El chino clásico se basa en
~También. 2. Ya implementado.
~Configuración. 3. A menudo se usa junto con "qi" y "you" para expresar yuxtaposición: ~rápido y bueno.
Significado detallado de la palabra
Significado original: comer, comer) 2. [comer], bocadillos. ——"Shuowen".
Luo Zhenyu dijo: "Es decir, las personas son como personas que comen; tienen ambos, al igual que las personas comen ambos. Xu Xun es un bocadillo, y el significado y la forma son incompatibles".
Comedlo todos. ——"Libro de los Ritos Tamamo" No adoréis al Señor.
——"Ceremonia de bebida en el municipio de Yili" 3. Cómelo. Se refiere a un eclipse solar total o un eclipse lunar total [eclipse lunar], que ocurre en otoño, julio, Renchen, luna nueva y eclipse solar.
——"El tercer año del duque Huan en el período de primavera y otoño". Nota de Du Yu: "Sí, puedo".
La combinación es bastante similar a la del atacante, Tian Ye. ——"Lunheng" 4 de Wang Han Zhuang. Completado; terminado; Fin] luego dijo.
——"Gongyang Zhuan·Anuncio del año AD". Nota: "El asunto se acabó."
Ambos, haganlo. Si hay herencia.
——"La biografía de Gu Liang" dura un mes. ——Pu Kesheng de "Yu Shu" Dong Zezhi es similar.
——"Zuo Zhuan·Gongxuan Doce años", ambos son Zesi. —— "Guoyu Zhouyu" Tú y yo somos artículos, no realidad.
——"Zhuangzi·Emperador" 5. Otro ejemplo: Jiji (hexagrama sesenta y cuatro. Saliendo del umbral.
Significa que todo está bien Houguan (después de la edad adulta); En la antigüedad, los hombres eran coronados cuando tenían veinte años para indicar su edad adulta.
——"Las Analectas·Ji" es el ancestro y sigue el camino. (Si ofreces sacrificios a los dioses que pasan, debes continuar tu camino.
Cuando los antepasados se fueron, sacrificaron a los dioses del camino, lo que retrasó su despedida.) - "Política de los Estados Combatientes·Yan Ce "Ji Ke.
——Se publicó "Zuo Zhuan Zhuanggong Diez años". ——Se coronó "El viaje a Anshi·Bao Chan" de Wang Song.
——El "Prefacio al envío de Dongyang" de Song y Ming Dynasty Lian entró en el palacio y rindió homenaje al mundo... Lo intenté de nuevo, pero a nadie le gustó. ——"Historias extrañas de un estudio chino·Promoción del tejido" El tercer día de llanto.
——"Sick Plum Pavilion" 2 de Gong Zizhen de la dinastía Qing. Otro ejemplo: completado (completado); en su lugar (ya en su lugar); borracho de vino y lleno de virtud (los invitados llaman al anfitrión generoso y hospitalario) 3. Pronto; entonces [en breve] el rey Chu Cheng tomó a Shang Chen como su príncipe y quiso ser un hijo. —— "Han Feizi·Entra al Tesoro" Ayer, Li Si y Bao estuvieron aquí, y luego Li Si entró en la dinastía Qin.
——"Sobre la destrucción de la ciencia por la sal y el hierro" 1. "Ze", "Jiu" y "So" se usan a menudo para hacer eco entre sí, lo que equivale a "自" [自; porque] la política establecida es que el sirviente debe regresar al campamento rápidamente. ——"La biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao 2. Otro ejemplo: si hay revolución, tiene que haber partido revolucionario; ambos (que ya no es ni arena (ni ah ni ah, ni súplica, ni ah, ni petición).
Ya que No es así, si no es así, en caso contrario)3. Utilice palabras como "和", "有", "也" y "也" para indicar la existencia de dos situaciones al mismo tiempo [ambas... él; Qu Ping está celoso de ello. ——"Registros históricos·Biografía de Qu Yuan y Jia Sheng" 4. Otro ejemplo: alto y grande; rápido y bueno; apégate a los principios y utiliza frases comunes con flexibilidad 1. Fait accompli j√chéng sh√shí[fait acpli; algo que se ha completado y se considera inmutable. Lo que se establece [antecedente; establecido; [establecimiento] política establecida que se ha fijado como premisa. 3. Después, J'r [rápidamente; después de un tiempo; después; posteriormente] no por mucho tiempo, por un tiempo, adverbio.
Me desperté poco después de lo último que pasó. ——"Prefacio al nuevo registro de poemas de Yu Chuqiu" Había un cadáver en el pozo.
——Próximamente se publicará "Historias extrañas de un estudio chino: promoción del tejido". ——"La biografía de Tan Sitong" de Liang Qingqichao 4.
Cuando llegue, será muy pacífico jì lái zhī, Zé ā n zhì [Ya que está aquí, también podríamos quedarnos y aprovecharlo, ya que ya lo tenemos, quedémonos y superemos las dificultades juntos; ; ahora que estás aquí, será mejor que te quedes; ya que es mejor aceptarlo y disfrutarlo] Estoy aquí, solo quédate contento. Si viene, estará a salvo y yo podré vivir en paz y tendré dinero.
——"Los Héroes de Hijos e Hijas" 5. Desde jìrán [desde; como; ya que está mejor, puede volver a la escuela. Ahora que está mejor, puede volver a la escuela. Ya que] ya que no se puede hacer, olvídalo. 7. Deja ir el pasado. Deja que el pasado sea pasado. 8. Deja ir el pasado. Deja que el pasado sea pasado. No culpes a ***. Por sus malas acciones pasadas; no caigas en errores confusos】 No persigas los errores del pasado y déjalos ir, sino haz expiación por tus pecados. 9. ¿Por qué quieres hacer esto hoy, jìyǒu jīnri, hébǒdǒngch \[Si tiene que ser hoy, ¿por qué otros días? Si supiera que sería así, tomaría acciones diferentes si tuviera que ser ahora; Sería una lástima que fuera así en primer lugar.] Ahora que tenemos ese resultado hoy, ¿por qué hicimos esto en primer lugar? Baoyu estaba acostumbrado a las frustraciones de hoy y lamentó profundamente sus errores originales, suspirando detrás de él: "¿Por qué estamos aquí hoy?"
-Interpretación china del sueño de las mansiones rojas Los siguientes resultados se explican en el diccionario. proporcionado por la Dinastía Han: Departamento de Radicales y Accidentes Cerebrovasculares Primero: Trazos externos: 5 Trazos totales: 7 Wubi 86: VCBH Wubi 98: VBH Cangjie: AISL Número de secuencia de trazos: 5115452 Número de cuadrado: 77720 Unicode: Carácter chino unificado CJK U+. 2. En ese momento o lugar: ~ días.
~grabado. ~asiento.
~Paisaje. En~
~ xìng. 3. Sólo entonces: levántate al amanecer.
4. Si, si:~ hacer. ~Bian.
~O. ~ Orden.
5. Cerrar: no salir nunca. 6. Llegar y empezar a trabajar:~.
Significado detallado de la palabra
Ir a comer cerca)2.
2. ¿Qué significa chino clásico? El chino clásico es relativo a la lengua vernácula.
En el Período de Primavera y Otoño y en el Período de los Reinos Combatientes, el "papel" aún no se había inventado y se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para registrar el texto. La seda era cara y la cantidad de palabras grabadas en las tiras de bambú también era grande. Para registrar más cosas en una tira de bambú, es necesario eliminar palabras sin importancia.
Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos.
Cuando más tarde se utilizó el "papel" a gran escala, la costumbre de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización.
El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".
En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Arroz?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.
3. Existen varias interpretaciones de "bi" en la antigua China. En chino antiguo, "bi" se puede utilizar como palabra de contenido y palabra funcional. En diferentes contextos semánticos, los significados son diferentes.
En primer lugar, "porque" es una palabra de contenido.
Cuando "bi" se usa como palabra de contenido, es principalmente un verbo y sus diversos significados son: p>
1, significado original: Come, come. Por ejemplo, "Shuowen": Sí, también hay bocadillos disponibles. Luo Zhenyu dijo: "Significa que las personas son como personas que comen; como comer. Xu Xun es un bocadillo y el significado y la forma son incompatibles".
"
2. Comer. Se refiere a un eclipse solar total o un eclipse lunar total. Por ejemplo, "Tres años de primavera y otoño": otoño, julio, Renchen, luna nueva y eclipse solar están disponibles . Du Prenote: "Sí, lo haré. "
3. Se acabó; se acabó. Por ejemplo: "Año Gongyang Zhuan·Xuan Gong": Se dice. Nota: "El asunto se acabó. ”
En segundo lugar, “since” sirve como palabra funcional
Cuando “bi” es un adverbio, sus diversos significados son:
Ya 1. Por ejemplo "Las Analectas de Confucio·Ji Shi": Una vez que vengas, estarás en paz. Otro ejemplo es "Zuo Zhuan·Zhuang Gong Diez años": Otro ejemplo es "Enviar a Dongyang" de Lian: Todos son coronados.
2. Inmediatamente, por ejemplo, se dice en "Han Feizi Neizang": El rey Chu Cheng toma a Shang Chen como príncipe y será su hijo. Si y Bao Zai" en el pasado, y ahora Li Si ha entrado en Qin. >
Cuando "bi" es una conjunción, sus diversos significados son:
1. A menudo hace eco de "entonces", "JIU" y "entonces", y se puede traducir como "desde". Por ejemplo, "Tan Si Tong Zhuan" de Liang Qichao: se ha tomado la decisión y el sirviente debe regresar al campamento con urgencia. Otro ejemplo: si nosotros. Si queremos una revolución, debemos tener un partido revolucionario.
2. Utilice "和", "有" y "也" Palabras como "Huan" y "Huan" indican dos situaciones al mismo tiempo. tiempo, que se puede traducir como: ambos. Por ejemplo: "Registros históricos · Biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": Qu Ping estaba celoso de él. Otro ejemplo: tanto alto como grande y bueno;
4. ¿Cuáles son los usos en chino clásico? Debido a los diferentes contextos, la palabra "yu" a menudo tiene múltiples significados.
En primer lugar, utilice un sustantivo. Adverbial, que forma una frase objeto-objeto
(1) En chino clásico, "yu" a menudo forma una frase objeto-objeto con un sustantivo y se coloca al final de la oración para formar una oración especial. patrón de posposición adverbial. "Yu" se utiliza comúnmente como preposición
1. Introduciendo el lugar y el tiempo de una acción se puede traducir como "en", "a" y "desde". ejemplo:
(1. ) puede difamar a la ciudad (Zou Ji satiriza al rey Qi por aceptar consejos, traducido como "Zai")
(2) Todas las dinastías han sido armoniosas (igual como arriba, traducido como "derecho")
(3) En él nacen tigres ("Ji Shi Jiang Fa Zhuanxu" se traduce como "Cong")
2. relacionado con acciones y comportamientos, la traducción es "a", "a", "Seguir", etc. Por ejemplo:
(1) Pídale ayuda al General Sun ("Batalla de Red Cliff". traducido como "Xiang")
(2) La belleza del invitado soy yo, ¿qué quieres de mí? (Zou Ji satiriza al rey Qi para que acepte la amonestación, traducido como "correcto") p>
(3) Por lo tanto, el príncipe quiere casarse contigo (traducido de "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" "hee")
3. En este caso, "yu" suele colocarse delante del adjetivo. Por ejemplo:
(1) Todos se ven mejor que Xugong ("La sátira de Zou Ji sobre los no talentosos" se traduce como "Bi").
El hielo está hecho de agua y es más frío que el agua ("Fomentar el aprendizaje" se traduce como "Bi")
4. Introduce el comportamiento activo y el comportamiento pasivo. y se traduce como "ser". Por ejemplo:
(1) El marido es débil y Yan es débil, pero tienes suerte con el rey de Zhao "La biografía de Lian Po Lin Xiangru". traducido como "Bei")
② O escapar y no tolerar la distancia (la inscripción de la tumba de las cinco personas se traduce como "Bei")
A veces se combina con "ver" "Aceptar" se combina para expresar pasividad y formar un patrón de oración con una estructura fija. Por ejemplo:
(1) Mis padres se rieron de esta familia generosa. ("Qiu Shui" se traduce como "tú", que significa "mira... hay...")
(2) No puedo citar toda la tierra Wu y estar sujeto a los demás. ("Batalla de Chibi" se traduce de "bei" a "bei")
(2) La frase preposicional compuesta por "yu" y un sustantivo no se utiliza como posposición adverbial. Generalmente se puede traducir como "para".
1. Es vergonzoso ser profesor. ("Shishuo" se traduce como "derecho")
2. ("Yo soy para el país" se traduce como "para")
En segundo lugar, use sustantivos como complementos para formar una frase objeto-objeto
Esta situación es relativamente rara y en La estructura de la oración es muy similar a la posposición adverbial, por lo que la gente generalmente la interpreta como una posposición adverbial. De hecho, las dos propiedades son completamente diferentes. Por ejemplo:
1. Su espada cayó del barco al agua.
("Tallar un barco y buscar una espada" y "Agua de jade" son complementarios)
2. Si hay maldad en Hanoi, la gente será trasladada al este del río. ("Estoy en el campo" y "Jade River East" son complementarios)
En tercer lugar, a veces solo expresa la naturaleza y el estado de un objeto y puede traducirse. Por ejemplo:
1. Es difícil hacer estallar ideas no convencionales... ("Tombstone of Five People")
2. En cuanto a hoy, por favor invite a los sabios burócratas. en el condado para gobernar. (Igual que arriba)
En cuarto lugar, el uso de la palabra funcional de dos sílabas "por lo tanto" no es exactamente el mismo que en el chino moderno.
(a) se coloca al principio de una oración para indicar la secuencia o relación causal entre las oraciones anteriores y siguientes, que es lo mismo que la conjunción de secuencia o conjunción causal actual. Esto también se usa en chino moderno. Por ejemplo:
1, entonces el rey Qin no tenía prisa, pero estaba atacando. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")
2. Wu Zhimin estaba desconsolado, por lo que usó su voz áspera para hacer ruidos uno tras otro. ("Cinco inscripciones en tumbas")
(B) Colocado antes o después del predicado, "entonces" es un adverbial o complemento. Según los diferentes usos de "yu", equivale a "aquí" y "desde aquí" respectivamente. Por ejemplo:
1, entonces Mo enterrará al duque Wen. Kim empezó a entintar. "("La Guerra de Naoto Kan" se traduce como "a partir de ahora" como adverbial)
2. Mi padre está muerto, por lo que mi padre también está muerto. (Snake Catcher Said) Traducido como "dedicado a esta" "Una profesión" como complemento)
5. Hay varias interpretaciones de "ji" en chino antiguo.
Interpretación ① Qué ha sucedido: Qué ha sucedido | Intereses creados | Lo pasado, pasado porque se usa a menudo con "JIU, ze": cuando viene, es seguro hacerlo bien (3) Use "Y, y, Ye" para expresar la existencia simultánea de. dos aspectos: valentía e ingenio | Inteligente y trabajador | Rápido y bueno
Dado que jìrán se usa con Ye y Huan, significa plantear la premisa primero y luego hacer inferencias
Como prometiste a otros, lo harás. >
Mientras te arrepientas sinceramente, debes hacerlo. Lo pasado, pasado, pasado
= = = = = = = = = = = = Más información sobre esta palabra = = = = =. = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Ambos:
(Saber. Con forma de oráculo, la izquierda tiene la forma de un contenedor para comida, y la derecha parece una persona que se va después de comer. Significado original: comer, comer)
Sinónimos
Sí, bocadillos ——Shuowen dijo: "Ese. es decir, las personas son como personas que comen; tienen ambos, al igual que comen ambos. Xu Xun es un bocadillo, el significado y la forma son incompatibles. ”
Todos coman. - "Libro de los ritos Tamamo"
No adoren a Dios - "Ceremonia de bebida de Li Yixiang"
Se refiere a. un eclipse solar total o un eclipse lunar total.
Hay comida todos los días en el séptimo mes, Renchen y la luna nueva. ——Nota de Du Xue: "Sí, puedo hacerlo". "
La combinación es bastante similar a la del atacante, Tianye. - "On Balance" de Wang Han Zhuang
Se acabó; se acabó; está destinado
Luego dijo. -Anunciando la biografía de Gongyang del año AD: “Se acabó. ”
Ambas j son √.
Fin, fin, fin: el lenguaje no es ~. Comer~ (refiriéndose al eclipse de sol y luna).
Adverbio Ya: ~ logrado. ~ Deja que el pasado sea el pasado
3. Adverbio pronto, después: ~ y cosiendo
A menudo se usa con "qi" y ". tener". y "también" se utilizan juntos. Coexisten dos situaciones: ~ Corto y pequeño ~ Hacerlo rápido y bien ~ Se requiere tanto cantidad como calidad.
Es decir, el grano o el pienso. donado por el donante.
p>6. Hay varias interpretaciones de "自" * * * en chino antiguo.
(Sepa. Parece una inscripción en un hueso de un oráculo. El lado izquierdo tiene la forma de un recipiente de comida y el lado derecho parece una persona que se irá después de comer. Significado original: comer, comer)
Igual que [〖eatup〗] Sí, bocadillos. "Shuowen" dijo: "Es decir, la gente".
Xu Xun es un bocadillo, el significado y la forma son incompatibles. ”
Todos coman. - "Libro de los ritos Tamamo"
No adoren a Dios - "Ceremonia de bebida de Li Yixiang"
Se refiere a. un eclipse solar total o un eclipse lunar total [eclipse lunar]
En otoño, julio, Renchen y la luna nueva, hay algo para comer todos los días: "Anuncio de primavera y otoño del duque Huan": "Sí, lo haré. ”
La combinación es bastante parecida a la del atacante, Tianye: "On Balance" de Wang Han Zhuang
Fin terminó [por favor]
Luego él; dijo —— "Año del anuncio de Gongyang Zhuan" Nota: "El asunto ha terminado. "
Ambos, hazlo. Si hay herencia. - "La biografía de Gu Liang"
La Luna. - "Yu Shu"
La de Dong Zezhi Pu Can gana. ——"Zuo Zhuan·Gongxuan Twelve Years"
Gizes es ambas cosas ——"Guoyu Zhouyu"
Tú y yo estamos aquí verbalmente, de hecho. - "Zhuangzi·Emperador"
Otro ejemplo: Jiji (Hexagrama Sesenta y Cuatro. Salir del umbral. Significa que todo está bien; Houguan (después de la edad adulta, un hombre era coronado en). 20 años, lo que indica que había llegado a la edad adulta)
ya
jì
Asistente
ya [ya]
Deja que la naturaleza siga su curso. ——"Las Analectas de Confucio"
Dos ancestros, toma el camino real (Si ofreces sacrificios a los dioses que pasan, debes continuar tu camino. Cuando los ancestros se fueron, sacrificaron al Dios del Camino, este es el fin de los tiempos.) - "Política de los Estados Combatientes·Yance"
Dos abuelas - "Zuo Zhuan·Diez años del Duque Zhuang"
p>
Salió. ——"You Bao Chan" de Wang Songanshi
Ambos fueron coronados ——"Send to Dongyang" de Song Ming Lian
Una vez que entró. En el palacio, no se parecía a nadie en el mundo - "Historias extrañas de un estudio chino - Promoción del tejido"
Lloré durante tres días - "La belleza de las flores de ciruelo enfermas" de Zizhen de la dinastía Qing.
Otro ejemplo: completado; en el lugar (ya en el lugar). ;Borracho de vino y lleno de virtud (los invitados dicen que el anfitrión es generoso y hospitalario)
Pronto entonces [; pronto]
El rey Chu Cheng tomó a Shang Chen como su príncipe y quiere ser un hijo —— "Todo está listo y las palabras están escritas"
Ayer, Li. Si y Bao estaban trabajando, y luego Li Si entró en Qin ——"La sal y el hierro destruyen el aprendizaje"
Ya
jì
ring
.Los "entonces", "just" y "entonces" de uso común se hacen eco entre sí, lo que equivale a "since" [since]
Si se establece la política, el servidor debe hacerlo. Regrese al campamento rápidamente. ——"Biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao
Otro ejemplo: si queremos una revolución, debemos tener un partido revolucionario (desde ya); ni ah, ni suplicar, ni ah, ni pedir ya que no es así, si no así, de lo contrario)
Usa "y", "Palabras como "tú", "ye", y "ye" indican que existen dos situaciones al mismo tiempo. ¿Y]?
Qu Ping está celoso - "Registros históricos·Biografía de Qu Yuan y Jia Sheng"
Otro. ejemplo: alto y grande; rápido y bueno; adhiérase a los principios y utilícelos con flexibilidad
Un hecho consumado
jìchéng shì
Se ha completado y utilizado. Se supone que es algo inmutable
Configurado
Determinado en base a la premisa
Más tarde
Jer
Poco después de que pasó lo último. ——"Prefacio a Poemas de Otoño·Nuevo Disco de Yuchu"
Entonces encontré un cuerpo en el pozo. ——"Historias extrañas de un estudio chino·Promoción del tejido"
Cuando termine, déjelo ir. ——"La biografía de Tan Si Tong" de Liang Qingqichao
Ya que estás aquí, también puedes quedarte y aprovecharla
Yirire, zédánzh
Ya que estás aquí, estemos contentos.
Cuando él viene, está a salvo y yo tengo que vivir en paz, por eso soy rico. ——"La biografía de los héroes de hijos e hijas"
Porque
Jaylen
Significa plantear la premisa primero y luego hacer inferencias. A menudo se usa junto con Ye, Huan.
Ahora que está mejor, puede volver al colegio.
Porque
Xiaoxi
Ya que lo es
Como no se puede hacer, entonces olvídalo.
El pasado
Templo de Jinluan
Era temprana
Eventos pasados
se refiere al pasado.
Olvida el pasado.
Perdona a alguien por sus fechorías pasadas
No te detengas en los errores del pasado.
Deja lo pasado en el pasado y haz expiación
Ya que te arrepientes, ¿por qué hiciste eso?
Dado que hoy existe tal resultado, ¿por qué lo hiciste en primer lugar? Se utiliza para lamentar las decepciones actuales y lamentar profundamente los errores del pasado.
Baoyu suspiró detrás de él: "¿Por qué sucede esto hoy?" - "Un sueño de mansiones rojas"
7. Significa "gracias" en chino clásico, de un antiguo. ¡Diccionario chino! !
Muy completo Hoy en día, la prueba suele ser "ya, completamente", ¡pero depende de tu propia comprensión del texto!
Significados chinos antiguos existentes
jì
①& lt;; mover >:; pasó la "Comprensión del aprendizaje" de Han Yu: " Si No digas nada, es suficiente."
②<Diputado>;Más tarde;Pronto. ¿"Zuo Zhuan"? En el segundo año de Chenggong": "~, la gente de Wei lo recompensó con la ciudad. "
③<Diputado>; Siempre lo ha sido... desde entonces. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Regresemos al país, hagamos grandes contribuciones unos a otros y adoración como ministro. "
④<Diputado>;Todos;Ambos;Todos. "La biografía de Qu Yuan": "El hombre Chu, Wei Zilan, persuadió al rey para que se casara con Qin en lugar de rebelarse. "
⑤<Incorruption>Desde; desde que lo es. "Volver a Xi Ci": "~Soy un esclavo de mi corazón, y estoy melancólico y triste. "Ataque general de la familia Ji": "Si vienes, estarás a salvo". "
⑥<Lian>; hace eco de "Qi", "You" y "Yi", indicando una relación paralela. "Lotus": "Cuando hay viento, se balancea, pero cuando no hay viento , es elegante." "Planificación del ataque": "Si los tres ejércitos tienen dudas, los príncipes estarán en problemas". "
⑦<Diputado>; pasa "eso es", eso es; maldita sea. "Jing Ke asesina al rey de Qin": "Ke ~ toma una foto y ofrécela. ""
No mucho después; después de un tiempo.
Lo es y ha pasado.
Esperando con ansias el decimosexto día del primer mes lunar.
Entierros antiguos y última noche antes del entierro.
Esto es del antiguo diccionario chino. Gracias.