Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas que describen mujeres antiguas

Poemas que describen mujeres antiguas

1. "Man Jiang Hong·Jinling Nostálgico"

Dinastía Yuan: Sadula

La sexta generación era lujosa, pero la primavera ha pasado y no hay nada. noticias.

Mirando el cielo vacío, las montañas y los ríos son tan hermosos que ya no son lo que eran.

Las dos golondrinas frente a Wang Xietang se conocen en la entrada de Wuyi Lane.

Escucha la noche profunda y la soledad en la ciudad solitaria, la marea primaveral es urgente.

Pensar en el pasado me entristece. Nostálgico de la patria, huellas vacías.

Pero el humo y la hierba se están descomponiendo, y los cuervos se dispersan y el sol se pone.

El árbol de jade canta cuando hace frío el rocío del otoño, y el pozo colorete llora cuando hace frío.

¡Hasta ahora, solo están Jiang Shanqing y Qin Huaibi!

Traducción

La primavera de la Sexta Generación se ha ido para siempre. Los lugares pintorescos de Jinling ya no son lo que solían ser. Una vez vi un par de golondrinas en la casa de los clanes Wang y Xie a la entrada de Wuyi Lane. ¿Cómo les va ahora? Es tarde en la noche y la marea primaveral golpea la ciudad de Jinling, provocando el sonido de la soledad. Es difícil mirar hacia el pasado y solo quedan unos pocos rastros de Jinling. Ahora no hay nada más que humo desolado que cubre Zhongcao, pájaros y cuervos vuelan al atardecer y el rocío del otoño es frío. Ya nadie canta "Yushu Backyard Flowers" de Chen Houzhu. . Las cigarras chirriaban tristemente. ¿Qué más tiene Rui? Sólo la montaña Zhongshan sigue verde y el río Qinhuai todavía fluye con agua clara.

2. "El viaje de la juventud: La luna en el patio cubierto de escarcha"

Dinastía Tang: Linghu Chu

La luna en el patio cubierto de escarcha, Frente a los pilares dorados y de jade Qingqiu.

En aquel entonces dije que quería ser feliz, pero me negué a parar hasta el amanecer.

Traducción

El suelo del patio está cubierto de escarcha y la luna ha pasado sobre el pequeño edificio. Me apoyo en el pilar de jade para beber y disfrutar del paisaje de finales de otoño. La satisfacción que tuve en ese entonces fue solo un momento de felicidad. Bebí felizmente y me negué a rendirme hasta el amanecer.

3. "Partridge Sky: Cuando el color rojo restante está a punto de agotarse"

Dinastía Tang: Zhou Zizhi

Cuando el color rojo restante está a punto de agotarse estar exhausto, es el otoño fresco Lleno de ira. Llueve en medio de la noche sobre las hojas de sicomoro y el sonido de las hojas se parte.

Cuando se toca el arpa del tesoro y se toca el yang dorado, se cantan juntos la letra de la perdiz. Hoy en día, es una noche de tormenta en Xilou y no puedo evitar derramar lágrimas incluso si escucho la canción clara.

Traducción

En ese momento, ella y yo jugamos juntos, revolvimos los aloes calientes en la estufa y cantamos "Partridge Ci" al unísono. Ahora, estoy solo en este edificio del oeste, en esta noche oscura, ventosa y lluviosa, no puedo evitar llorar incluso si no escucho canciones claras.

4. "Linjiang Immortal·Remember Jin Luan Sings Together", el texto completo del antiguo poema es el siguiente:

Dinastía Song: Ouyang Xiu

Recuerde Jin Luan Sings Together, la brisa primaveral trae prosperidad al país. Ahora Bo Huan está lejos de casa. Diez años

Se ha cruzado el camino y se han perdido las flores de Qujiang.

Escuché que Langshan está conectado con Langyuan. El edificio es tan alto que no se puede ver a la familia de Jun. El frío sol en la ciudad solitaria se está poniendo lentamente. El dolor de la separación es difícil de terminar, los manglares están lejos de las nubes.

Traducción

Todavía recuerdo que cuando me convertí en Jinshi por primera vez, estaba muy orgulloso de mí mismo y pensé que mi futuro era brillante. Pero ahora tiene un puesto oficial humilde y vive lejos de casa. No he logrado nada en los diez años transcurridos desde que nos separamos y he fracasado en vano en el banquete del nuevo Jinshi. Escuché que hay una montaña Langshan en Langzhou a la que vas, que puede conducir al Inmortal Langyuan, pero no puedo ver tu casa cuando subo al edificio alto. Estoy solo en la ciudad solitaria, el sol frío se pone sin motivo alguno, y no puedo expresar mi dolor de despedida, solo puedo ver los manglares manchados de escarcha conectados a las nubes rojas a lo lejos.

5. "El prisionero desolado: El viento otoñal se levanta en el callejón de los álamos verdes"

Dinastía Song: Jiang Kui

El viento otoñal se levanta en el verde Poplar Alley y la ciudad fronteriza está desierta. Los caballos relinchan a lo lejos y la gente regresa al lugar donde tocan las trompetas desde la guarnición. Los sentimientos del bien y del mal se desvanecen cada vez más, la hierba está fría y el humo es fino. Al igual que aquella vez, las tropas del General deambulaban por el desierto.

Con reminiscencias de los pequeños barcos que llevaban canciones y disfrutaban de las flores del atardecer en el Lago del Oeste. estás ahí todavía Piénsalo ahora:

El verde se está marchitando y el rojo está cayendo. Escribe sobre la falda de oveja y úsala cuando lleguen los nuevos gansos. Por miedo a tener prisa y no querer enviarlo

Falté a la cita.

Traducción

Cuando el viento otoñal sopla desde las calles llenas de sauces, esta ciudad fronteriza se vuelve aún más desolada y desolada. Me pareció oír al caballo relinchar y alejarse. ¿Adónde llevaba a los viajeros? Ya era de noche y sonaba la bocina desde la guarnición. Mi estado de ánimo era extremadamente malo, sin mencionar el humo frío y la hierba podrida frente a mí, que era sombría y desolada, como la escena en la que un general lideraba un ejército y marchaba en zigzag por el desierto.

Luego recordé profundamente el maravilloso momento en el Lago del Oeste en Bianjing, llevando a los cantantes en un bote y divirtiéndonos entre las flores por la noche. Mis amigos que estaban jugando juntos todavía estaban allí. que allí también es otoño cuando las hojas verdes se marchitan y las flores rojas caen. Usé una prenda de vestir para escribir mi estado de ánimo en ese momento, y cuando los gansos volaron en primavera, se la até. Me temo que tenían prisa y se negaron a enviármelo, lo que retrasaría futuras citas.