Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Ejemplos de patrones de oraciones pasivas en chino clásico

Ejemplos de patrones de oraciones pasivas en chino clásico

1. ¿Cuáles son los ocho patrones de oraciones pasivas en chino clásico 1? Utilice la preposición "yu" para presentar a los actores. Por ejemplo:

(1) Problemas y silencio, demasiado pequeños para el grupo. ("El Libro de los Cantares·Bai Zhou")

(2) Por lo tanto, ejerza la moderación cuando esté preparado y ejerza la moderación cuando no esté preparado.

("Teoría de la sal y el hierro·Sólido peligroso")

2. Añade "ver" antes del verbo. Por ejemplo:

(3) A la edad de cuarenta años, ya es hora de ver el mal. ("Las Analectas de Confucio Yang Huo")

(4) Por lo tanto, un caballero se avergüenza de no cultivar, no se avergüenza de ver suciedad, se avergüenza de no creer y se avergüenza de no creer; ; la vergüenza no se puede utilizar, la vergüenza no se puede utilizar. ("Xunzi Fei Twelve Sons")

"Jian" a menudo se combina con la palabra "Yu", y "Yu" introduce iniciativa. Por ejemplo:

(5) Los padres se ríen de las familias generosas. ("Zhuangzi·Autumn Waters")

(6) ¿Qué hizo que el rey Wen fuera tan malvado e impopular? ("Han Feizi Nan Er")

3. Agrega "for" antes del verbo para introducir iniciativa, o agrega "for" directamente sin iniciativa. Por ejemplo:

(7) Cuanto más, mejor, ¿por qué mi pájaro? ("Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin")

(8) Wu Guangsu amaba a su esposa y la mayoría de sus soldados eran sirvientes. ("Familia Chen She")

La palabra "wei" se usa a menudo junto con la palabra "suo" para formar el formato de "wei...suo".

(9) Si no haces esto, te atraparán. ("Las Crónicas de Xiang Yu")

(10) Si matan a su padre. (Biografía de Wei Gongzi)

"Wei" también se puede utilizar con "和" o "Jian" en algunos casos para formar la expresión "Wei...y" o "Wei...Jian" :

(11) El padre y el hermano de Xu mataron a Chu. (Wu) Según

(12) No basta que un mártir muestre el bien (alabanza) al mundo. ("Zhuangzi·Zhile")

4. Añade el verbo auxiliar "be" antes del verbo para expresar pasividad. Este patrón de oraciones surgió a finales del período de los Estados Combatientes. Por ejemplo:

(13) Si atacan a mi hermano, atacará a Lianye. El que conoce a sus amigos es humillado, pero el que sigue a sus enemigos también es leal. ("Todo se ha hecho mal")

(14) Si atacas al país en un día, es posible que quieras servir a Qin, pero no podrás hacerlo. ("Política de los Estados Combatientes·Qi Ce")

Más tarde, apareció un agente en el patrón de oración de "bei", formando el patrón de oración de "bei + agente + verbo" (en este momento "bei" significa ver preposiciones). Por ejemplo:

(15)El 10 de mayo fue citado por el Ministro. ("Calendario de recepción" de Cai Yong)

(16) Si el cuerpo es apuñalado con un cuchillo, se dice que está muerto. ("Yan Jia Xun·Gui Xin")

Debido a la clasificación del patrón de oración "por...", también surgió el patrón de oración "por...". Por ejemplo:

(17) El duque Wen de Jin fue aceptado por la dinastía Qin, por lo que la traicionó. El tío Qin lo cortó. Qin ganó la Guerra de Corea. ("Book of Rites·Jifang")

(18) Si no es el oponente de Sima Yi, será capturado. ("El Romance de los Tres Reinos", Capítulo 95)

En términos generales, los principales signos de las oraciones pasivas en chino clásico se pueden resumir en cuatro palabras (yu, see, wei, bei) (ver. ..yu, wei, bei) colcha). Estas oraciones pasivas marcadas suelen ser fáciles de identificar, pero hay muchas oraciones pasivas no marcadas en chino clásico (es decir, oraciones pasivas de forma cero en chino clásico, si no se pueden identificar, inevitablemente tendrán un impacto negativo en la traducción). del chino clásico. Por tanto, la explicación es la siguiente:

Hay dos tipos principales de oraciones pasivas sin marcar en chino clásico. La primera categoría son las oraciones pasivas sin oraciones activas. La mayoría de ellas se pueden traducir con o sin "bei". Por ejemplo:

(19) Es difícil conocer a las personas y también es difícil conocer a los demás. ("Registros históricos · Biografía de Fan Sui y Cai Ze" [Traducción: No es fácil entender a la gente, y no es fácil entender a la gente.]

El viento se doblará. ("Aliento" de Xunzi to Learning" [Traducción: Cuando sopla el viento, la caña se rompe. Hay varias frases donde se debe agregar "be". Por ejemplo:

(21) Si el país sale victorioso, ¿qué ¿Qué sucederá si el rey es destruido? ("Zuo Zhuan Ai Gong") [Traducción: El país fue derrotado por otros y el monarca huyó]

(22) Colección de la familia Hui Yannian ("Biografía de Hanshou Li Ling. ") [Traducción: ¿Conocí a la familia Yannian? , fue atrapado.]

El segundo tipo es la oración pasiva en la que aparece la persona activa. Este tipo de oración pasiva en realidad puede considerarse como una oración pasiva. con la preposición pasiva "yu" omitida. Por ejemplo:

(23) La gente de Jingzhou colocó talismanes y obligó a sus tropas a aprovechar la situación (Batalla de Chibi)

(24) También fue vergonzoso castigar a Beishan ("Liezi·Tang Wen")

(25) Está lleno de calor rústico y la espalda arde ("Mirando a cortar trigo" de Bai Juyi")

Podemos ver en las tres situaciones anteriores que "forzar al ejército" puede considerarse como "forzar al ejército", "castigo" puede verse como "castigo" y "vapor" puede verse como ". steam" y "ast" pueden verse como "asar"

Además, también hay un "verbo +". "Escribir" se utiliza como patrón de oración pasiva. Por ejemplo:

(26) Hoy en día, cuando un país grande ataca a un país pequeño, al atacante no se le permite arar los campos y a la mujer no se le permite tejer, por lo que es una cuestión de defensa el atacante también es un agricultor; , no Saben arar los campos, pero las mujeres no saben tejer, por lo que se ganan la vida atacando ("Mozi Farming Pearls")

El "atacante" en el ejemplo anterior depende de el "país atacado". >

2. ¿Cuáles son los ocho tipos de oraciones pasivas en chino clásico? 1. Utilice la preposición "yu" para presentar al actor.

Por ejemplo (1) Preocúpese en silencio y disfrute de grupos pequeños. (El Libro de los Cantares·Bai Zhou) (2) Por lo tanto, si estás preparado, serás restringido. () Vergüenza por la incredulidad, vergüenza por la incredulidad; la vergüenza no se puede hacer, la vergüenza no se puede utilizar. ("Xunzi · Fei Shi Dos personajes" "Jian" a menudo se combina con la palabra "Yu", y la palabra "Yu" introduce la iniciativa. Por ejemplo, (5) Siempre le sonrío a la generosa familia. (Zhuangzi Qiushui) (6) Enviado Wen Wang Aquellos que ven el mal son impopulares ("Han Feizi·Nan Er") 3. Agregar "para" antes de introducir verbos activos, o agregar "para" directamente, no tomará la iniciativa. 7) Cuanto más, mejor, ¿por qué somos un pájaro? (Registros históricos · Biografía de Huaiyin Hou) (8) Wu Guangsu amaba a su esposa y la mayoría de sus soldados eran sirvientes (familia Chen She) La palabra "wei" es. a menudo se usa junto con la palabra "suo" para formar el formato de "wei...suo (9) Si no, si pertenece al propietario, será capturado ("Las Crónicas de Xiang Yu") para formar". "para..." o "para...": (11) El padre y el hermano de Xu son ministros leales del Estado Chu ("Wu Jia") (12) No es suficiente que los mártires hagan cosas buenas. el mundo ("Zhuangzi·Zhile") Los que siguen al enemigo, Ye Zhen ("Todo está mal") (14) Un día, el país fue atacado Aunque quería servir a Qin, no pudo conseguirlo ("En guerra. Política de Estados Unidos · Qi Ce"). Posteriormente, el patrón de oración de "bei" incluía un agente, que formaba "bei + agente + verbo" hasta el final. "("Instrucciones de la familia Yan: Regreso al corazón") Debido a la Marca principal de la clasificación de patrones de oraciones "para...", el patrón de oraciones pasivas en chino clásico se puede resumir en cuatro palabras (Yu, Jian, Wei y Bei) (Jianyu, Weihe). Estas oraciones pasivas marcadas suelen ser fáciles de Identificar, pero hay muchas oraciones pasivas sin marcar (es decir, oraciones pasivas chinas clásicas de forma cero) en chino clásico. Si no se pueden identificar, inevitablemente tendrá un impacto negativo en la traducción del chino clásico. : Hay dos tipos principales de oraciones pasivas sin marcar en chino clásico. El primer tipo son oraciones pasivas sin oraciones activas, la mayoría de las cuales se pueden traducir con o sin "bei". , y también es difícil conocer a la gente ("Registros históricos · Biografía de Fan Sui y Cai Ze") No es fácil entender a la gente (20) El viento gira, se debe agregar la palabra "era". Por ejemplo, (21) Si el país gana y el rey muere, ¿no es un desastre? ("Zuo Zhuan Ai Gong") [Traducción: Si el país es derrotado por otros, el rey huye. (22) Ampliará los ingresos de la familia ("Biografía de Han Shou Li Ling") [Traducción: la familia de Yan Nian fue allanada y arrestada] La segunda categoría es la sentencia pasiva de la persona activa. Esta sentencia pasiva en realidad puede considerarse como. es una oración pasiva que omite una preposición pasiva "yu". Por ejemplo, (23) la gente de Jingzhou se unió a Fu y obligó a las tropas a aprovechar la situación (en los tres casos anteriores de la Batalla de Chibi, Podemos ver que "forzar a las tropas" puede considerarse como "forzar a los soldados", "castigar" puede verse como "castigo", "cocer al vapor" puede verse como "cocer al vapor" y "asar" puede verse como ". asando". Al atacante no se le permite arar, y a las mujeres no se les permite tejer. El atacante debe mirar el "país que está siendo atacado".

3. ¿Cuáles son los patrones especiales de oraciones en chino clásico? Ejemplos de patrones de oraciones especiales comunes en chino clásico: Hay cuatro patrones de oraciones especiales comunes en chino clásico: oraciones de juicio y omisiones, oraciones pasivas y oraciones invertidas.

Las oraciones de juicio son oraciones que afirman o niegan cosas objetivas. , formando una relación entre el sentenciador y el juzgado. Generalmente consta de los siguientes métodos: 1. Oraciones de juicio expresadas por palabras funcionales con un determinado patrón de oración, como "zhu", "ye" y otras palabras prestadas.

(l) Chen Shengsheng, nativo de Yangcheng, también es Yong de la familia Chen She (2), Yong Cao Gibi (3), Chu Chu Huanshan, Zui Pavilion (4), un norteamericano hombre en la ciudad. Zou Ji satirizó al rey Qi. 2. Se compone de palabras como "Nai", "Shi", "Wei", "Ze", "Xi" y "Ben".

(1) La familia de Fu Su (2) La humilde casa de Xiang Yan (3) La familia de Ming (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang y la historia de la Torre Yueyang (5) Esta es la persona que sabía sobre la muerte de Zhen Liang Ejemplos de ministros (6) Este es el libro (1) Qiliusku, el libro de "Libros prestados de Huang Sheng" (2) "El libro de la familia rica", el libro de "Libros prestados de Huang Sheng" (2 ) Oraciones elípticas Algunas oraciones están en Ciertos componentes de la oración se omiten en ciertos entornos lingüísticos. Este tipo de oración se llama oración elíptica.

Las abreviaturas comunes en el chino antiguo tienen las siguientes formas: 1. Puntos suspensivos del sujeto (1) Una extraña serpiente nació en la naturaleza de Yongzhou, [serpiente] blanca y negra, "Snake Catcher Said" (2) [El hombre en Peach Blossom Spring se sorprendió cuando vio al pescador. 2. Predicado omitido (1) [Li] es el líder de la familia. 3. Puntos suspensivos del objeto (izquierda) El embajador [Fu Su] enviará soldados a Chen She y su familia. (2) El pescador volverá a casa. (4) Elipsis preposicional (l) La familia Chen She [2] era de Wuling. En términos generales, existen las siguientes formas: l. Utilice "for..." y "for" para expresar pasividad.

(1) Ser impreso como una trampa del grupo (2) Al comienzo de la semana, el pueblo sufrió mucho (3) Todavía recuerdo cosas interesantes de mi infancia (2) Usar "wei + verbo" para expresar pasividad. (1) Wu Guangsu amaba a su esposa y la mayoría de sus soldados eran consumidores. (2) El conejo no se puede recuperar, pero como en "Esperando al conejo" de la dinastía Song, "yu" se usa para expresar pasividad.

(1) Ser humillado sólo en manos de los esclavos "Ma Shuo" (2) Agradecer al Sr. Wu por "Le Gong Luocheng" (4) Oraciones invertidas En el chino moderno, las oraciones invertidas se utilizan para satisfacer retórica Se utiliza para satisfacer las necesidades de expresión, pero en la antigüedad, las oraciones invertidas eran una sintaxis normal, por lo que a veces era necesario realizar ajustes apropiados al traducir el chino clásico. Las oraciones de inversión en chino antiguo suelen tener las siguientes formas: 1.

La inversión de sujeto y predicado (1) es muy grave, no aprecias a Yugong Yishan (2), eres compasivo y compasivo, y el extranjero te ofrece el piano. 2. Objeto de preposición a. ¿Cómo avanza la partícula "zhi" al objeto b.

(1) Aquellos que cubren tiras de bambú y reparan huesos de melocotón se llaman "historias de barcos centrales" (2) Aquellos que montan a caballo durante miles de millas comen o comen piedras "Ma Shuo" (3) Luego lideran sus hijos y nietos a "Gong" Yu Yishan" (4) La frase preposicional es equivalente al adverbial en chino moderno y debe colocarse antes del predicado cuando se traduce. (1) Lanzar huesos "Lobo" (2) Pelear con cucharones largos "El debate de Cao GUI" (3) Sacrificar a la familia de Chen She Hay cuatro patrones de oraciones especiales en chino clásico anteriores, que se encuentran a menudo en el estudio del chino clásico. en las escuelas medias inferiores.

Dominar el uso de estos patrones de oraciones especiales será de gran ayuda para mejorar nuestra capacidad de lectura en chino clásico. Las llamadas oraciones pasivas en patrones de oraciones especiales en chino clásico significan que la relación entre el sujeto y la ubicación es pasiva, es decir, el sujeto es el agente pasivo y víctima del comportamiento representado por el verbo, en lugar del agente activo. e implementador.

Utilice "para" para expresar pasivamente "mano muerta, sonríe al mundo". (... ridiculizado por todo el mundo) ¿Puede la lealtad pasiva quejarse de ser calumniada? "(¿No puedes sentirte disgustado si tu lealtad es calumniada por los demás?) Pasivo"... sólo ver matones" (...te engañan en vano) Pasivo "Ser controlado por otros" (Ser controlado por otros) es lo mismo que "Yu" significa "Distancia" "Intolerable".

En el chino antiguo, el sujeto de la oración pasiva es la pasividad y el objeto de la conducta representada por el verbo predicado, en lugar del activo y el agente. Hay dos tipos principales de oraciones pasivas en el chino antiguo: un tipo son oraciones pasivas marcadas, expresadas por algunos verbos pasivos, y el otro tipo son oraciones pasivas no marcadas, también llamadas oraciones pasivas ideacionales.

Las oraciones pasivas etiquetadas generalmente tienen las siguientes formas: la preposición "yu" se usa después del verbo para expresar pasividad, y "yu" desempeña el papel de guiar la acción activa. Por ejemplo: "Entonces, Zheng Xiu me confundió internamente y Zhang Yi me intimidó externamente".

("Registros históricos · Biografía de Qu Yuan") La "confusión" y la "intimidación" aquí son Zhang Las acciones de Yi Lo que se hizo después de "Yu". A veces se añade la preposición "yu" o "shou" antes del verbo para formar "shou".

Yu.

"

La forma es pasiva. Por ejemplo: "No puedo levantar la tierra de Wu y Jin, estoy controlado por otros. "

("Zi Tongzhi Jian") usa "Jian", "Yu" y "Jian".

Yu.

" significa pasivo.

Por ejemplo, "Qin Cheng tenía miedo de no conseguirlo, pero sería engañado". ("Registros históricos. Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") "Sinceramente tengo miedo de serlo". engañado por el rey y perdiendo a Zhao."

(Igual que arriba) "La violencia se ve en el rey." ("Mencius Huiliang Wang Xia") Hay un uso especial de "jian" que es muy similar a la forma pasiva de "jian", como: "Ji Jun puede enojarse cuando lo ve".

La palabra "ver" aquí no es pasiva, es una forma educada de mostrar cómo. estás antes de soltar el verbo, como "perdóname" en chino moderno. Utilice "para" y "para".

Instituto.

... "Significa pasivo.

Por ejemplo, "(Gigante) será anexado por otros en un condado lejano. "Utilice "ser" para expresar pasividad.

Por ejemplo: "Todavía recuerdo que el duque Zhou fue arrestado en marzo de Dingmao. "("Tombstone of Five People" de Zhang Pu") Las oraciones pasivas sin marcar se refieren a oraciones pasivas sin verbos pasivos.

Por ejemplo, "La gente de Jingzhou colocó talismanes para obligar a las tropas a aprovechar la situación. " "(Zi ver) aquí.

4. Oraciones pasivas en chino clásico. En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva. Sus tipos comunes son:

1 .Ver ""...Ver... "Yu" y "Yu" están en voz pasiva. Por ejemplo, "Mis padres se ríen de la familia generosa". "

[Ejercicio 1] Enumere oraciones pasivas en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (El número de oraciones es más de 3)

(1) Tengo mucho miedo de siendo intimidado por el rey.

p>

(2) Qin Cheng tenía miedo de no entenderlo, pero vio que estaba siendo engañado

③Así que estaba confundido. Zheng Xiu y engañado por Zhang Yi.

(4) Li Zifan cuando tenía diecisiete años, estaba estudiando

⑤Mi tío era pobre y lo usaba en un pueblo pequeño. /p>

2. "para" y "para..." son pasivos “Si mueres y tu país perece, el mundo se reirá. ”

①Padres y clanes, todo está esperando ser masacrado.

(2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador.

( 3) Desde En términos de ingresos, sirvió al grupo.

(4) Primero le tenía miedo a Cao.

(5) Más tarde, Chu fue derrotado y destruido por Qin. unas cuantas décadas. >

3. “Aceptar” y “Aceptar”. Por ejemplo: “Estar sujeto a los demás”. ”

5. ¿Qué patrones de oraciones hay en chino clásico? 1. Los marcadores de lenguaje comunes para oraciones de juicio son: “esto es”, “esto es”, “ye es”, “ye is”, “ nai”, "Wei", etc. La partícula "zhu" forma una frase nominal con la palabra o frase anterior, como "zhu". Además, la partícula modal que expresa juicio se puede traducir como "了" o no. Loto, flor. El caballero. (Sobre Ai Lian) 2. Chen She le es leal 4. Fu Su es valiente ("La familia Chen She") 6. Dongpo está alto en el medio y tiene mucha barba. ("La historia de la nave nuclear") 2. En oraciones invertidas, el sujeto y el predicado suelen estar invertidos. Si te avergüenzas, no te beneficiarás.

("Yu Gong Qian" ("Perdido") 3. El anfitrión está al revés. ¿Con quién nos vamos a casa? El objeto "quién" se coloca antes de la preposición "Yu", debería ser "¿Quién soy yo del mismo lugar?" 4. Después del adverbial La regla gramatical del chino moderno es que el adverbial debe colocarse antes del predicado para modificarlo, pero el adverbial a menudo se coloca después del predicado para enfatizar el adverbial. Por ejemplo, el adverbial "La cabeza del comandante". fue sacrificado" (familia de Chen She). "Shou" se coloca antes del predicado "sacrificio", que debería ser "la cabeza de Wei". Los atributos siempre se colocan delante de las palabras del sujeto y del centro del objeto para restringirlos o modificarlos. Pero en chino clásico, a menudo son oraciones invertidas, colóquelas después de las palabras del centro del sujeto y del objeto. Por ejemplo, la persona tiene cinco y la ventana es ocho ("La historia de la nave nuclear") El atributo "cinco" y. "Ocho" están en el centro del objeto las palabras "persona" y "ventana", respectivamente. "Abrir una ventana". En tercer lugar, hay muchas situaciones de omisión y omisión. Por ejemplo, (1) dejé el tema. barco y entró por la boca ("Peach Blossom Spring") El sujeto "pescador" se omite al comienzo de la oración. Ver al pescador, estoy muy sorprendido (igual que arriba) El sujeto "qi" se omite. delante de "Shan" y "Qi". Por ejemplo, (1) Wensuo siempre omite el objeto "". (2) Conéctelo con Taiwán (infancia interesante) en (la familia aristocrática de Chen She). Oración El símbolo del lenguaje común de la oración pasiva es "lo que fue hecho por..."

6. ¿Cómo juzgar los patrones de oraciones del chino clásico? ¿Cuáles son los diferentes patrones de oraciones en el chino antiguo y en el chino moderno? Hay varios tipos de oraciones de juicio, oraciones pasivas, oraciones elípticas, oraciones de inversión (patrones de oraciones especiales) y las oraciones pasivas y las oraciones pasivas deben dominarse a partir de las características estructurales. del contexto, en oraciones invertidas, uno debe dominar las reglas de preposición de objeto, posposición de atributos, inversión de verbos y posposición adverbial. Las oraciones fijas deben recordar su propio modismo general 1. Oración de juicio (6544 Zhao Zhiliang también es un lenguaje general). " (2) El juez al final de la frase "Xu Gong en el norte de la ciudad también es una belleza de Qi" (3) El juez "cuatro personas, Luling Xiao, Changle, Changle, Emperador de Jade" Anping, An" (4) Utiliza el verbo "hacer" o ". Sin fines de lucro (2) Eres una gran familia (5) "eso es", "eso", "ze", "ben", "sincero" Adverbios como "Su" y "Su" se utilizan para expresar juicios positivos, y el tono se fortalece. "No" se utiliza para expresar juicios negativos (1) Hoy es un momento de urgencia y es el otoño de los ministros. 2) Este es el otoño de la sinceridad. (3) Liang. Ginger es el otoño de la pata de oso también es lo que quiero ⑧ Para los pintores no literarios (6) Algunas frases de juicio en chino clásico no tienen marcas. como "Liu Bei es el héroe del mundo". ("La batalla de Red Cliff") La palabra "ES" que aparece antes del predicado en la oración de juicio de "Recordatorio especial" generalmente no es una palabra de juicio, sino un demostrativo. El pronombre "IS" rara vez se usaba como palabra de juicio en el chino antiguo en el período anterior a Qin, pero se usó cada vez más después de la dinastía Han. En segundo lugar, el llamado pasivo en una oración pasiva. significa que la relación entre el sujeto y el predicado es pasiva, es decir, el sujeto es el agente pasivo y víctima de la conducta representada por el verbo, en lugar del agente activo y ejecutor (1) Utilice "Wei" o "Wei". ..." para sonreírle al mundo. "(... el mundo se ríe de ti)" (gigante) Si te mantienes alejado del condado, otros te anexarán. "("Zi" (2) ¿Puedes usar "be" para quejarte de haber sido calumniado por personas pasivas y leales?" (¿No puedes sentirte disgustado cuando otros calumnian tu lealtad?) (3) Usa "见" o "见………… …………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… … "Mirando a Ding Mao en marzo" (Las "Lápidas de cinco personas" de Zhang Pu no tienen anotaciones. Esta situación se refiere a oraciones pasivas que no han sido verbificadas. Por ejemplo, "La gente de Jingzhou colocó talismanes para obligar a los soldados a obedecer órdenes." ("Zi·Tongzhi Jian" 》) "Fuerza" aquí significa "forzado por la fuerza". "Atención" y "ver" tienen usos y expresiones especiales. Cuando se colocan antes del verbo, significa que la acción es Un lado, que es "cómo mirarse a uno mismo". Las expresiones corteses, como "perdóname" en chino moderno, se explicarán en detalle más adelante. 3. El tema de la oración omitida (1) omite la serpiente salvaje en Yongzhou. , y la serpiente es blanca y negra... (2) Se omiten tres predicados (Tambores) están todos agotados... (3) La omisión del objeto verbal es tan grande como el mérito, y adoro (refiriéndose a. Lin Xiangru) como una persona noble." ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (4) La omisión del objeto de preposición es lo que dijo esta persona. (5) La omisión de preposiciones. Los generales están peleando en Hebei y los ministros están peleando en Henan. Partículas modales interrogativas (Hu, Zhu, Zai, Yi, Ye, etc.) y adverbios interrogativos (Qi, Du, Qi, etc.). , hay algunos modismos que expresan preguntas retóricas. Aquí hay algunos ejemplos de patrones de oraciones especiales que son diferentes del chino moderno. ) Traducción: "Eres demasiado inteligente". Talismán para salvar a Zhao) Traducción: "¿Cómo puedes preocuparte por las dificultades de otras personas?" 2. El '1' del objeto de preposición en la oración negativa Objeto de preposición del pronombre: sujeto + palabra negativa 'no, no, mo, no, fu' + objeto 'yu, wu, er, son, zhi, is' + verbo (1) tres años, mo, me importa (narración) Traducción: Mo me importa debe entenderse como "Mo me preocupo por mí" ② La gente no está de acuerdo conmigo (Long Zhong) traducido: "Pero la gente en ese momento no lo reconoció" ③ La gente de Qin no pudo evitar sentir lástima de sí mismos ("Guo Qin Lun" traducido: "La gente de Qin no tuvo tiempo de lamentarse ". ④ No se desconfíe. No existe tal cosa como "No puedo hacerle esto al rey del mundo" ("La historia de la dinastía Qi Huan Jin").

También hay un modismo: "No te mentiré y tú no me mentirás". En segundo lugar, toda la oración debe ser negativa, es decir, debe haber adverbios negativos que expresen negación como "not, wei, wu (无)" o el pronombre indefinido "mo". El objeto del pronombre debe colocarse antes del verbo y después de la palabra negativa. En la pregunta '2', el objeto de preposición del pronombre (1) se coloca antes del verbo. El formato es: sujeto y diez objetos ‘Quién,, Hu, Él,.

(1) Liang preguntó: "¿Qué está haciendo Su Majestad aquí?" La traducción de "Banquete Hongmen" es: "Zhang Liang le preguntó a Zhengyi:" ¿Qué trajo el rey cuando vino? " "(2) Pregúntale a la mujer ¿qué piensa? (Mulan Ci) Traducción: "Pregunte en qué está pensando su hija". 3 Wang Jianzhi dijo: "¿Qué es una vaca?"