Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas que describen la primavera, el verano, el otoño y el invierno.

Poemas que describen la primavera, el verano, el otoño y el invierno.

Poemas que describen la primavera, el verano, el otoño y el invierno:

Primero que nada, la primavera

Dinastía Song: Zhu

Hermosa excursión primaveral a la costa de Surabaya, la El paisaje interminable es nuevo.

Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras y hay escenas primaverales por todas partes.

Interpretación: La salida primaveral es soleada y soleada, y el paisaje interminable adquiere un nuevo aspecto. Cualquiera puede ver el rostro de la primavera. La brisa primaveral hace florecer cientos de flores y hay escenas coloridas por todas partes.

Segundo, Oda a los sauces/ramas de sauce

Dinastía Tang: He Zhangzhi

Jasper finge ser un árbol, con miles de tapices de seda verde colgando.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Interpretación: Los sauces altos están cubiertos de hojas verdes frescas, y los sauces bajos son como miles de cintas verdes ondeando suavemente. No sé quién cortó esta fina hoja de sauce como unas tijeras mágicas, esa es la brisa primaveral de febrero.

Tres. Xiaochi

Dinastía Song: Yang Wanli

El silencio en primavera se debe a que no quiere que el agua fluya, y la sombra reflejada en el agua es como días soleados y brisa.

El delicado y pequeño capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.

Interpretación: Los ojos primaverales callan porque no soportan el chorrito del agua, y la sombra de los árboles se refleja en el agua, porque les gusta el paisaje suave en los días soleados. Tan pronto como la pequeña hoja de loto salió del agua, había una pequeña libélula parada sobre ella.

Cuarto, Tianjin Sha Qiusi

Dinastía Yuan: Ma Zhiyuan

Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,

Pequeños puentes y agua que fluye,

El camino antiguo va hacia el oeste.

Se pone el sol,

Los afligidos están en el fin del mundo.

Explicación: Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un árbol viejo con enredaderas marchitas y gimió tristemente. Debajo del puente, el agua corriente tintineaba y humo se elevaba desde la granja al lado del puente. Un caballo delgado avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste. La puesta de sol pierde gradualmente su brillo y se pone por el oeste. En la fría noche, sólo el viajero solitario deambula a lo lejos.

Verbo (abreviatura de verbo) Jiang Xue

Dinastía Tang: Liu Zongyuan

Esas montañas donde no vuelan pájaros, y aquellas donde no se puede ver gente los caminos trazan.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Interpretación: En todos los montes los pájaros han desaparecido, y en todos los caminos no hay rastro de gente. En un bote solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el río helado cubierto de nieve.