Ley de matrimonio japonesa
Ley de matrimonio de Japón 1. Disposiciones legales sobre el matrimonio, como la edad para contraer matrimonio.
(1) Japón no tiene una ley de matrimonio especial. Las leyes y reglamentos que regulan el matrimonio y las relaciones familiares se encuentran dispersos en el "Capítulo de familiares" y el "Capítulo de herencia" del Código Civil. Japón estipula que el matrimonio debe basarse en los deseos de las partes involucradas y no requiere el consentimiento de los padres. Los hombres pueden registrarse para contraer matrimonio cuando sean mayores de 18 años y las mujeres mayores de 16 años. El matrimonio entre ciudadanos japoneses no requiere necesariamente una ceremonia. Puede registrarse o no. No existe ningún obstáculo legal para ello. Sin embargo, si no está registrado, sus derechos e intereses conexos no estarán protegidos por la ley.
(2) El divorcio debe esperar seis meses antes de volver a casarse. Los ciudadanos japoneses también pueden solicitar el divorcio mediante acuerdo. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, deberán acudir a los tribunales para obtener un fallo. Sólo seis meses después del divorcio se puede volver a registrar el matrimonio. El divorcio japonés por acuerdo no implica contenido de propiedad y las cuestiones de propiedad están reguladas por leyes especiales.
(3) Corea del Sur sólo tiene regulaciones sobre el matrimonio. Al igual que Japón, Corea del Sur no tiene una ley matrimonial especial, pero sí una regulación matrimonial especial. El matrimonio de ciudadanos coreanos debe registrarse al igual que Japón y mi país. Corea del Sur estipula que los hombres y mujeres mayores de 20 años pueden solicitar el registro de matrimonio. Cualquier persona mayor de 16 años también puede solicitar el registro con el consentimiento de ambos padres.
(4) Las leyes de Japón y Corea del Sur no protegen la convivencia. Tanto Japón como Corea del Sur estipulan que el matrimonio entre un hombre y una mujer debe registrarse antes de que pueda ser reconocido legalmente, y sus derechos e intereses legítimos pueden ser protegidos por ley. La ley no protege la convivencia de personas solteras ni la convivencia de una persona casada con un tercero. Si una persona casada convive con un tercero, ambas partes no pueden registrar su registro familiar. Sin embargo, si nace un hijo después de convivir, la persona casada puede adoptar al hijo ilegítimo. Los dos países antes mencionados no intervienen administrativamente en las conductas de convivencia entre ciudadanos, por considerar que entran en el ámbito del derecho privado y son un acto civil individual.
2. Agencia de gestión del registro de matrimonio
(1) El registro de matrimonio en Japón no se limita al lugar de residencia. Hay 47 capitales, prefecturas, prefecturas y prefecturas en Japón, que se dividen en ciudades, pueblos y aldeas. El matrimonio o divorcio entre ciudadanos japoneses o entre ciudadanos japoneses y ciudadanos extranjeros se puede registrar en la oficina de asuntos gubernamentales municipal (pueblo, aldea) en el lugar de nacimiento (lugar de origen), residencia permanente (lugar de residencia actual) o lugar de trabajo. y residencia. El registro se lleva a cabo en la sala, y la sección de registro de hogares es responsable del trabajo de registro.
(2) La gestión del registro de matrimonio y del registro de hogares pertenecen al mismo departamento. En Japón, el registro de matrimonios es responsabilidad de la División Municipal de Registro de Hogares. El registro de matrimonio se lleva a cabo al mismo tiempo que el registro de hogar. Cuando el gobierno municipal aprueba el registro de matrimonio, registrará los cambios en el registro de hogar al mismo tiempo, es decir, los nombres de cada cónyuge y la información relacionada se anotarán en el registro de hogar. libros de ambas partes. El sistema japonés de integración del registro de matrimonios y de hogares permite registrar el estado civil de cada ciudadano en libros de registro de hogares detallados. Precisamente gracias al sistema de gestión japonés que combina el registro de hogares y la gestión de matrimonios, el estado civil de los ciudadanos japoneses es muy claro y no habrá registros de matrimonio duplicados. Por lo tanto, pueden decir con confianza que no ha habido bigamia en Japón en las últimas dos décadas.
(3) El registro de matrimonio o divorcio entre ciudadanos coreanos debe realizarse en la sala de asuntos gubernamentales del gobierno municipal o distrital donde viven. En Corea del Sur no existe registro a nivel de ciudad (excepto en los municipios). El registro de matrimonio también se combina con el registro de hogares como en Japón, y es responsabilidad de la División de Servicio Civil (es decir, la División de Asuntos Civiles).
(4) El registro de matrimonio de ciudadanos japoneses y coreanos y de ciudadanos extranjeros es el mismo que el de los ciudadanos nacionales y lo gestiona la misma agencia de registro, independientemente de si es nacional o internacional (relacionado con el extranjero).
3. Varias disposiciones especiales para el registro de matrimonio
(1) Una de las partes puede estar presente al solicitar el registro de matrimonio. Al registrar un matrimonio en Japón, ambas partes del matrimonio deben completar el "Formulario de solicitud de registro de matrimonio (divorcio)" y proporcionar copias del registro del hogar, pero no es absolutamente necesario que ambas partes estén presentes. el formulario de solicitud y copias del registro del hogar. Si ambas partes no pueden enviar los materiales de registro en persona por algún motivo, un tercero puede enviarlos en su nombre. Porque la agencia de aceptación japonesa lo verificará conmigo. Además, la ley japonesa también estipula que si alguien falsifica un documento notariado o suplanta la firma de la otra parte y registra la bigamia o el divorcio, las partes pertinentes del matrimonio pueden acudir a los tribunales para demandar y el matrimonio o divorcio registrado será inválido. Al mismo tiempo, de conformidad con el "Derecho Penal" de Japón, "Delito de deshonestidad", quienes cometan fraude serán condenados a hasta 10 años de prisión. Así que nadie puede falsificar la firma del otro en estas cosas.
(2) El registro de matrimonio en Japón y Corea del Sur no se realiza en el acto. La Sección de Registro de Hogares que se encarga del registro de matrimonios en Japón tiene que pasar por una revisión de una semana de la información personal básica, especialmente la confirmación de la solicitud de la otra parte que no está presente, y sólo entonces se puede registrar el matrimonio. Una vez que el registro entre en vigor, la autoridad de registro (si está en el lugar donde están registradas las partes del matrimonio) transmitirá la información relevante de las partes del matrimonio a los departamentos de gestión de registro de hogares de otros dos lugares (es decir, el lugar de nacimiento y el lugar de trabajo y residencia actual) a través de la red informática.
En Corea del Sur, el tiempo de procesamiento para las solicitudes de registro de matrimonio es de 4 días si ambas partes están en la misma jurisdicción y de 10 días si una de las partes no está en la misma jurisdicción, incluida una parte que es extranjera. ciudadano.
(3) En Japón, no hay tarifa de registro para el registro ciudadano de matrimonio o divorcio, pero se cobra una tarifa de producción del certificado. La ley japonesa no exige un certificado de matrimonio especial para el registro, por lo que no existe ningún certificado de matrimonio o divorcio similar al nuestro. Sin embargo, si las partes casadas necesitan conservar un recuerdo después de registrar su matrimonio, pueden solicitar a la agencia de registro que emita un "Certificado de aceptación de matrimonio". La agencia de registro también emitirá un certificado de aceptación, pero cobrará una tarifa de producción. para el "Certificado de Aceptación de Matrimonio". Hay dos tipos de "Certificado de Aceptación de Matrimonio". Uno se imprime directamente en papel A4 en la computadora y cuesta 350 yenes. El otro es el "Certificado de Aceptación de Matrimonio" escrito por un calígrafo, que cuesta un poco más. cuesta 1.400 yenes. El certificado de aceptación de matrimonio y divorcio de Japón solo prueba legalmente que la agencia de registro ha aceptado el registro de matrimonio y divorcio de esta pareja, pero no prueba el matrimonio real actual de esta pareja. Por ejemplo, una pareja registró su matrimonio en la agencia de registro hace 20 años, pero ha habido grandes cambios en los últimos 20 años. Es posible que se hayan divorciado hace mucho tiempo, y es posible que algunas de las partes incluso se hayan casado y divorciado muchas veces. Todavía no tienen cónyuge. El "Certificado de Aceptación de Matrimonio" (es decir, el certificado de matrimonio en nuestro país) de hace 20 años no puede probar en absoluto el estado civil actual. Por lo tanto, el "Certificado de Aceptación de Matrimonio" en Japón es sólo un memorial y no tiene significado legal. La mayoría de las personas no van a la oficina de registro para recibir este "Certificado de Aceptación de Matrimonio" después de solicitar la aprobación del registro de matrimonio. Si las partes necesitan demostrar su verdadero estado civil, deben solicitarlo a la agencia de registro. La agencia de registro de matrimonio emitirá un certificado de registro de hogar basado en los registros de registro de hogar en la base de datos. Este es el certificado de matrimonio real en Japón. tipo de certificado únicamente Es para registrar el estado civil actual. El debilitamiento del papel de los certificados por parte de Japón ha logrado muy buenos resultados. Es decir, nadie en Japón recurrirá a ningún medio para defraudar o falsificar un certificado de matrimonio. La emisión de este tipo de certificado no es gratuita. Se cobra la misma tarifa de producción que el certificado. Cuando la autoridad de registro del hogar expide el certificado, también cobra una tarifa de producción de 350 yenes (papel de impresión A4). Esta es una parte importante de la prestación de servicios públicos por parte del gobierno.
(4) Los ciudadanos japoneses y coreanos no se someten a procedimientos de examen físico prematrimonial cuando se casan. Los funcionarios a cargo del registro de matrimonios en Japón tampoco entienden muy bien por qué se requieren exámenes físicos prematrimoniales. En Japón, los conocimientos pertinentes se enseñan desde los estudiantes de secundaria, de modo que los adolescentes puedan dominarlos a tiempo y tratar el sexo y el matrimonio correctamente. Según los informes, el número de jóvenes en edad de trabajar en Japón que viven juntos ha aumentado a alrededor del 66%. Debido a la independencia financiera y al miedo a perder sus trabajos después de tener hijos después del matrimonio, la mayoría de las mujeres eligen vivir juntas pero no casarse. . La edad promedio para contraer matrimonio entre las mujeres japonesas ha aumentado gradualmente, pasando de 20,3 años hace a 26,8 años ahora. Además, una proporción considerable de ellas no tienen hijos inmediatamente después del matrimonio o no tienen hijos por temor a que el parto afecte su continuidad laboral. Japón y Corea del Sur son dos países que nunca han exigido exámenes prematrimoniales ni han vinculado el matrimonio con el parto. El gobierno no tiene ninguna propuesta para exigir exámenes prematrimoniales antes del matrimonio. Los hombres y mujeres casados no se exigen mutuamente que se sometan a un examen prematrimonial antes de aceptar casarse. Además, se informa que los ciudadanos japoneses prestan más atención a las consultas personalizadas previas al embarazo. Las parejas generalmente buscan consultas específicas sobre fertilidad con médicos profesionales relevantes antes de querer tener hijos. Esta es una medida muy importante para garantizar que sus hijos puedan tener hijos. tener eugenesia.
4. El número de matrimonios internacionales en Japón aumenta día a día.
A finales de 2002, el número de matrimonios internacionales en Japón (lo que nuestro país llama matrimonios relacionados con extranjeros) había aumentado a más de 270.000, de los cuales casi el 70% tenían una de las partes china. Coreano o norcoreano. Las estadísticas de la Oficina de Inmigración del Ministerio de Justicia de Japón muestran que el número de personas que solicitan establecerse en Japón por ser cónyuges de un matrimonio internacional representa el 14% del número total de personas que solicitan un establecimiento. Desde 1996 hasta ahora, ha habido más de 20.000 contrayentes chinos en matrimonios internacionales en Osaka, y se concentran principalmente en Shanghai y sus alrededores.
Dado que es popular entre las jóvenes japonesas no casarse o no casarse a una edad temprana, generalmente es difícil para los hombres mayores de 40 años encontrar mujeres menores de 30, por lo que todos dirigen su atención al extranjero y hay más matrimonios internacionales.
5. Inspiración en el trabajo de registro de matrimonios en Japón y Corea del Sur
(1) El gobierno electrónico avanzado ofrece servicios convenientes de registro de matrimonios. Según los informes: Japón es uno de los primeros países de Asia en lanzar el gobierno electrónico. En octubre de 1993, el gobierno japonés consideró la informatización del gobierno como uno de los contenidos importantes de la reforma administrativa y formuló un plan para promover la informatización del gobierno. En marzo de 2000, el gobierno japonés comenzó a lanzar el "Proyecto de gobierno electrónico" y propuso la "Estrategia e-Japón" en enero de 2001. El objetivo es establecer las correspondientes regulaciones sobre comercio electrónico y gobierno electrónico y realizar el gobierno electrónico.
El desarrollo del gobierno electrónico en Corea del Sur pertenece básicamente al modelo "dirigido por el gobierno". En abril de 2002, el gobierno coreano formuló un plan quinquenal de promoción de la información, a saber: "e-KoreaVision 2006". El plan promoverá los servicios gubernamentales en línea, fortalecerá los servicios móviles personales y la participación pública en el proceso de desarrollo de políticas. El objetivo es que para 2006 todos los servicios públicos y administrativos se proporcionen en línea y todas las actividades cívicas y comunitarias se realicen en línea.
Los sistemas de gobierno electrónico en Japón y Corea del Sur han demostrado muchas ventajas en funcionamiento:
(1) El gobierno electrónico unificado y eficiente en la administración del hogar y la gestión matrimonial proporciona a las partes casadas Servicio de registro de matrimonio sencillo, que ahorra tiempo, cómodo y rápido. En el pasado, cuando los residentes querían registrar sus matrimonios, tenían que acudir al gobierno municipal o distrital para obtener los formularios correspondientes, completarlos y luego enviarlos al gobierno municipal o distrital. Todos los procedimientos de revisión y procesamiento se realizaban manualmente. , que requirió múltiples viajes. Ahora, cuando los residentes solicitan el registro de matrimonio, pueden descargar solicitudes de matrimonio electrónicas en línea desde el sistema nacional de gestión unificada. Después de aceptar la solicitud, confírmela y proporcione los certificados y documentos de aprobación pertinentes en línea. Para los solicitantes, todos los trámites se pueden realizar en línea. Las cosas que no se podían hacer sin importar cuántas veces corrieras en el pasado ahora se pueden hacer en una sola vez, incluso mientras estás sentado en casa o en la oficina, y básicamente no están restringidas por la ubicación.
(2) Una gran cantidad de datos del sistema garantiza la exactitud y exactitud del estado civil. El enorme sistema de gestión de datos garantiza la implementación efectiva del gobierno electrónico gubernamental. En Japón y Corea del Sur, el gobierno otorga gran importancia a la información sobre gays y lesbianas relacionada con los ciudadanos, estableciendo una base de datos unificada, aprovechando plenamente el papel de varias bases de datos gubernamentales y promoviendo la complementación, el desarrollo y el uso de bases de datos por parte de varios departamentos. Estos datos demográficos detallados y la información detallada sobre la gestión del registro de hogares matrimoniales se comparten electrónicamente en línea, lo que hace que la revisión del registro de matrimonios sea rápida y precisa. Y garantizar las necesidades de los ciudadanos de certificados de diversos estados, como matrimonio, registro de hogar, nacimiento, etc.
(3) Realizar el intercambio de información administrativa y resolver eficazmente problemas legales. El intercambio de recursos de varios departamentos gubernamentales de Japón y Corea del Sur garantiza la autenticidad de diversos datos. En diversos asuntos, el gobierno no verifica (ni reconoce) el "Certificado de Aceptación de Matrimonio" en poder de las partes interesadas, pero verifica el certificado de registro del hogar emitido por la autoridad de registro del hogar para las partes basándose en registros de datos del sistema. Este enfoque ha logrado muy buenos resultados y ha evitado los problemas comunes en el trabajo de gestión matrimonial en mi país, como hacerse pasar por una persona falsa para obtener un certificado de matrimonio con fines personales, encontrar a alguien que interceda o llevar a intervenir para obtener ilegalmente un certificado de matrimonio, o incluso simplemente falsificar certificados de matrimonio falsos y certificados de matrimonio. Hay muchas lagunas en la gestión del matrimonio, como la incapacidad de probar la verdadera situación y la falta de prueba del estado civil. Todos estos problemas legales nuestros se evitan en Japón y Corea del Sur gracias a la informatización del trabajo de gestión y al intercambio de recursos de redes de datos entre varios departamentos.
(2) La integración de la agencia de registro de matrimonios y la agencia de gestión de registro de hogares también es un mecanismo benigno que promueve eficazmente el trabajo de registro de matrimonios. Las agencias de registro de matrimonios y las agencias de gestión de registros de hogares de Japón y Corea del Sur están integradas en una sola. Este mecanismo es muy propicio para la gestión de los asuntos gubernamentales en los que el pueblo es el órgano principal. El matrimonio y el registro del hogar son originalmente un todo indivisible, y el nacimiento y la disolución del matrimonio deben implicar los cambios correspondientes en el registro del hogar. Al aceptar una solicitud de matrimonio, la Sección de Registro de Hogares (o Sección de Asuntos Civiles) del gobierno extraerá simultáneamente del sistema el cuaderno de registro de hogares de las partes interesadas para su verificación. Al aprobar el matrimonio, registrará la información básica de ambas partes. cónyuges en el libro de registro del hogar. Cualquier comportamiento falso (como informar falsamente la edad o afirmar que un cónyuge no está casado, etc.) se puede detectar en el libro de registro del hogar y el registro se rechazará de manera oportuna.
Combinar los dos en uno no solo reduce la duplicación de procedimientos, sino que también reduce el personal administrativo gubernamental. Más importante aún, este sistema de gestión logra el verdadero propósito de la gestión, que es la velocidad del servicio público y la precisión de la gestión administrativa. Este tipo de sistema de gestión es exactamente lo que nuestro país puede absorber en su gestión administrativa.
(3) El sistema de servicio público y la sala de asuntos gubernamentales establecidos por el gobierno han mejorado la eficiencia del gobierno. Las salas del primer piso de los gobiernos municipales o de distrito en Japón y Corea del Sur son las salas de asuntos gubernamentales. La Sección de Registro de Hogares (o Sección de Asuntos Civiles) es responsable de los asuntos administrativos que involucran cuestiones básicas de los ciudadanos, como el matrimonio, el nacimiento, registro de defunción, etc. Además del sitio web oficial del gobierno para que los ciudadanos realicen consultas, la sala de asuntos gubernamentales también hace públicos todos los procedimientos de servicio y acepta consultas comerciales. Las tarifas por la emisión de certificados también se divulgan claramente, lo que garantiza que la gestión gubernamental sea justa y transparente. Tanto en Japón como en Corea del Sur, no existe ningún fenómeno en el que el gobierno cobre tarifas arbitrarias por el manejo de asuntos públicos o por diversos servicios. Los fondos requeridos por el gobierno japonés para manejar los servicios públicos provienen de las finanzas, incluidos diversos gastos administrativos y mantenimiento de bases de datos. Nuestro equipo de inspección visitó especialmente las salas de asuntos gubernamentales de Japón y Corea del Sur para observar su registro de matrimonio y otros trabajos de asuntos públicos. Además de cobrar tarifas por certificados y certificados, nunca hemos encontrado ningún otro servicio de cobro que merezca nuestra referencia. y aprendizaje de.
6. Reflexiones sobre el trabajo de gestión del registro de matrimonios en mi país a partir de las inspecciones de Japón y Corea del Sur.
En agosto de 2003, el Consejo de Estado promulgó el "Reglamento de Registro de Matrimonios", que introdujo cambios importantes en las reformas han abolido la práctica de que el registro de matrimonio sea certificado por el empleador y, en su lugar, exigen que las partes presenten una declaración firmada sin cónyuge; se han añadido disposiciones para la nueva inscripción de matrimonios, matrimonios inválidos y matrimonios revocables, etc. Estas medidas de reforma se han adaptado a las necesidades de los tiempos y reflejan plenamente la adhesión del gobierno a los principios de servicio público, orientado a las personas, actuando de acuerdo con la ley y dando prioridad a la eficiencia. Sin embargo, durante el proceso de implementación, todavía existen algunas cuestiones legales y regulatorias que son difíciles de resolver.
Por ejemplo: el certificado de unidad de trabajo ha sido cancelado, pero los ciudadanos aún necesitan prueba de estado civil para realizar actividades civiles y comerciales como compra de vivienda, préstamos bancarios y matrimonio en el extranjero. Otro ejemplo: debido a la la falta de una gestión general del sistema de registro de matrimonios y de datos matrimoniales precisos, lo que restringe a los ciudadanos a registrar los matrimonios únicamente en el lugar de registro del hogar, lo que genera problemas innecesarios a las partes del matrimonio cuando ninguna de las partes trabaja en el lugar de registro del hogar, y también conduce a la sustitución; registro, certificados de matrimonio fraudulentos, Cuestiones legales como la dificultad para reafirmar la validez del registro de matrimonio causada por la falsificación de certificados de matrimonio falsos. Además, la base principal para determinar si el matrimonio de las partes es legal y válido es el registro de archivo original del registro de matrimonio, que también es la prueba más directa y precisa del estado civil de las partes. Se toma en serio el trabajo de gestión matrimonial de mi país, y mucho de ello se perdió con los cambios y ajustes en las divisiones, instituciones y personal. Hasta ahora, hay muy pocas agencias de registro que puedan conservar completamente los archivos de registro de matrimonio que abarcan 20 años. Debido a los numerosos cambios en los certificados de matrimonio en las últimas décadas y la proliferación de certificados falsos, es difícil distinguir la autenticidad, y el número de solicitudes para que las agencias de registro de matrimonio emitan registros de archivos de registro de matrimonio relevantes está aumentando gradualmente. Como no disponemos de una base de datos ni de una red de información, sigue siendo un problema difícil en la práctica judicial. Dado que la gran mayoría de las agencias de registro de base no han implementado la gestión de la información y aún se encuentran en la etapa de operación manual, no solo no pueden guardar información precisa, sino que también la modifican a voluntad, cometen fraude o pierden una gran cantidad de archivos. Aunque algunos lugares han comenzado a implementar la gestión de la información, los sistemas adoptados varían de un lugar a otro, excepto en unas pocas provincias y ciudades, la mayoría de los lugares aún no han establecido una base de datos integral ni han podido establecer rápidamente una red interprovincial. , y mucho menos comunicarse con el departamento de gestión de registro de hogares. La información personal básica está conectada. Por lo tanto, no se puede utilizar información relevante en la revisión y certificación del registro de matrimonio (la falta de conexión y actualización oportuna también resulta en que esta información sea inexacta e incompleta). No sólo es un desperdicio de recursos, sino que tampoco aborda verdaderamente las necesidades de servicios gubernamentales de la gente. Si recurrimos a la gestión del sistema de Japón y Corea del Sur para lograr el pleno intercambio de recursos de información, como el registro de población y hogares, y revisamos los métodos pertinentes en el momento adecuado, los problemas enumerados anteriormente se resolverán fácilmente. Para ello, debemos centrarnos en resolver las siguientes cuestiones:
(1) Formular e implementar el "Plan Nacional de Gestión de la Información sobre Registro de Matrimonios" lo antes posible. Se necesitarán tres años para establecer e implementar el trabajo de gestión de la información de las agencias de registro de matrimonios en todos los niveles.
Debemos tener en cuenta las características de los 8 a 9 millones de matrimonios registrados en todo el país cada año y la enorme cantidad de datos de casi 400 millones de información de registro de matrimonios en los últimos 50 años, incorporarlos al plan de trabajo general del Ministerio de Asuntos Civiles. esforzarse por obtener apoyo financiero y establecer un sistema de conexión de gestión de registro de matrimonios nacional realiza conexiones de red interprovinciales y establece centros de datos a nivel provincial. Los departamentos de asuntos civiles locales en todos los niveles proporcionan fondos de apoyo y completan proyectos de apoyo a la red regional; Para mejorar el nivel de modernización de la gestión gubernamental, podemos lograr procedimientos de solicitud de registro de matrimonio en línea, automatización del procesamiento de asuntos internos, digitalización de la gestión de expedientes matrimoniales y sistematización de la emisión de certificados de matrimonio. La implementación y finalización de este plan resolverá en gran medida el problema de la falta de personal en varios lugares y, al mismo tiempo, puede resolver eficazmente las preocupaciones de los departamentos y el personal pertinentes sobre las declaraciones falsas de las partes y la aparición de matrimonios inválidos. y cuestiones de bigamia, y la expedición de certificados sin registro de matrimonio, cuestiones como limitaciones e inexactitudes.
(2) Establecer "un mecanismo de colaboración eficaz para la gestión del registro de matrimonios y del registro de hogares". Esto evitará la actual asimetría de información causada por la separación de la gestión del registro de matrimonios y la gestión del registro de hogares y las numerosas lagunas en el trabajo resultante. En la actualidad, la agencia de gestión del registro de matrimonios y la agencia de gestión del registro de hogares de mi país pertenecen a dos departamentos diferentes, asuntos civiles y seguridad pública. Trabajan de forma independiente según sus propios procesos, y su información y recursos respectivos están aislados entre sí, lo que genera limitaciones. en los servicios públicos sociales. La gestión de las áreas de servicios públicos del gobierno simplemente logra la informatización sin reorganizar y transformar la estructura organizacional del gobierno y los procesos administrativos de negocios. De esta manera, el gobierno electrónico es muy limitado y aún no puede satisfacer las necesidades del público en la mayor medida. Por supuesto, también hemos visto que, en la situación actual, es difícil lograr un mecanismo de gestión unificado en el corto plazo. Por lo tanto, podemos integrar parcialmente los mecanismos tradicionales de gestión gubernamental y los modelos operativos en el campo de la gestión de la información estableciendo un mecanismo eficaz de colaboración de información para lograr un mecanismo benigno que integre la gestión del registro de matrimonios y la gestión del registro de hogares. Implementar gradualmente un sistema interactivo en red con departamentos horizontales, como registro de hogares y planificación familiar, para garantizar la exactitud de la información de registro de matrimonios. Por lo tanto, el trabajo de certificación se reformará gradualmente y la agencia de registro de matrimonios emitirá gradualmente certificados de registro de matrimonio precisos y válidos en cualquier momento en función de las necesidades de las partes y los últimos registros de la base de datos de matrimonios, para resolver las necesidades de las partes del matrimonio y los departamentos pertinentes para la certificación del estado civil, y proteger eficazmente los derechos e intereses de las partes del matrimonio, resolviendo así fundamentalmente los problemas de la falsificación de certificados de matrimonio y una serie de disputas legales causadas por algunas partes que obtienen ilegalmente certificados de matrimonio y divorcio para fines personales. . No sólo puede prevenir los matrimonios ilegales sino también frenar la aparición de la bigamia.
(3) Coordinar y resolver el tema de los honorarios del certificado de estado civil. Siguiendo las prácticas de Japón y Corea del Sur, las agencias de registro de matrimonios cobran la misma tarifa de producción por la emisión de certificados de estado matrimonial que por la emisión de certificados para compensar la falta de fondos de oficina para las agencias de registro de matrimonios de base. No hay tarifa de registro para el registro de matrimonio en Japón o Corea del Sur, pero se cobra una tarifa de producción por la emisión de un certificado. Este es realmente el caso en nuestro país. Nuestro país no cobra una tasa de registro por el registro de matrimonio, pero la emisión de un certificado de matrimonio cobra un coste (9 yuanes) al igual que Japón y Corea del Sur. Además, debido a los cambios en la situación, cada vez más ciudadanos solicitan a las agencias de registro de matrimonios que emitan certificados como el de no estar casado basándose en archivos. La agencia de registro gubernamental también debería tener la responsabilidad de emitir los certificados anteriores a las partes, pero no lo hace. También debería aprender de las prácticas de Japón y Corea del Sur y recoger los certificados de matrimonio de la misma manera para paliar la escasez de fondos administrativos. Disponer de fondos administrativos suficientes también es una garantía importante para garantizar la integridad, la eficiencia y el funcionamiento normal de las agencias de registro de matrimonios.
Conclusión: Prestar atención al trabajo de asuntos civiles orientado a las personas está en consonancia con las exigencias del desarrollo de los tiempos y también es la necesidad de construir una sociedad armoniosa. Transformar el registro de matrimonios de una gestión institucional a servicios públicos gubernamentales humanizados nos ayudará a resolver mejor las diversas contradicciones que surgen en el proceso de transformación social y a mantener la estabilidad social.