Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El pareado del mentón en el poema Early Plum Blossoms era originalmente "Varias ramas florecieron anoche". Más tarde, "varias ramas florecieron" se cambió a "una rama".

El pareado del mentón en el poema Early Plum Blossoms era originalmente "Varias ramas florecieron anoche". Más tarde, "varias ramas florecieron" se cambió a "una rama".

"Una sucursal" escribe la cantidad. Esta flor de ciruelo florece antes que cientos de flores y florece antes que todas las demás flores de ciruelo. No es todo el árbol, sino "una rama" la que florece primero y estalla de vitalidad, y es la más temprana entre las primeras. Es mejor una apreciación detallada del número: respecto a estos dos versos de poesía, hay una historia muy conocida sobre el "Maestro de un solo personaje". Según el "Suplemento de la Historia de las Cinco Dinastías": Qi Ji una vez le llevó un poema a Zheng Gu para pedirle consejo. El pareado original del poema de Qi era "En la nieve profunda de la antigua aldea, varias ramas florecieron anoche". Después de leerlo, Zheng Gu dijo: "'Varias ramas' no es demasiado pronto, no es tan bueno como 'una rama'. Qi Ji quedó impresionado después de escuchar esto y le agradeció rápidamente, por lo que Zheng Gu se ganó la reputación de ". maestro de un carácter". Es cierto que la palabra "uno" se ha cambiado bien y se ha comprendido profundamente la dialéctica artística de "uno y muchos". Se puede decir que cambiar una palabra convierte el hierro en oro, y cambiar una palabra hace que la frase original sea cien veces más maravillosa. Dos oraciones escriben sobre la floración temprana de los ciruelos y la idea está naturalmente en la palabra "zao". En las afueras nevadas frente al pueblo, mirando a mi alrededor, vi una flor de ciruelo que florecía sola contra el fuerte viento y la nieve, con la nieve blanca y brillante contrastando entre sí. ¡Qué estado tan maravilloso es este! El "pueblo frontal" resalta la lejanía del lugar donde florecen los primeros ciruelos, mientras que la "nieve profunda" no sólo es el frío severo del clima, sino también la presión de sellado del volumen. El mundo helado y cubierto de nieve se utiliza como fondo para el florecimiento de las flores de ciruelo, resaltando así el carácter de las primeras flores de ciruela orgullosas de la nieve y las heladas. La palabra "in" refuerza el efecto de que las ramas de ciruelo se destacan de la presión del hielo y la nieve. La última frase no sólo va al grano sino también al grano, y transmite de forma precisa y vívida el aliento del comienzo de la primavera que llega con el viento y la nieve. La siguiente frase destaca su "temprana" en términos de tiempo y cantidad. Hora de "anoche". "Una sucursal" escribe la cantidad. Esta flor de ciruelo florece antes que cientos de flores y florece antes que todas las demás flores de ciruelo. No es todo el árbol, sino "una rama" la que florece primero y estalla de vitalidad, y es la más temprana entre las primeras. Se puede ver que aunque la palabra "一" pertenece al concepto de número, juega un papel final al expresar el significado de la palabra "ciruela temprana". Destaca el extraordinario encanto de la ciruela temprana entre las ciruelas. Desde un punto de vista fonológico, la palabra "一" suena más clara y fuerte y tiene un sabor poético más fuerte. Las dos frases son una descripción específica de la gracia de las primeras flores de ciruelo, y en ellas también se revela el amor del poeta por las flores de ciruelo. Las flores de ciruelo florecieron "anoche", pero el poeta puede saberlo. Se puede ver que el poeta vio las flores de ciruelo antes de que florecieran. Es el resultado de que el poeta observara las flores de ciruelo en la nieve profunda. noche, la preocupación y la sorpresa del poeta se revelan entre líneas. Estas dos frases no solo describen el estado de las flores de ciruelo, sino que también describen los sentimientos de las personas. Son refrescantes, refrescantes y llenas de encanto. Debido a esto, estos dos poemas se han convertido en las expresiones más clásicas y de advertencia sobre las "flores tempranas del ciruelo" (variedades) o "flores del ciruelo ume" en la historia del antiguo canto de las flores del ciruelo. "Miyuki Maemura", "Anoche Miyuki", "Miyuki una rama", "Anoche una rama", "Maemura una rama", etc. se han convertido en las frases más populares y frecuentes para cantar las primeras flores de ciruelo. Incluso "Miyuki una". rama" y "Anoche "Una rama" también se ha convertido en sinónimo del estado zen de los poetas y del estado de iluminación de los maestros zen. Hay otro ejemplo sobre "One Word Master". Gu Sili de la dinastía Qing dijo en "Hanting Poetry Talk": "El poema de Zhang Juxuan: 'Llueve por la noche con medio poste de agua corriente, y ¿de dónde viene la primavera en un árbol con flores tempranas de ciruelo?' : "Lo mejor es bueno, pero no hay paz." Dijo ""Un árbol", "¿dónde" está la nube? Es mejor cambiar "un árbol" por "a qué hora" y sentir el vuelo.'" Es cierto que las flores de los ciruelos anuncian la primavera. Dado que las flores han florecido en un árbol, no podemos decir dónde está la primavera. Por tanto, es más apropiado cambiar "un árbol" por "varios puntos". Se puede decir que esta historia de poemas cambiantes está en perfecta armonía con los poemas cambiantes de Zheng Gu. Ambos involucran poemas sobre las primeras flores de ciruelo. El primero es cambiar la pluralidad al número impar; el segundo es cambiar el número impar a la mayoría. Se puede observar que la descripción de la escena debe ser adecuada. De lo contrario, la diferencia entre una palabra y una palabra marcará la diferencia entre el cielo y el hombre. Estas dos líneas de poemas están dispuestas alrededor de la palabra "mañana", con la nieve fría y profunda como fondo, resaltando una rama que florece sola, haciendo que el hermoso estilo de la flor del ciruelo y su carácter resistente al frío sean más concretos y vívidos. Hoy en día, estas dos líneas de poemas se utilizan a menudo para describir el paisaje nevado en el sur del río Yangtze, como "Paisaje de invierno en el sur del río Yangtze" de Yu Dafu: "Cuando llueve, es inevitable Piense en la nieve: "Nevará por la noche, ¿puedes tomar una copa?" Naturalmente, es la escena nevada en el sur del río Yangtze al atardecer. "El camino está lleno de sombras de flores de ciruelo en la arena fría. , y el pueblo huele a vino ". Los tres amigos de la luna nevada y las flores de ciruelo se reúnen para burlarse de la chica bebedora. Era una noche nevada en el sur del río Yangtze, la escena después de que la gente estaba más tranquila. "En la nieve profunda del pueblo delantero, anoche floreció una rama". A la mañana del día siguiente, el chico del pueblo al que le gusta jugar en la nieve tanto como al perro vino a informar sobre la escena del pueblo.

Es posible que no todas las líneas del poeta estén escritas en Jiangnan, y que los poetas que escribieron estas líneas no sean todos de Jiangnan, pero usar estas líneas para describir los paisajes nevados en Jiangnan no sería sencillo ni mejor que el mío. ¿La prosa escrita por una pluma estúpida? " ("Xian Shu" Shanghai Liangyou Book Printing Company, edición de 1936) Suplemento: - Extraído de "Early Plum Blossoms" de Qi Ji de la dinastía Tang. Pregunta: ¿Cuál es la belleza? Respuesta: Una rama se compara con varias ramas. "Uno" se refleja temprano, mientras que "número" "No se puede reflejar. Piénselo, ¿no es el primero el primero? "Uno" en el título "Early Plum Blossoms", cambiar el número a uno es realmente un golpe de genialidad (Esta flor de ciruelo florece antes que cientos de flores y florece antes que todas las demás flores de ciruelo, por lo que no es todo el árbol, sino "una rama" la que está llena de vitalidad). ′ Té verde: ¡Gracias! /p>