Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía de principios de verano en la campiña de Jiangnan

Poesía de principios de verano en la campiña de Jiangnan

1. Poemas que describen las características rurales de Jiangnan (cuáles son los poemas que describen el hermoso paisaje del campo de Jiangnan)

Poemas que describen las características de las áreas rurales de Jiangnan (cuáles son los poemas que describen el hermoso paisaje del campo de Jiangnan) 1. ¿Cuáles son los poemas que describen el hermoso paisaje de la campiña de Jiangnan?

1. La fragancia de las flores del arroz indica un buen año. Escuche el grito de la rana. ——Xin Qiji "Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang"

2. Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y el pájaro mango canta en el árbol en pleno verano. ——"Long Rain/Me quedo en Wangchuan después de regresar a la aldea de Wangchuan en otoño" de Wang Wei

3. Después de cortar el grano al mediodía, el sudor goteaba sobre el suelo. ——Shen Li "Dos estilos antiguos/Dos campesinos"

4. Las montañas y los campos son verdes y llueve como humo con el sonido de las reglas. ——Abril en el campo de Wengjuan

5. En el jardín verde, los girasoles están expuestos al sol. ——Anónimo "Long Song"

6. Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, mientras que las flores de trigo y las flores de repollo son delgadas. ——Fan Chengda, "Four Seasons Pastoral Miscellaneous, Part 2"

7. Los hijos y nietos no resolvieron el problema de la agricultura y el tejido, pero también aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras. ——"Xia Cun Miscellaneous Seven" de Fan Chengda

8. Se plantan frijoles bajo la montaña Nanshan y la hierba está llena de plántulas de frijol. ——Tao Yuanming, "Regreso al jardín en tres partes"

9. Mirando los campos salvajes solo desde la puerta principal, las flores de trigo sarraceno parecen nieve en medio de la luna. ——"Noche en el campo" de Bai Juyi

10. El arroz fragante está maduro a diez millas al oeste, la cerca de hibisco tiene largas seda de bambú y los frutos colgantes son verdes y amarillos. ——Fan Chengda "Huanxi Shajiang Village Road"

Casa de pueblo

Dinastía Song: Zhang Shunmin

El agua que fluye rodea los arrozales y las cercas están llenas de bambúes verdes; todas las semillas de olmo se han caído y las flores de hibisco se han vuelto escasas.

Kengtian: campo de arroz. Yucai: Tiene forma de dinero y está colgado de color blanco, comúnmente conocido como Yucai.

Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en los lomos del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por la carretera del pueblo.

Pareja: en parejas.

2. Poemas del paisaje pastoral de Jiangnan

Poemas del paisaje pastoral de Jiangnan

1) Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y el vino acuoso de frutas de la montaña. vientos de bandera. ——Fuente: "Jiangnan Spring" de Du Mu

2) Un callejón profundo donde los perros ladran, las gallinas cantan y las moreras bailan. ——Fuente: "¿Regresar al jardín?" de Tao Yuanming. "Uno"

Disculpe, ¿dónde está el restaurante? El pastor sonrió y no respondió a Xingshan Village - Fuente: "Qingming" de Du Mu

4) Miramos el. árboles verdes que rodean tu aldea, y el azul claro de las montañas en la distancia - Fuente: "Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran

5) Los descendientes no resolvieron el problema de la agricultura y el tejido, pero También aprendí a cultivar melones bajo la sombra de las moreras ——Fuente: "Xia Cun Za? The Seventh" de Fan Chengda

6) El rojo melocotón contiene el olor de la lluvia continua y el verde sauce tiene el olor. de humo. -Fuente: ¿"Siete canciones pastorales" de Wang Wei? El sexto "

3. Poemas antiguos sobre el hermoso campo en el sur del río Yangtze

Deng Guazhou Año: Dinastía Song Autor: Wang Anshi Escuela: Sijue Categoría: Estancia en Guazhou , entre Jingkou y el área del agua, Zhongshan está a solo unas pocas montañas de distancia.

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo puedes llevarme a casa? río abajo: Tang Autor: Du Fu Género: Qi Jue He oído hablar de Cai Cui varias veces en la Mansión del Príncipe Qi. Nunca pensé que encontraría a un viejo conocido como tú en este lugar escénico de Jiangnan durante la temporada de caída de flores.

Bañarse en el Festival del Medio Otoño en Huai'an Autor: Autor de la Dinastía Song: Estilo: La palabra se ata con seda, la horquilla se cuelga hábilmente y el jade se esconde en una gasa. El jarrón de plata está expuesto en el pozo, y la colorida ventana de nubes se utiliza para expresar la promesa de la juventud en el pasado.

En ese momento, se escribía sobre una falda granada, con una gasa roja. desvaneciéndose. Estoy tan triste. El sueño de Xiaomi está envejeciendo, el humo de la cocina de Tingzhou.

No cantes la antigua melodía de Jiangnan. Es difícil sentir resentimiento. La lavanda se traga la leche. amarillo bajo la lluvia oscura, y el espejo se baña en la cortina azul. /p>

Si extrañas a Qin Lou y quieres regresar a tu ciudad natal, debes tomar tu propia decisión. Pero decepcionado, repitió el nuevo sapo. con otros.

Prefacio: Canción de autor: Estilo: La palabra "Can Han priva a los enfermos y el vino, cubriendo la fragante casa bordada". Los pensamientos vagan, convirtiéndose en ovejas ligeras con el viento. >

Diez años después, los sauces ataron a los caballos al Lago del Oeste, el polvo se volvió rojo gradualmente, fueron arrastrados al arroyo de las hadas y el brocado te envió secretamente su.

Apoyándose en la pantalla plateada, la luz primaveral es amplia y el sueño estrecho, el rojo húmedo y roto, y el canto dorado. Cuando el terraplén está vacío, el atardecer siempre devuelve las gaviotas.

Las orquídeas son antiguas, Du Ruo todavía está viva y la ciudad acuática sigue siendo una atracción turística. Más tarde, no lo visité, Liuqiao no confiaba en mí, fui al comité de flores, lo enterraron en jade y pasó por muchos altibajos.

Las largas olas son envidiosas, las montañas lejanas son tímidas, los faroles de pesca reflejan la orilla del río, recordando el tiempo y el corto cruce de raíces de durazno. El burdel es como un poema al borde de la derrota, lleno de lágrimas y miseria.

Mirando el peligroso pabellón a lo lejos, el suelo está cubierto de hierba fragante y el templo está medio en ruinas. Después de un control secreto, me alegré de que se me hubiera acabado la saliva, pero ¿todavía estaba infectada? El abanico del fénix regresa y baila salvajemente.

Escribiendo con diligencia, el libro siempre estará lleno de pesar, las nubes verdes levantarán el rostro, lleno de mal de amores, y quedará incluido en la lista del luto. Tristeza, miles de kilómetros al sur del río Yangtze, canciones de resentimiento, ¿hay un alma rota?

La biblioteca es luminosa y cálida durante todo el día. Cuando estoy cansado, me quedo mucho tiempo en el pequeño jardín con un bastón. Autor: Song Autor: Lu Dormir es mejor que un masaje. y en octubre hace más calor en el sur del río Yangtze. La pesada cortina no se ha enrollado en mucho tiempo y la antigua piedra de entintar es ligeramente cóncava y tiene mucha tinta.

De repente vi la sombra de las flores de ciruelo en la luna y el fuerte viento envió gansos salvajes. Una taza tan débil que no se puede reír, una vaca llevando nuestro canto de cuerno.

Jiangnan Período: Han Autor: Han Anónimo Género: Yuefu Puedes recoger flores de loto en el sur del río Yangtze, y ¿qué son las hojas de loto? El pez golpea la hoja de loto, el pez golpea la hoja de loto hacia el este, el pez golpea la hoja de loto hacia el oeste, el pez golpea la hoja de loto hacia el sur y el pez golpea la hoja de loto hacia el norte.

Regalo a Ye Fan Fecha: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Lu Kai Dobla las flores y dáselas al líder. No pasa nada en el sur del río Yangtze, charlemos y enviemos un manantial.

La Era del Bodhisattva: Tang Autor: Wei Zhuang Estilo: Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, los turistas sólo van a Jiangnan y viven allí para siempre. El agua del manantial es más brillante que el cielo, dibujo un bote y escucho la lluvia.

Las mujeres que venden vino en el restaurante Jiangnan son todas hermosas y los brazos expuestos al vender vino son tan blancos como la nieve. Cuando el tiempo no pase, no vuelvas a casa, será muy triste volver a casa.

Era Jiangnan Qu: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Recogiendo manzanas blancas en Tingzhou, primavera en Jiangnan bajo el sol poniente. Dongting ha regresado como invitado y Xiaoxiang se encuentra con viejos amigos.

¿Por qué no vuelven los viejos amigos? Es demasiado tarde para que las flores de primavera se recuperen. No comprendes cosas nuevas, pero las enseñas con palabras y hechos.

Los años de la canción de Yang Hua: Dinastías del Norte y del Sur Autor: La historia de amor de Tang Huixiu con China, con viento suave y anhelo. Cúbrete las lágrimas y presta atención, rompe las orquídeas y guárdalas.

Te extraño tanto en el sur del río Yangtze, suspiro tanto que no puedo emitir ningún sonido. La grulla amarilla va hacia el noroeste y sostiene mi corazón por miles de kilómetros.

La hierba crece bajo el profundo terraplén y las nubes entran en la ciudad alta. En primavera, la gente piensa y el pensamiento siempre es el rey.

Los primeros años de primavera en Nanhu Autor: Tang Autor: Bai Juyi Género: El viento de siete ritmos regresa a las nubes, la lluvia se aclara y el lago vuelve a calentarse. Hay albaricoques silvestres y manchas rojas rotas por todas las montañas y llanuras; el agua que flota en el lago parece un césped limpio de un vistazo.

El agua de lluvia sobre el cuerpo de la golondrina blanca se ha secado, sus alas se han vuelto pesadas y tiene que volar bajo; la lengua de la oropéndola está bastante rígida. No es que la primavera en Jiangnan sea mala, pero mi estado de ánimo también ha bajado debido a mi cuerpo y mi mente de un año.

Era del sueño primaveral: Tang Autor: Estilo: Las siete antiguas cámaras nupciales se estaban levantando anoche y los viejos amigos todavía estaban al otro lado del río Xiangjiang. Me quedé dormido antes de darme cuenta. En tan solo unos momentos en mi sueño, había viajado miles de kilómetros hacia el sur.

Era Kinmen: Dinastía Song Autor: Estilo: Un poema lleno de tristeza. Cortar el río Yangtze de norte a sur.

Los árboles de humo separan muchas letras fragantes. A unos metros de la montaña Xiaolou.

Hierba fina, nubes solitarias y sol poniente. Crea siempre días soleados.

Las flores que caen fuera de la cortina no pueden volar. El viento del este es débil.

Viejos amigos en una posada de pueblo Cambio de edad: Tang Autor: Dai Shulun Estilo: Cinco rimas Cuando la luna de otoño está llena, mil noches se nivelan entre una ciudad y una aldea. Encontrarse con Jiangnan en la capital, la gente sospecha que se trata de un encuentro de ensueño.

El viento otoñal agita las ramas en las ramas, y el frío llora en la hierba. Los turistas que deambulaban afuera debían estar borrachos y trataban de contenerse unos a otros por miedo a que sonara la campana.

4. Poemas sobre pequeños pueblos del sur del río Yangtsé

1, "Water Fairy Chanting Jiangnan"

Dinastía Yuan: Zhang

El sol brilla en el río, un humo fino se eleva desde la cocina y los aleros y vigas pintados por personas de ambos lados del río están conectados. El río estaba tranquilo y rodeado de flores de loto. Observé las gaviotas dar vueltas en el río y las cortinas de cada casa se llenaban de una brisa fragante. El hermoso barco pareció caer del cielo y la bandera del restaurante ondeó al viento.

¡Realmente amo a Jiangnan!

El sol brilla sobre el río, creando una fina niebla. Los aleros y vigas pintadas por personas a ambos lados del río están conectados. Hay muchas flores de loto en el río y la luz del otoño es desoladora. Mira, las gaviotas vuelan y dan vueltas en el río una y otra vez, y el viento fragante flota en cada cortina de cuentas. Hermosos barcos parecían acercarse desde el horizonte y las banderas de los restaurantes ondeaban al viento. ¡Jiangnan es realmente lindo!

2. Puente de Arce

Hu

La hierba cruje fuera del jardín de Changzhou, pero lleva mucho tiempo recorrer la ciudad.

Solo no olvidando el día de hoy podremos deshacernos del sonido de la lluvia al anochecer y cruzar el Puente Maple.

La hierba fuera del jardín de Changzhou se ha vuelto crujiente y triste. Hace mucho tiempo que visité esta ciudad. Solo cuando nos separemos nunca olvidaremos que cruzamos el Puente Maple en la niebla y la niebla al anochecer.

Qiao Feng se encuentra ahora en Suzhou (Qiao Feng está en el oeste de Suzhou, frente al templo Hanshan). "Atraque nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji se refiere a este puente.

3. "Dos lluvias después de beber en el lago Chu Qinghu (Parte 1)"

Su Shi de la dinastía Song

Da la bienvenida a los invitados al amanecer, mientras el La lluvia nocturna deja una ciudad natal borracha.

Esto significa que Jiajun no lo hará, una copa será el Rey Narciso.

El cielo estaba brumoso y fui a saludar a los invitados desde lejos. La luz de la mañana tiñó poco a poco las montañas de rojo. Estábamos paseando en bote por el Lago del Oeste por la noche. Estaba lloviendo y todos los invitados estaban muy borrachos.

El Lago del Oeste es tan encantador, llueva o haga sol, pero los huéspedes no lo aprecian del todo. Si quieres experimentar la mágica belleza del paraíso en la tierra, aún tienes que disfrutarlo con Narciso, el santo patrón de West Lake.

4. Poemas diversos de Wuxing

Dinastía Qing: Ruan Yuan

La intersección de cuatro ríos abraza la ciudad y se extiende en miles de arroyos por toda la casa. .

Se plantan castañas de agua en las profundidades, se planta arroz en las profundidades y se plantan flores de loto en las profundidades.

Cuatro ríos atraviesan la ciudad de Wuxing y sus direcciones de flujo se desvían de la muralla de la ciudad. Estos cuatro ríos se dividen en muchos arroyos y muchas familias dependen de ellos para su sustento.

Los residentes aprovechan esta excelente condición natural para cultivar castañas de agua en aguas profundas, arroz en aguas poco profundas y lotos en aguas poco profundas.

5. "Árboles Xiangzi alrededor del pueblo"

Dinastía Song: Qin Guan

Los árboles rodean el pueblo y el agua llena el estanque. A la deriva con el viento del este, alegre. El pequeño jardín está lleno de primavera. Hay flores de durazno rojas, flores de ciruelo blancas y coliflores amarillas.

Lejos de la pared, hay un pasillo en penumbra. Junto a Qingqing y Liu Shuiqiao. De vez en cuando aproveche la oportunidad para aplastar a Donggang. Yinger canta, las golondrinas bailan y las mariposas están ocupadas.

Árboles verdes rodean el pueblo, el agua del manantial se desborda en el estanque y doy un paso entusiasta mientras me baño en el viento del este. Aunque el pequeño jardín es pequeño, está lleno de primavera. Las flores de durazno son rojas, las de ciruelo son blancas y la coliflor es dorada.

Hay varias casas con techo de paja a lo lejos. Banderas azules ondeaban al viento y un pequeño puente se alzaba junto al arroyo. De vez en cuando doy un paseo por las colinas del este. Los pájaros cantan, las golondrinas vuelan, las mariposas vuelan, es una hermosa primavera.

5. Poemas en "Jiangnan Village" de Du Mu

Texto completo:

Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, los pueblos ribereños del estribaciones.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.

Traducción:

Miles de kilómetros al sur del río Yangtze, hay cantos y bailes por todas partes, rosas y verdes, un escenario lleno de primavera. En los pueblos cercanos al agua y en las almenas rodeadas de montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes. Hay templos llenos de incienso y pabellones en medio de la niebla y la lluvia por todas partes.

"Jiangnan Village" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Du Mu, un famoso poeta de la dinastía Tang, que cuenta la escena pacífica y próspera del área de Jiangnan en la dinastía Tang.

Datos ampliados:

Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. Estos cuatro poemas no sólo describen la riqueza del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también describen su inmensidad, profundidad y confusión.

La primera frase es "A miles de kilómetros de distancia, el oropéndola canta y el verde refleja el rojo". Al comienzo del poema, el poeta abrió los ojos e imaginó toda la tierra de Jiangnan desde el paisaje primaveral frente a él. A miles de kilómetros al sur del río Yangtze, cantos y bailes están por todas partes, rosas y verdes, un escenario lleno de primavera.

Al escribir, el poeta utilizó por primera vez la técnica del contraste, combinando "flores rojas" con "hojas verdes" y usando la palabra "ying" para resaltar la colorida escena de la "Primavera de Jiangnan" desde la perspectiva. de perspectiva.

Al mismo tiempo, el poeta también mostró la animada escena de los cantos y bailes primaverales en el sur del río Yangtze desde la perspectiva del sonido y el oído. Las "mil millas" del poema son maravillosas y significativas, lo que no solo expande el ámbito estético del poema en el espacio, sino que también sienta las bases para la descripción posterior.

La segunda frase es "Shanguo Wine Flag Wind". "País de montaña" Ciudad de montaña. Se refiere a una ciudad construida al pie de una montaña. "Bandera de vino" se refiere a la portada colgada fuera del antiguo hotel. Esta frase significa que en los pueblos cercanos al agua y en las almenas cercanas a las montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes.

Aquí, el poeta utiliza la retórica de Li Jin para describir los objetos que aparecen a la vista: pueblos de agua, frutas de montaña y banderas de vino. Estas imágenes, que van de grandes a pequeñas, no sólo expresan una determinada ubicación espacial, sino que también resaltan las características arquitectónicas únicas de Jiangnan, donde el "pueblo" y el "campo" están rodeados de montañas y ríos.

Especialmente la palabra "viento" no sólo añade dinámica al poema, sino que también resalta mejor la "bandera del vino", añadiendo así a la connotación cultural y el sabor humanista del poema.

La tercera frase "Cuatrocientos ochenta palacios en las dinastías del sur" se refiere a las cuatro dinastías de Song, Qi, Liang y Chen después de la dinastía Jin del este y antes de la dinastía Sui, todas las cuales se basaron en Jiankang (hoy Nanjing, provincia de Jiangsu), que históricamente se conocía como Dinastías del Sur. "Cuatrocientos ochenta templos" describe muchos templos budistas.

Debido a que el budismo era muy popular en las dinastías del sur en ese momento, se construyeron muchos templos. Esto significa que en las Dinastías del Sur quedaron más de 480 templos antiguos.

Aquí, el poeta se centra en "ciudades de agua, montañas y frutas, y estilo bandera de vino", se centra en los "templos", amplía el espacio de la imaginación y remonta su pensamiento a las "Dinastías del Sur". realzando así la connotación histórica y cultural del poema y realzando el ámbito estético de la poesía.

Al mismo tiempo, el poeta utiliza "templo" para referirse al budismo y lo modifica con el número imaginario "480", lo que no sólo enriquece el poema en imaginería, sino que también cuida el " mil millas" en la primera frase. Más importante aún, muestra la popularidad del budismo en las dinastías del sur, lo que sienta las bases del lirismo de las siguientes frases.

La cuarta frase es "Cuántas torres de humo y lluvia". "Lluvia brumosa" significa llovizna. Esta frase significa que innumerables torres están envueltas en viento, humo y lluvia. El poeta no usó "templo" aquí, sino que lo cambió por "balcón", no sólo para evitar la repetición de palabras, sino también para adaptarse al ambiente de "lluvia brumosa".

Aquí, a través de la combinación de realidad y realidad, el poeta se enfrenta a una historia y su corazón está lleno de emociones: la historia siempre se está desarrollando y cambiando, y el reemplazo de dinastías es inevitable.

Aquí, el poeta aprecia la belleza natural de la primavera en el sur del río Yangtze desde una perspectiva estética; a través del pensamiento profundo, el poeta viaja a través del tiempo y el espacio y se da cuenta del significado estético de la historia y la cultura.