¿Cuáles son algunos poemas que describen la despedida de los amigos?
Interpretación: Mira el estanque de flores de durazno. Aunque tiene miles de pies de profundidad, ¿cómo puedo estar agradecido con Wang Lun?
2. Entrar en Jiangwu en una noche fría y lluviosa y despedir a los invitados en Gu. ——Dinastía Tang: "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" de Wang Changling
Interpretación: La niebla y la lluvia se extendieron por todo el río Wudi durante la noche al despedirte por la mañana, me siento solo y triste; Chushan!
3. Gufan miró hacia el cielo azul y vio el río Yangtze fluyendo en el cielo. ——Dinastía Tang: "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou
Interpretación: La sombra de la vela solitaria del amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Solo se vio una línea del río Yangtze, dirigiéndose hacia Corriendo hacia el cielo distante.
4. Aquí, debes dejarme y alejarte por cientos de millas como una alga suelta. ——Dinastía Tang: "Envía a un amigo" de Li Bai
Interpretación: Aquí nos despedimos y tú eres como una tienda de campaña solitaria flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia.
5. ¿Por qué quedarse en la bifurcación del camino? El niño * * * sostiene una toalla. ——Dinastía Tang: Adiós al gobernador y ve a Shu
Interpretación: Romper en una bifurcación del camino realmente no requiere afecto ni lágrimas.
6. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo. -Dinastía Tang: "Chengwei Song" de Wang Wei
Interpretación: Insto sinceramente a mis amigos a tomar otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.
7. Sólo la primavera te enviará a casa y luego te enviará a casa de nuevo - Dinastía Song: "Buji envía a Bao Haoran al este de Zhejiang" de Wang Guan
Interpretación: Acabo de enviar lejos la primavera, quiero enviarte de regreso.
8. No te emborraches en edificios altos, que son solitarios y fríos. ——Dinastía Tang: "Segundo adiós a Furong Inn y Xinjian" de Wang Changling
Interpretación: despedir a los invitados en un edificio alto, despedirse de los amigos, sentirse triste e incapaz de disfrutar mientras bebe. Todo estaba en silencio. Frente al río frío, sólo la luna alta brillaba en mi corazón.
9. Para alguien que presidió el país sabiamente como Wen Weng, ¿la fama sólo pertenece a los antiguos? . ——Dinastía Tang: "A Li Shu, el enviado de Zizhou" de Wang Wei.
Interpretación: Espero que puedas llevar adelante los méritos de Wen Weng y esforzarte por estar a la altura de los sabios.
10. Romper y dejarnos unos a otros, viviendo en todos mis corazones. ——Dinastía Tang: "Enviar a Qin" de Meng Haoran
Interpretación: Ahora desataré esta espada y te la daré para mostrarte mi amistad en esta vida.