La siguiente frase de la madera que cae sin límites es un susurro.
La siguiente frase bajo los ilimitados árboles que caen es: Wanli siempre es un invitado en el triste otoño.
"Climbing High" de Du Fu de la dinastía Tang
El viento es fuerte, los simios en lo alto del cielo silban de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso desde la arena clara. en Zhugistán. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró. Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero lleva cien años enfermo y solo aparece en el escenario. La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón.
Traducción:
El viento es fuerte, el cielo está alto y los gritos de los simios son muy tristes. Hay pájaros dando vueltas en la orilla del río con agua clara y arena blanca. Los interminables árboles crujen con las hojas caídas y el río Yangtze avanza y avanza. Me siento triste por el paisaje otoñal, deambulando miles de kilómetros y siendo un invitado durante todo el año. He estado plagado de enfermedades durante toda mi vida y ahora estoy solo en la plataforma alta. Después de pasar por pruebas y amarguras, mis cabellos se han vuelto blancos en mis sienes, y mi corazón está lleno de decadencia y he dejado de beber vino para beber mi dolor.
Fondo creativo:
"Climbing High" fue escrito en el otoño del segundo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (767), cuando Du Fu estaba en Kuizhou. Du Fu originalmente ingresó al shogunato de Yanwu y confió en Yanwu. Poco después de que Yan Wu muriera a causa de una enfermedad, Du Fu perdió su apoyo y tuvo que abandonar la cabaña con techo de paja de Chengdu que había estado administrando durante cinco o seis años y comprar un barco para ir al sur. Originalmente quería ir directamente a Kuimen, pero debido a una enfermedad, permaneció en Yun'an durante varios meses antes de llegar a Kuizhou.
Si no fuera por el cuidado del gobernador local, no habría podido vivir aquí durante tres años. En estos tres años, su vida seguía siendo muy difícil y su salud muy mala. Un día, subió solo a la plataforma alta en las afueras de la ciudad de Baidi en Kuizhou. Subió y la miró con sentimientos encontrados. Lo que vio despertó lo que sentía; el sombrío paisaje del río Autumn despertó la emoción de su vida errante y se infiltró en su tristeza por la vejez, la enfermedad y la soledad.
Así que, en extrema vergüenza, el poeta de cincuenta y seis años escribió la canción "Ascending", que se conoce como la "Corona de las Siete Rimas".