Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La visión poética de "Las cuatro frases de Liu Xin" de Yang Wanli

La visión poética de "Las cuatro frases de Liu Xin" de Yang Wanli

Obra original: "New Willow"

Las ramas de sauce rozaban el estanque plateado de treinta metros, que era de color verde oscuro y solo amarillo claro.

La rama de sauce no se puede sumergir en agua, pero la sombra del sauce en el agua la guiará para crecer.

Traducción de poesía:

Un sauce de treinta metros de largo que brilla plateadamente al otro lado del estanque.

Nunca pensé que el mimbre fuera azul oscuro, ahora es solo un amarillo ganso claro.

No es que el mimbre realmente se extienda hasta el agua y pueda sumergirse en el agua, sino que el mimbre ondea con el viento y su sombra se balancea.

La sombra del sauce en el agua es como tirar de las ramas del sauce sobre el agua, estirándose mucho.

Datos ampliados:

El poema "New Willow" de Yang Wanli tiene una descripción delicada, un encanto fresco, una concepción ingeniosa y una forma única, que es bastante representativa de su estilo poético "Chengzhai".

El poeta camina y admira los sauces de lejos a cerca, mirando de arriba a abajo, desde los sauces de la orilla hasta el paisaje de sauces en el agua. Inesperadamente, el autor solo usó una palabra muy amable "Yin" y utilizó técnicas retóricas antropomórficas, que no solo cuidaron la palabra anterior "福", sino que también pintaron una imagen hermosa y dinámica de sombras de sauces en el agua, que está llena. de interés, mostrando el amor del autor por el Festival de Primavera.

La palabra "Yin" hace eco de la palabra "Hua" al principio del artículo, lo que indica que las ramas del sauce de agua soplan con el viento y las sombras de los sauces en el agua también se balancean, como si están "tirando" de las ramas del sauce de agua. La palabra "Yin" describe la brisa que sopla, las ramas de los sauces se balancean y el agua se conecta entre sí, como si tuviera "cien pies de largo", lo que hace que toda la imagen sea realista.

Sus poemas son vívidos, novedosos e interesantes. El profundo afecto del autor por los paisajes naturales es exactamente la característica de estilo "sincero y profundo" que mostró al romper las barreras de la Escuela de Poesía de Jiangxi. Los nuevos sauces aquí son como un encantador país de las maravillas. Cuando el poeta caminaba junto al lago, vio mecerse las ramas de un sauce llorón. El reflejo en el agua hacía eco de las ramas reales del sauce, formando una belleza armoniosa que resaltaba el estado de ánimo del poeta en ese momento.