jerga clásica china
¡Ay! La mantis usó valientemente sus brazos como rutina, y el funcionario de Qiyuan (Zhuang Zhou, llamado así porque era el funcionario de Qiyuan) se rió. Solo confía en el talento y la fuerza, y hay muchas personas que matan gente sin saberlo. ¿Cómo lo sabría el segundo gusano?
Traducción:
Hay un árbol posado a la orilla del mar. Parece un cangrejo pequeño, con ocho patas y dos garras, pero su garra derecha es sumamente grande, como dos aldeas. largo. Cuando la marea baja, aparece en zonas con poca humedad. Cuando el hombre escucha el sonido, no cede, sino que levanta las patas y espera, como resistiendo al enemigo. Los lugareños los atrapan y los cocinan, y sus garras no quedan rígidas incluso después de cocinarlos.
¡Ay! Mantis levantó la mano para indicarle al carruaje que se detuviera en la rodera y, por supuesto, Zhuang Zhou sonrió. Se basan en su débil talento y fuerza (intentan) matar personas sin darse cuenta (sobreestiman sus habilidades)
Hay muchas cosas (o personas), ¿dónde conoces a estos dos insectos? Nada nuevo, así que no hay sensación. )
2. Insectos, ¿quién tiene artículos y poemas antiguos sobre insectos? ¿Quién es el maestro? Libélula roja y mantis verde. ——"Autumn Village Road" de Le Song Leifa
Un pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza. ——"Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song
Ma Yin está realmente cansado de conocer el camino, pero todavía puede escuchar las cigarras. ——"Sentimientos varios" de Huang Qing y Ren Jing
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y los sonidos de los insectos son frescos. ——"Moon Night" de Liu Fangping de la dinastía Tang
No planeaba traer algunas flores, pero recogí mariposas y bajé de la montaña. ——"Leñador's Ci" de Zhu Qing·Su Jing
No sé si las flores son buenas o no, así que dejemos que las abejas y las mariposas sean las precursoras. ——"La comida fría hará que los filósofos visiten el jardín" de Yang Wanli de la dinastía Song
Estoy durmiendo por primera vez debajo de una almohada junto a la ventana sur y el jardín está lleno de mariposas volando como nieve. ——Ming Hua Wu You "Durmiendo"
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua. ——"Qu Jiang Drinking" de Tang Du Fu
En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos. ——"Noche de otoño" de Tang Mutu
3. Liu Zongyuan, un ensayo clásico chino sobre insectos "La leyenda de las babosas"
Texto original
Slugger Bueno para lidiar con errores. Si te sucede algo y necesitas soportarlo, serás el primero en soportarlo. Cuanto más pesada es la espalda, más sueño tiene. Tenía la espalda tan rígida que no podía alejar cosas ni levantarse. La gente puede sentir lástima por él y soltar su carga. Si puedes hacerlo, sigue así. Bueno, alto y extremadamente poderoso. Aquellos que son adictos a tomar no rehuyen las mercancías de este mundo para llenar sus habitaciones. No sé si es porque estoy cansado para no acumular. Incluso si eres vago, serás abandonado y te enfermarás si migras. Si puedes permitírtelo, pero no te gusta, valorarás tu estatus y obtendrás mucho dinero, pero serás codicioso, por lo que estarás cerca del peligro y no sabrás cómo rendirte antes de que llegues. morir. Aunque su forma es grande, su nombre también es un nombre, pero su sabiduría es un error. ¡Ya es suficiente llorar a mi marido!
Traducción de Slug Legend
Slug es una especie de error que es bueno para recordar cosas. Cuando te encuentras con algo mientras gateas, siempre lo agarras y levantas la cabeza para cargarlo. Las cosas se están poniendo más pesadas, aunque sean difíciles. Su espalda era muy áspera y las cosas no se desmoronaban cuando se amontonaban. Al final se sintió abrumado y no podía levantarse. Alguien se apiadó de él y le quitó cosas de la espalda. Pero si las babosas pudieran arrastrarse, agarrarían cosas sobre sus espaldas como antes. A este tipo de bicho también le gusta trepar a lugares altos y se niega a detenerse incluso con todas sus fuerzas, provocando que caiga (y finalmente) al suelo. Esas personas codiciosas en el mundo de hoy no rehuyen el dinero y lo utilizan para llenar sus propiedades. No saben que la riqueza se ha convertido en una carga para ellos, pero simplemente temen no acumular suficiente riqueza. Cuando colapsaron por negligencia, algunos fueron destituidos de sus cargos, otros fueron exiliados a zonas remotas y se consideró que habían sufrido. Si se aprovechan de ellos, no quieren arrepentirse. Piensan en mejorar su estatus y aumentar sus salarios todos los días. Son tan codiciosos que casi mueren.
Ven gente que se suicida porque son desesperadamente corruptos y no saben cómo aprender la lección. Aunque su apariencia es enorme y se les llama "personas", tienen tanto conocimiento como los insectos. ¡Qué triste!
Este es un boceto parecido a una fábula que satiriza los rostros feos y la mentalidad de "la gente codiciosa de este mundo" que amasa riqueza, es codiciosa y no logra nada. Su significado es saber estar contento y no ser demasiado codicioso. Aunque este artículo es breve, es como un espejo que refleja la oscura realidad de la sociedad de aquella época. El autor es bueno observando la vida, lo cual es evidente cuando escribe sobre la naturaleza de los insectos que transportan objetos y cargas pesadas; es mejor pensando en cuestiones de la vida social y escribiendo sobre la codicia de los funcionarios corruptos; La metáfora es apropiada, la transición es natural, el lenguaje es agudo, la narrativa es vívida, el argumento es astuto, el significado es profundo y tiene un fuerte espíritu crítico. Durante miles de años, todavía puede advertir a la gente.
4. Traducir la sabiduría de los insectos y los pájaros al chino clásico. Los pollos de bambú seguramente pelearán cuando se encuentren con los de su propia especie.
El cazador de pollos de bambú barre las hojas caídas a modo de valla, coloca a los pájaros atraídos y se esconde detrás para controlar la red. * * * Atrae a los pájaros para que canten, y las gallinas de bambú que escuchan los gritos definitivamente seguirán el sonido, volarán hacia la cerca hecha de hojas con los ojos cerrados y continuarán luchando.
Pero la red se ha cerrado y nadie puede escapar. Esto se debe a que los ojos están cerrados y ya no se puede ver a las personas.
A las perdices les gusta por naturaleza estar limpias. Los cazadores despejaron un lugar en el denso bosque y rociaron un poco de arroz sobre él. La perdiz vuela, come mientras avanza, y el cazador la inmoviliza con una larga pértiga.
El alce aparece entre la maleza y tiene miedo de que la gente vea sus huellas, por muy lejos o cerca que esté, sólo camina por un sendero. Los aldeanos ataron la cuerda formando un lazo y la fijaron por donde pasaba el alce. Una vez que se tropiezan con las patas del alce, este se colgará boca abajo de una rama y será capturado vivo.
Hay muchos abejorros en Jiangnan. La gente no puede encontrar su madriguera, por lo que a menudo colocan largas bolsas de papel sobre la carne. Cuando la abeja la ve, hay que meterla en el agujero para que la gente pueda rastrearla y ahumar sus larvas con fuego. La inteligencia de los insectos y de los pájaros cree que pueden salvarse a sí mismos, pero ¿cómo resistir a la inhumanidad humana? .
5. Un poema sobre insectos cantando fuera de la ventana en una noche de luna.
Liu·
La luz de la luna es media casa más oscura y la Osa Mayor está. seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Liu fue un poeta desconocido durante la dinastía Tang y escribió pocos poemas. Sin embargo, varios de sus poemas breves fueron únicos en su época, bellos, delicados, novedosos y atemporales.
Según Huang Furan, Liu es bueno pintando, "sin precedentes, el mejor en pintura" ("Liu Mural Landscape"). Las dos primeras frases de este poema son muy artísticas. La medianoche es más profunda y la brumosa luna oblicua brilla en todas las casas. La mitad del patio estaba inmersa en la luz de la luna, mientras que la otra mitad estaba envuelta en las sombras de la noche. Este contraste entre luz y oscuridad resalta el silencio de la noche iluminada por la luna y el silencio del patio vacío. En el cielo, la Osa Mayor y la Osa Mayor del Sur están inclinadas. Esto no solo señala visualmente lo "más profundo", sino que también lleva la visión del lector de "otros" al vasto cielo, haciendo que la gente sienta que el cielo azul también está envuelto en el silencio de la noche, con solo una luna creciente y un cazo horizontal. Insinuando silenciosamente el paso del tiempo.
Estas dos frases describen con éxito el silencio de la noche de luna, pero sólo expresan las características generales de la noche de luna. Si la pluma del poeta sólo se detiene en este punto, entonces la concepción artística y la técnica del poema pueden no ser muy nuevas. La belleza del poema es que el autor adopta un enfoque diferente y utiliza tres o cuatro frases para mostrar un estado único, rara vez escrito.
“Esta noche conocemos el calor de la primavera, el sonido de los insectos se escucha a través de las pantallas verdes”. La medianoche es más profunda, que es la temperatura más baja del día. Sin embargo, justo cuando la noche era fresca y tranquila, llegó el chirrido nítido y alegre de los insectos. El chirrido de los insectos a principios de la primavera puede ser escaso y débil al principio, pero el poeta no sólo lo notó con sensibilidad, sino que también escuchó el mensaje de la primavera. En una tranquila noche de luna, el chirrido de los insectos es especialmente perceptible. Marca la germinación de la vida y la recuperación de todas las cosas, por lo que evoca la hermosa asociación de la primavera regresando a la tierra en la mente del sensible poeta.
Las tres o cuatro frases son naturalmente un rincón de la noche de luna, pero lo que en realidad contienen es la primavera en la noche de luna. La idea es novedosa y poco convencional. La primavera es un símbolo de vida.
Siempre está lleno de color, ruido y energía de vida. Si el tema es "Se acerca la primavera", la gente siempre elige cosas que muestran vitalidad bajo el sol brillante para expresar, pero el poeta deja de lado todos los signos familiares de la primavera, como el canto de los pájaros de Bloom, el hielo y la nieve derritiéndose, y elige la tranquilidad. la fría noche de luna como fondo, la germinación y la alegría de la vida se escriben desde el silencio, el calor de la primavera se escribe desde la fría noche, y se escribe la canción única del rejuvenecimiento. Esto no sólo demuestra la originalidad artística del poeta, sino también sus agudas y delicadas habilidades sensoriales.
¿Quién "sabe" que esta noche la primavera hará calor? Parece que el insecto está intentando cantar una nueva voz. Aunque la noche es fresca, los sensibles insectos son los primeros en sentir el mensaje de la primavera en el aire nocturno y no pueden evitar cantar. El poeta sintió la llegada de la primavera en el "sonido de los insectos" de "New Green Screen Window". El primero está escrito de manera realista, mientras que el segundo no es más que una fábula. Ambos están ligados a la palabra "sesgo", que hace que el poeta. Siente la llegada de la primavera. Es difícil para los lectores distinguir qué es la alegría de vivir y qué es la alegría de descubrir la vida. Las dos palabras "nuevo" y "nuevo" no sólo contienen la frescura y la alegría de las personas que desde hace mucho tiempo esperan con ansias el frío y la primavera cuando escuchan la noticia de la primera primavera, sino que también se hacen eco de las palabras del frase anterior como "esta noche" y "medio entendido". La palabra "verde" resalta aún más la calidez de la primavera, haciendo que las personas sientan el aliento primaveral del color "verde" asociado con la vida. En estos lugares queda patente la sutileza de la pluma del poeta.
El "Profeta del pato que calienta el agua del río Spring" de Su Shi es un dicho famoso. De hecho, Liu expresó con éxito su experiencia poética hace cientos de años en su poema "Noche de Luna". Los poemas de Liu no son tan populares como los de Su Shi, lo que puede estar relacionado con el hecho de que los poemas de Liu no tienen palabras para elegir y no expresan conscientemente algún tipo de "interés racional". Mientras que la gente de la dinastía Song estaba acostumbrada a contar claramente a los lectores sus descubrimientos y comprensiones, la gente de la dinastía Tang a menudo solo expresaba sus sentimientos poéticos sobre las cosas y no estaba acostumbrada a razonar, lo que dificultaba la distinción.