Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La tierra del sol naciente en chino clásico

La tierra del sol naciente en chino clásico

1. Textos antiguos que describen el amanecer.

Hay una descripción del amanecer en el registro de escalada del Monte Tai.

El yang del monte Tai es que el río Wen fluye hacia el oeste; su yin es que el río Jishui fluye hacia el este. Todo el valle de Yang entra en Wen y todo el valle de Yin entra en Ji. Cuando se divide en norte y sur, es la antigua Gran Muralla. El Sun View Peak más alto está a quince millas al sur de la Gran Muralla.

En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, cabalgué sobre el viento y la nieve desde la capital, viajé por Qihe y Changqing, pasé por el valle noroeste del Monte Tai, crucé el límite de la Gran Muralla, y llegó a Tai'an. A finales de mes, ascendí desde las estribaciones del sur con el prefecto Zhu Xiaochun y su hijo Ying. A lo largo de cuarenta y cinco millas, los caminos están construidos con barreras de piedra, con más de 7.000 niveles.

Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El valle medio rodea la ciudad de Tai'an, que según Li Daoyuan está rodeada de agua. Comencé a seguirlo y el camino estaba a menos de la mitad del camino, crucé la cresta del medio, seguí el valle del oeste nuevamente y luego llegué a la cima. En la antigüedad, al escalar montañas, uno seguía el valle este y había un Tianmen en el camino. El valle oriental se conocía como el arroyo Tianmen en la antigüedad y otros no pueden llegar a él. Hoy en día, quienes pasan por las crestas intermedias y los acantilados de las montañas se limitan a los que están en el camino, y el mundo lo llama Tianmenyun. El camino está brumoso y resbaladizo, lo que hace casi imposible subir. A medida que subimos, la montaña Cangshan está cubierta de nieve y el cielo brilla intensamente hacia el sur, mirando el sol de la tarde brillando en la muralla de la ciudad, el río Wenshui y el río Culai son pintorescos, mientras que la mitad de la montaña está cubierta de niebla; .

Wushenhui, Wugu y Ziying se sentaron en el pabellón para contemplar el sol, esperando el amanecer. El fuerte viento levantó la nieve. Al este del pabellón, hay nubes por todas partes. Vi docenas de escarabajos blancos parados en las nubes, que eran montañas. Las nubes en el cielo son de diferentes colores y se convierten en cinco colores en un momento. Arriba del sol, es rojo como una pastilla, y debajo hay una luz roja, que se agita y se sostiene. O digamos, este es el Mar de China Oriental. Mirando hacia atrás al sol y mirando el pico hacia el oeste, puede que veas el sol o no, los colores son brillantes y carmesí, pero todos parecen jorobados.

Al oeste del pabellón se encuentra el Templo Dai y el Templo Bixia Yuanjun; el palacio del emperador está al este del Templo Bixia Yuanjun. En este día, las tallas de piedra en Guandao se perdieron. Desde el período Xianqing de la dinastía Tang, todas las tallas antiguas se han perdido. Aquellos que estén apartados y no sigan el camino correcto no podrán alcanzarlo.

Las montañas son más rocosas y menos terrosas; las rocas son grises y negras, en su mayoría cuadradas y menos redondas. Hay pocos árboles diversos, muchos pinos y vallas de piedra, todos con copas planas. Hielo y nieve, ni cascadas, ni rastros de pájaros y animales. En el solsticio, no hay árboles en varios kilómetros y la nieve es tan profunda como las rodillas de una persona.

Registros de Yao Nai en Tongcheng. 2. Traducción del texto clásico chino "Amanecer en el monte Tai"

Texto original Siéntate con los brazos delante de ti para contemplar el amanecer.

A medida que pasa el tiempo, las estrellas se vuelven gradualmente más delgadas y, mirando hacia el este, parece un terreno plano. El cielo está brillante, pero abajo está oscuro. Después de un rato, aparecieron montañas y picos en el lugar luminoso, que parecía la cubierta de un carro de bueyes.

Las estrellas han desaparecido y todavía está oscuro abajo, pero la intención original es que el sol salga de un lugar brillante. Después de un rato, el sol surgió de la gran oscuridad, y era rojo, elevándose decenas de pies, la mitad hacia el lugar luminoso, pero la mitad con luz, todo hacia el lugar luminoso, pero todo con luz, y debajo también estaba oscuro. , subiendo cada vez más y cambiando gradualmente de color.

Son las tres o cuatro de la mañana. Al pasar por el lugar donde se encontraba el templo de Zhenzong, había muchos pilares y nidos sobre la piedra.

Al pasar por el manantial Longkou, hay grietas en las grandes rocas, como un dragón temblando en su boca, y de ellas sale agua. Al pasar por los Dieciocho Pans de Tianmen, se pueden ver los picos imponentes. Mirando hacia el norte, hacia Qingqi, se pueden contar las montañas, lo cual es una gran vista en el mundo.

Gambas me ayudó a traducir este párrafo. Traducción Con ropa marrón, nos sentamos y esperamos el amanecer. Después de un tiempo, la luz de las estrellas se atenuó gradualmente. Mirando hacia el este, parecía una tierra plana. El cielo ya estaba brillante, pero aún estaba oscuro abajo.

Al cabo de un rato, aparecieron varios picos en el lugar luminoso, como vacas tumbadas y capotas de coches. Las estrellas habían desaparecido y el cielo aún estaba oscuro.

Al principio, pensé que el sol debería salir de un lugar brillante, y luego, un momento después, un sol emergió de la oscuridad, de color rojo brillante, elevándose a decenas de pies de altura. Cuando asciende a un lugar semibrillante, emite la mitad del brillo; cuando asciende a un lugar completamente brillante, emite luz completa.

Abajo todavía está oscuro (el sol). El sol está subiendo y cambiando de color.

Son las tres o cuatro de la tarde. (Pasamos) por el lugar donde el Templo Zhenzong instaló tiendas de campaña y acampó, y había muchos agujeros en los pilares sobre las piedras.

Al pasar nuevamente por Longkou Spring, hay huecos en las enormes rocas, como si un dragón abriera su boca y de ella brotara agua. Después de pasar por los Dieciocho Pans de Tianmen, los picos se alzan imponentes.

Mirando al norte, a Shandong, la antigua Shandong se llamaba "Qingqi". , cada pico se puede señalar y contar.

Es verdaderamente uno de los paisajes más majestuosos del mundo. 3. ¿Cómo se llama el lugar donde se pone la luna en chino antiguo?

Los registros de "El Clásico de las Montañas y los Mares" incluyen: Fangshan, Fengjuyumen, Riyueshan, Qiaochuoju, Changyangshan, Dahuangshan, Xiyi, Yanggu , Ganshui, Ganyuan, etc.

"El Clásico de las Montañas y los Mares: El Clásico Occidental del Desierto": Más allá del Mar Occidental, en el desierto, hay una montaña cuadrada con árboles verdes, llamada los pinos del gabinete, donde el sol y la luna entran y salen.

... En el desierto, hay una montaña llamada Fengju Yumen, a la que entran el sol y la luna. ... En el desierto, hay una montaña llamada Montaña Riyue, Tianshu. Tianmen de Wu Jiao, por donde entran el sol y la luna. ...Hay una mujer llamada Fang Yuyue. La bella esposa del emperador, Chang Xi, nació el día 12 del mes lunar, por lo que comenzó a bañarse. ... En el vasto desierto, hay una montaña llamada Qiaochuoju, a la que entran el sol y la luna. ... En el vasto desierto, hay una montaña llamada Montaña Changyang, por donde entran el sol y la luna. ... En el gran desierto, hay una montaña, llamada montaña del gran desierto, por donde entran el sol y la luna.

Los registros del lugar por donde se pone la luna en el Clásico de Montañas y Mares son confusos, pero generalmente se acepta que el lugar por donde sale el sol es Yanggu y el lugar por donde se pone es Yugu. 4. Breve pasaje de lectura de "Sunrise"

1 Está todo escrito en sintonía, que es "supresión" antes de "elevar", lo que significa suprimir antes de elevar. Después de renderizarlo una y otra vez, el autor finalmente reveló la majestuosa escena del amanecer a gran altitud.

2 "La escena del amanecer más majestuosa y magnífica" que presencié desde un avión a 10.000 metros de altitud. Sin embargo, el autor no escribió directamente sobre cómo observar el amanecer desde un avión, sino que preparó una historia sobre cómo observar el amanecer desde un avión. A continuación, el autor describió en detalle la magnífica escena del amanecer. Y comparó el "amanecer deslumbrante" con la "magnífica escena de la Nueva China" para crear una imagen majestuosa y majestuosa del amanecer. La descripción es meticulosa, condescendiente y majestuosa.

3 Sentimientos:. "Amanecer" se basa en la descripción detallada de las maravillas del amanecer a gran altura, expone la "filosofía de la revolución", canta el "poema de batalla" e interpreta el verso más hermoso y bello del poema "Somos el sol a las seis de la mañana". El significado profundo elogia la fuerte vitalidad y las infinitas y brillantes perspectivas de cosas nuevas, realzando así en gran medida la connotación ideológica y el atractivo artístico de la prosa.

"Sunrise" utiliza capas de técnicas contrastantes y paso a paso para resaltar las maravillas de un amanecer a gran altitud. De las cinco imágenes sobre el amanecer en el artículo, las primeras cuatro son todas auxiliares y todas están escritas en sintonía. Son la "inhibición" delante del "Yang", lo que significa que el deseo de elevar ayuda a reprimir. Después de renderizar una y otra vez, el autor finalmente lanzó la majestuosa escena del amanecer a gran altitud y la pintó completa y meticulosamente como una pintura al óleo: su color, su forma, su impulso, hace que la gente piense y sueñe despierta. Tiene mucho escrito pero hace que los lectores sean inolvidables.

Hermosa, majestuosa y buena en el uso de palabras precisas, frescas y variadas para expresar imágenes, detalles y emociones de manera cuidadosa y perfecta, son las características importantes de esta prosa en términos de expresión del lenguaje. 5. Buscando urgentemente 10 poemas sobre el amanecer

Oda al primer día de Zhao Kuangyin de la dinastía Song El sol brilla intensamente cuando sale por primera vez y miles de montañas son como fuego.

Una ronda asciende repentinamente hacia el cielo, ahuyentando las estrellas y la luna menguante. Recordando el sur del río Yangtze por Bai Juyi de la dinastía Tang El sur del río Yangtze es maravilloso y el paisaje alguna vez fue familiar. Cuando sale el sol, las flores en el río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera. Cuando viene, el agua del río es tan verde como azul. ¿Cómo no recordar el sur del río Yangtze? Solo en Taiwán por Zhang Bin de la dinastía Tang.

El sol sale de la tierra y el río Amarillo nace del cielo. La arena se movía como olas y el viento sonaba como un trueno.

Si quieres ir al Paso Yin, el Paso Yin no se abrirá al amanecer. Amanecer 1. Al amanecer, las flores en el río son tan rojas como el fuego. En primavera, el río es tan verde como azul y blanco. Juyi 2. El sol sale por el este y llueve por el oeste. hay sol Liu Yuxi 3. El hibisco tiene diez pies de altura al amanecer, y todo en el mundo es tan fino como un cabello. Li Bai 4. Qinchuan mira a lo lejos y el sol sale debido al pico este. 5. El sol sale del suelo y el río Amarillo viene del cielo Zhao Kuangyin 6. Tan pronto como brilla el sol, las nubes flotantes se abren ("He Duan Mingqi" de Su Shi) 7. No sé cómo. blanco es el este ("Oda al antiguo acantilado rojo" de Su Shi) 8. El sol y la luna salen de este a oeste, el día y la noche son como perlas giratorias ("Bitter Rain" de Yuan Zhen) 9. El sol naciente sostiene el picos verdes y nubes claras bañan el estanque verde ("Poesía" de Shi Hanshan) 10. El sol está en el suelo a mitad del día Cuando sale el sol, el río Amarillo viene del exterior ("Dengdan Yutai" de Zhang Bin ) 11. Sale el sol y el bosque cae, las nubes regresan y la cueva se oscurece ("El pabellón del borracho" de Ouyang Xiu) No puedo convocar a mi alma, y ​​el mundo se vuelve blanco con el sonido de un gallo (Li. Él es "To the Drinking Tour") El sol brilla intensamente al principio y miles de montañas son como fuego.

Una ronda de tallas vertidas se elevó hacia el cielo, ahuyentando las estrellas y la luna menguante ("Oda al primer sol" de Zhao Kuangyin).

6. Poemas del amanecer

Amanecer 1. Amanecer en el río, las flores son tan rojas como el fuego, llega la primavera y el río es tan verde como el azul y el blanco Juyi 2. Amanecer en el este, lluvia en el oeste, no hay sol pero hay sol Liu Yuxi 3. Fusang al amanecer Un pie de altura, todo en el mundo es tan fino como un cabello Li Bai 4. Qinchuan mira a lo lejos y el sol sale en el pico este Li Xin 5. El sol sale del suelo y el río Amarillo viene de fuera de Zhao Kuangyin 6. Tan pronto como brille el sol, las nubes flotantes se abrirán (el " "He Duanmingqi" de Su Shi) 7. No sé qué tan blanco el este es ("Oda al antiguo acantilado rojo" de Su Shi) 8. El sol y la luna salen de este a oeste, y el día y la noche son como cuentas giratorias ("Lluvia amarga" de Yuan Zhen) 9. El sol naciente sostiene el montañas verdes y las nubes claras bañan el estanque verde (("Poesía" de Shi Hanshan) 10. El sol sale de la tierra y el río Amarillo viene del cielo ("Deng Shan Yu Tai" de Zhang Bin") 11. Sale el sol y el bosque cae, y las nubes regresan y la cueva se oscurece ("El pabellón del borracho" de Ouyang Xiu) He enviado almas pero no puedo hacer nada Con el sonido de un gallo, el mundo entero se vuelve blanco (Li He. "Wine Tour"). El sol brilla intensamente al principio y miles de montañas son como fuego.

Una ronda de tallas vertidas se elevó hacia el cielo, ahuyentando las estrellas y la luna menguante ("Oda al primer sol" de Zhao Kuangyin).

上篇: Poesía que describe el objetoLa luna se derrite en el patio de perales y hay un leve viento en el estanque de amentos. El patio está solitario, el paisaje primaveral está a punto de desvanecerse; las flores de pera están cayendo y la puerta está cerrada. El color del sauce es dorado y tierno, y las flores de pera huelen a nieve. Las flores de peral están cubiertas de nieve y las hojas de álamo están cubiertas con miles de cigarrillos. Flor de Albaricoque ☆ Mi ropa está mojada y la flor de albaricoque llueve, pero mi cara no tiene frío. (Cuartetas del Sur de la Dinastía Song) ☆ Escuche la lluvia primaveral en el pequeño edificio toda la noche y venda flores de albaricoque en el callejón profundo. ("La primera noche de lluvia primaveral en Lin'an" de Song Dynasty Lu You) ☆ Las flores de albaricoque no tienen dónde escapar del dolor de la primavera y también fuman humo salvaje. ("Cosas buenas vendrán pronto" de Han Yuanji de la dinastía Song) ☆ En la sala este del mes, un día había viento y rocío, y las flores de albaricoque parecían nieve. (Recordando Qin E de Fan Chengda de la dinastía Song del Sur) ☆ En la tenue sombra de las flores de albaricoque, toqué la flauta hasta el amanecer. (Chen Nansong Linjiang Inmortal) ☆ El viento sopla las flores de ciruelo, la lluvia es clara y las flores de albaricoque son fragantes. (Yan, "Linjiang Inmortal" en la Dinastía Song del Norte) ☆Ropa blanca de primavera con látigo de sauce, caballo de pezuñas verdes con lanza de flor de albaricoque. ("Huanxi Sand" de Yan de la dinastía Song del Norte) ☆ La fragancia de las flores de albaricoque se esparce y el sueño daña el maquillaje rojo. ("Primavera en el salón de pintura" de Qin Guan de la dinastía Song del Norte) ☆ La lluvia primaveral cae fuera del bosque y las flores de albaricoque florecen el primer día de la casa. (La "Familia Tian" de Ouyang Xiu de la dinastía Song del Norte) ☆ Quién sabe que cuando sopla la fuerte fragancia, el viento cálido llega tarde y no elimina la grasa de las flores de albaricoque. (Li Qingzhao de la dinastía Song del Norte, "Xianmei en el bosque del río") ☆ Las flores de albaricoque con un ligero humo se condensan en medio de la noche. ("Liu" de Kou Zhun de la dinastía Song del Norte) ☆ Las olas están brumosas, Liu Yiyi, la hierba en la aldea aislada está muy lejos y las flores de albaricoque vuelan bajo el sol poniente. (Primavera de Jiangnan por Kou Zhun de la dinastía Song del Norte) ☆El humo y los sauces son verdes a ambos lados de la orilla, y los albaricoques son rojos bajo la lluvia primaveral en el jardín. ("Iluminación de Yun Yun·Yidong") ☆ En la habitación este, hay viento y rocío, y las flores de albaricoque son como nieve. ("Memories of Qin E" de Song Fan Chengda) ☆ Disculpe, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. ("Festival Qingming de la dinastía Tang Du Mu") ☆ Las palomas primaverales vienen a la casa a cantar, y las flores de albaricoque son blancas al lado del pueblo. ("Obras pastorales de primavera" de Wang Wei de la dinastía Tang) ☆ Pescando en Green Bay en primavera, las flores de albaricoque florecen en primavera. (Guangxi Yuwan a principios de la dinastía Tang) ☆ Las hojas de bambú cuelgan de la falda y las flores de albaricoque mojan las sienes. (Feng Xiaolian de Tang Li He) ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 9734 (La noche de comida fría de Tang Han He) ☆ Cantando rocío de hierba primaveral, cortina de puerta (Tang Li He 's " Angry Gong") ☆ Día de primavera El sol brilla intensamente y las flores de albaricoque en la ciudad montañosa son fragantes. (Li Shangyin de la dinastía Tang, "Ri Ri") ☆ Los sauces están borrosos en la niebla y las flores de albaricoque han caído en la niebla durante cinco minutos. ("Shan Hua Zi" de Chen Mingzilong) ☆Las golondrinas no regresan a la Gala del Festival de Primavera, y las flores de albaricoque están frías bajo la niebla y la lluvia. (Dai Shulun de la dinastía Tang, "Su Xiting") ☆ Xinghua no está dispuesto a no tener pensamientos, ¿por qué los peatones se sienten más desconsolados? (De Tang Wen) "Bird Watching Creek" de Wang Osmanthus Wei Cuando la gente es libre, las flores de osmanthus caen y las montañas están vacías por la noche. Cuando sale la luna, todos los pájaros se asustan y el manantial está en el arroyo". Wang Jian escribió en "Mirando la luna en la decimoquinta noche": "En el patio, hay cuervos en los árboles blancos, y el osmanthus de dulce aroma está silenciosamente mojado por el frío rocío. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. "Se regalan flores de ciruelo a Ye Fan y Lu Kai. En la dinastía del Sur y la dinastía Song, las flores de ciruelo se doblaban y se entregaban a la gente con cabeza de dragón. No hay mejor regalo en el sur del río Yangtze. Las flores traerán la primavera. En la dinastía Tang, Xiaomei estaba visitando el jardín en las montañas y cayó en las sombras moteadas del pequeño jardín. Colgando inclinado sobre el agua clara y poco profunda, su fragancia se esparce pacíficamente en la noche iluminada por la luna. Al volar, vislumbran por primera vez las flores de los ciruelos; las mariposas, si conocen la belleza de las flores de los ciruelos, serán encantadoras. Afortunadamente, existe Wei Ge para comparar, por lo que no es necesario ser bueno en * * Jin Ping. Wang Mei Anshi contó algunas ciruelas en la esquina y Han Ling las abrió solo. Desde la distancia sé que la nieve no es suficiente, porque hay una leve fragancia. Jugando al ajedrez y apostando a las flores de ciruelo con Xue Zhaoming, perdí un poema "Buscando flores de ciruelo en primavera" de Fahua Wang Anshi, y había un montón de nieve en el camino. No recuerdo el año de Fengchengnan. Es difícil seguir la publicación. Yimei, Li Shangyin, se estableció en el fin del mundo y no está dispuesta a dejar que sucedan cosas. Las flores de ciruelo de invierno son las más odiosas, se parecen a las flores del año pasado. Cuartetas de flores de ciruelo (una de ellas) Lu Has oído que las flores de ciruelo refrescan la brisa y que hay montones de nieve por todas las montañas. ¿Cómo se puede convertir en cientos de miles de millones y un ciruelo florece y un árbol es fragante? Cuartetas de flor de ciruelo (2) El valle se extiende hacia el norte y las flores florecen tarde cada año. ¿Sabías que es hora del hielo y la nieve? Las flores de ciruelo de Du Fu en Jiangmeitang están rotas en el frente y hay muchas flores de ciruelo en los años posteriores. Nunca sé que la primavera sea buena, ¿qué es lo más molesto? Los árboles nevados son del mismo color y la brisa del río tiene su propio estilo. No se puede ver la ciudad natal y la bruja es inquietante. Wei Zashi Aquellos de ustedes que son de su tierra natal, ¡cuéntenme qué pasó allí! . ¿Mañana, apoyado contra la ventana, florecerá la primera flor fría? ? Wei ha visto las frías flores de los ciruelos y ha oído el canto de los pájaros. Mi corazón espera con ansias la hierba primaveral, pero temo los pasos de jade. Li Shangyin de la dinastía Tang se instaló en Tianya y no quería dejar que sucedieran cosas. Las flores de ciruelo de invierno son las más odiosas, se parecen a las flores del año pasado. En la superficie del río Mei, Shi de repente vio el ciruelo de invierno y las flores floreciendo junto al río Han. No sé si la primavera ha llegado antes, pero sospecho que es por las perlas. Las flores de ciruelo, Tang Cui y Dao Rong, con sus cálices cubiertos de nieve al principio, son difíciles de pintar solos. Hay una rima en la fragancia y es extremadamente fría. La flauta es melancólica y la técnica oblicua se basa en la enfermedad. Contra el viento, si se soluciona, se destruye fácilmente. Flores de ciruelo Tang Yuxin siente la fragancia de las flores de ciruelo en el duodécimo mes lunar. 下篇: ¿Cuál es el antónimo de disolución? ¿Cuál es el antónimo de disolución?