Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Reglamento de prevención de desastres meteorológicos de Kunming

Reglamento de prevención de desastres meteorológicos de Kunming

Para fortalecer la prevención de desastres meteorológicos, evitar y reducir las pérdidas causadas por desastres meteorológicos y garantizar la seguridad de la vida y las propiedades de las personas, se formularon las "Reglas municipales de prevención de desastres meteorológicos de Kunming".

Reglamento de Prevención de Desastres Meteorológicos de Kunming

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la prevención de desastres meteorológicos, evitar y reducir las pérdidas causadas por desastres meteorológicos, proteger la seguridad de las vidas y propiedades de las personas, y promover el desarrollo económico y social, de acuerdo con la "Ley Meteorológica de la República Popular China", el "Reglamento de Prevención de Desastres Meteorológicos", el "Reglamento de Prevención de Desastres Meteorológicos de la Provincia de Yunnan" y otras leyes y reglamentos se formulan en función de la situación real de esta ciudad. .

Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a las actividades de prevención de desastres meteorológicos dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Los desastres meteorológicos mencionados en estas regulaciones incluyen principalmente desastres causados ​​por sequía, lluvias intensas, lluvias continuas, olas de frío, bajas temperaturas, heladas, ventiscas, granizo, relámpagos, vientos fuertes, niebla intensa y altas temperaturas.

Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) fortalecerán el liderazgo en el trabajo de prevención de desastres meteorológicos, establecerán y mejorarán los mecanismos de coordinación, mejorarán el sistema integral de defensa contra desastres meteorológicos y fomentarán la investigación y la tecnología para la prevención de desastres meteorológicos. innovación, Incorporar la construcción de capacidades de prevención de desastres meteorológicos en el sistema de evaluación integral del gobierno y los fondos requeridos en el presupuesto fiscal al mismo nivel.

Artículo 4 Las autoridades meteorológicas municipales y distritales (ciudades, distritos) son específicamente responsables de la vigilancia, la previsión, la alerta temprana de condiciones meteorológicas desastrosas y la prevención de desastres meteorológicos como la modificación artificial del tiempo dentro de sus respectivas regiones administrativas. junto con los departamentos pertinentes, preparar áreas de riesgo de desastres meteorológicos y planes de defensa, formular contramedidas y medidas de defensa y organizar estudios de viabilidad de la construcción de infraestructura importante, desarrollo económico regional importante y proyectos de construcción de ingeniería a gran escala que estén estrechamente relacionados con las condiciones climáticas.

El departamento de administración de educación debe incorporar conocimientos sobre prevención de desastres meteorológicos en el contenido de la propaganda científica popular y la educación extracurricular en las escuelas primarias y secundarias, y cultivar y mejorar la conciencia sobre la prevención de desastres meteorológicos entre los estudiantes de escuelas primarias y secundarias.

Otros departamentos y unidades relevantes deben llevar a cabo trabajos de prevención de desastres meteorológicos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 Los ciudadanos, las personas jurídicas y otras organizaciones tienen la obligación de participar en la prevención de desastres meteorológicos.

Incentivar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a donar materiales y fondos para la prevención de desastres meteorológicos y participar en actividades de servicio voluntario.

Artículo 7 La agencia meteorológica competente trabajará con los departamentos pertinentes para cubrir el monitoreo de desastres meteorológicos y la alerta temprana en áreas propensas a desastres meteorológicos y otras áreas que requieran apoyo meteorológico clave, y brindar garantías especiales de servicios meteorológicos.

Artículo 8 Ninguna unidad o individuo podrá dañar, ocupar, trasladar o cerrar instalaciones y equipos de detección meteorológica, recepción y transmisión de información de alerta meteorológica de desastres sin autorización.

Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) organizarán la meteorología, la industria y la tecnología de la información, los recursos terrestres, los asuntos hídricos, la agricultura, la silvicultura, el paisajismo, la seguridad pública, el transporte, la vivienda y las áreas urbanas y construcción rural, protección del medio ambiente, asuntos civiles y otros departamentos relevantes. y establecer una plataforma de intercambio de datos para recopilar información relevante sobre detección meteorológica y desastres meteorológicos.

Artículo 10 La agencia meteorológica competente construirá una plataforma de difusión de información sobre prevención de desastres meteorológicos para disfrute intensivo, integración de todos los medios y difusión bajo demanda. Sus estaciones meteorológicas afiliadas se comunicarán a través de mensajes de texto de teléfonos móviles, electrónicos. pantallas, televisión, radio, Difundir información de alerta de desastres meteorológicos al público a través de periódicos, medios en línea y otros medios.

Artículo 11 Los avisos de desastres meteorológicos se dividen en cuatro niveles de menor a mayor: nivel IV (general), nivel III (grave), nivel II (grave) y nivel I (especialmente grave), con el fin de Indicado por azul, amarillo, naranja, rojo.

Artículo 12 Ninguna unidad o individuo podrá modificar el contenido de la información y las conclusiones difundidas por las estaciones meteorológicas afiliadas a las autoridades meteorológicas sin autorización, fabricar o difundir información meteorológica falsa, o difundir información meteorológica desastrosa obtenida a través de canales ilegales. información sobre desastres meteorológicos.

Artículo 13 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) organizarán los departamentos pertinentes para llevar a cabo la construcción de proyectos de emergencia para el alivio de la sequía e instalaciones de apoyo. Implementar un aumento regular de las precipitaciones artificiales en las principales áreas productoras de cultivos comerciales, áreas forestales, reservas ecológicas y áreas clave de conservación de fuentes de agua.

Agricultura, silvicultura, asuntos hídricos, asuntos civiles y otros departamentos administrativos. Deberían hacer un buen trabajo en el alivio de la sequía agrícola, la prevención de incendios forestales, el almacenamiento de agua en embalses y presas y el apoyo material para el alivio de la sequía de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) organizarán los departamentos y unidades pertinentes para llevar a cabo con prontitud la prevención del anegamiento urbano, los desastres por inundaciones y los desastres geológicos, así como el desvío del tráfico y el rescate y desastres. trabajos de socorro.

Los departamentos administrativos, como el de asuntos hídricos y el de gestión del lago Dianchi, deben organizar el dragado de los ríos antes del período de control de inundaciones, mantener las instalaciones y equipos de control de inundaciones y realizar inspecciones de tramos de carreteras importantes y peligrosos en zonas propensas a desastres geológicos.

Artículo 15 Durante el período de validez de olas de frío, heladas, hielo en las carreteras, desastres de nieve y otras señales de alerta temprana, los departamentos de seguridad pública, transporte, gestión urbana, aplicación integral de la ley y otros departamentos administrativos y de comunicaciones, suministro de agua. , suministro de energía, suministro de gas y otras unidades de servicios públicos deben desviar el tráfico, limpiar las carreteras de nieve y hielo y guiar a las unidades de producción, operación y mantenimiento para que tomen medidas contra el frío, el anticongelante, el descongelamiento y el hielo (nieve) para garantizar el normal funcionamiento del transporte urbano y rural y del agua, electricidad y gas.

El departamento administrativo agrícola debe orientar a los agricultores y a las unidades de producción y operación agrícolas para que hagan un buen trabajo para mantener el calor y prevenir la congelación durante la siembra y la reproducción.

Los departamentos administrativos de silvicultura y paisajismo deben tomar medidas de protección para prevenir y reducir las pérdidas por desastres.

El departamento de gestión integral de la aplicación de la ley de gestión urbana realizará supervisión e inspección de seguridad de vallas publicitarias y otras instalaciones de publicidad exterior. Si existen riesgos de seguridad, se ordenará a la persona encargada de la administración que los elimine de inmediato. o desmantelarlos.

Los departamentos administrativos pertinentes deben supervisar e inspeccionar el envío y otras unidades e individuos relacionados con la producción y el negocio, y tomar medidas para evitar riesgos.

Artículo 17 Durante el período en que sea válida la señal de advertencia de niebla intensa o cuando se produzca niebla intensa, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública implementará límites de velocidad, restricciones de tráfico, cierres, etc. en las autopistas urbanas. , autopistas y autopistas aeroportuarias. Las autoridades meteorológicas y los departamentos y unidades pertinentes deben construir instalaciones de monitoreo de niebla intensa en aeropuertos, puertos, carreteras y arterias de tráfico, compartir información de monitoreo con los departamentos pertinentes de manera oportuna y emitir información de alerta temprana de niebla intensa en tiempo real.

Durante el período en que esté vigente la señal de alerta temprana de niebla intensa de color naranja o superior, las escuelas y los jardines de infancia deben suspender las actividades de enseñanza al aire libre; los empleadores deben reducir o no organizar el trabajo al aire libre si se debe realizar trabajo al aire libre; Se deben tomar las medidas o equipos de protección necesarios. Medidas de rotación por tiempo limitado.

Artículo 18 En las principales áreas de producción de tabaco curado al humo, frutas y otros cultivos comerciales importantes que son susceptibles a desastres por granizo, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) organizará los departamentos pertinentes para llevar a cabo la lucha contra el granizo. investigación e investigación de desastres, y equipar equipos, equipos e instalaciones artificiales de prevención y control del granizo. Las autoridades meteorológicas deben establecer científicamente puntos de operación de prevención de granizo artificial y llevar a cabo operaciones de prevención de granizo artificial de manera oportuna.

Artículo 19 Después de que ocurra un clima cálido, los departamentos y unidades relevantes implementarán y preservarán estrictamente las regulaciones pertinentes sobre la prevención del golpe de calor y las medidas de enfriamiento, enfocándose en ayudar a los ancianos, débiles, enfermos, discapacitados, embarazadas y jóvenes. personas para protegerse de las altas temperaturas. El empleador ajustará razonablemente las horas de trabajo y reducirá o dejará de organizar el trabajo al aire libre.

Artículo 20 Los edificios, lugares e instalaciones recién construidos, renovados o ampliados deberán cumplir con los estándares de la industria y deberán someterse a revisión de diseño y aceptación de finalización de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1 ) La revisión del diseño y la aceptación de terminación de los dispositivos de protección contra rayos para proyectos de construcción de viviendas y proyectos de infraestructura municipal se incluirán en la revisión del plano de construcción y la presentación de aceptación de terminación, y serán supervisados ​​por el departamento administrativo de vivienda y desarrollo urbano-rural;

(2) Proyectos y sitios de construcción con explosivos inflamables, áreas mineras, atracciones turísticas (lugares) en áreas propensas a la caída de rayos o lugares que requieren instalación separada de dispositivos de protección contra rayos, así como proyectos a gran escala con alto riesgo de rayos, sin normas y especificaciones de protección contra rayos, y que requieren demostraciones especiales, deberá ser revisado y completado por la autoridad meteorológica;

(3) Proyectos de construcción profesionales como carreteras, vías navegables, ferrocarriles, aviación civil, conservación de agua, energía eléctrica y comunicaciones. , la revisión del diseño y la aceptación de finalización de los dispositivos de protección contra rayos son llevadas a cabo por los departamentos administrativos de diversas industrias.

Artículo 21 Después de que un dispositivo de protección contra rayos se ponga en uso, su propietario, usuario o administrador deberá confiar a una agencia de pruebas la realización de pruebas periódicas y la emisión de un informe de prueba. Entre ellas, las instalaciones que producen y almacenan materiales inflamables y. Artículos explosivos Los dispositivos de protección contra rayos en y lugares deben probarse cada seis meses.

La unidad inspeccionada deberá presentar un informe de inspección del dispositivo de protección contra rayos a la autoridad competente de la industria de manera oportuna y rectificar los peligros de protección contra rayos descubiertos durante la inspección del dispositivo de protección contra rayos dentro de un límite de tiempo.

Las instituciones dedicadas a la prueba de dispositivos de protección contra rayos deberán obtener certificados de calificación de acuerdo con la ley.

Artículo 22 La agencia meteorológica competente, junto con la supervisión de seguridad y otros departamentos pertinentes, realizará inspecciones puntuales periódicas e informará sobre la presentación de informes de prueba de dispositivos de protección contra rayos y la implementación de la rectificación de los riesgos de seguridad de la protección contra rayos. .

Artículo 23 La autoridad meteorológica trabajará con los departamentos administrativos pertinentes, como los de asuntos hídricos, recursos terrestres, protección ambiental, agricultura y silvicultura. , producir y difundir conjuntamente información de alerta temprana para desastres (riesgos) secundarios y derivados causados ​​por factores meteorológicos.

La agencia meteorológica competente deberá proporcionar verazmente los materiales de certificación de desastres meteorológicos necesarios para las reclamaciones de seguros de conformidad con la ley.

Artículo 25 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) incorporarán planes de emergencia para desastres meteorológicos en el sistema de planes de emergencia.

Artículo 26 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito), después de que ocurra un desastre meteorológico, organizarán los departamentos, empresas e instituciones pertinentes de acuerdo con la división de responsabilidades para eliminar el impacto del desastre, restaurar orden normal, y al mismo tiempo hacer un buen trabajo Investigación y evaluación de desastres, ayuda post-desastre y otros trabajos de eliminación post-desastre.

El gobierno popular del municipio (ciudad) y las oficinas de los subdistritos deben organizar inmediatamente a las masas para llevar a cabo el auto-rescate y el rescate mutuo para reducir las víctimas y las pérdidas de propiedad.

Artículo 27 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) establecerán un mecanismo de financiación para el rescate de emergencia en caso de desastre meteorológico y mejorarán el sistema de reserva, transporte, distribución y uso de materiales y equipos de rescate de emergencia en caso de desastre meteorológico en el mismo nivel., para garantizar las necesidades reales de rescate de emergencia en caso de desastre meteorológico.

Artículo 28 Si, en violación de las disposiciones de este Reglamento, los gobiernos populares municipales o distritales (ciudad, distrito), las autoridades meteorológicas, otros departamentos de prevención de desastres meteorológicos y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, deberán estará sujeto a La autoridad superior o autoridad de control ordenará correcciones si las circunstancias son graves, el responsable directo y otras personas directamente responsables recibirán sanciones administrativas de acuerdo con las normas pertinentes si se constituye un delito, responsabilidad penal; serán investigados de conformidad con la ley:

(1) No formular un plan de emergencia para desastres meteorológicos o tomar medidas de prevención de desastres meteorológicos de acuerdo con las regulaciones;

(2) No implementar el proceso de respuesta después de que se lance el plan de emergencia para desastres meteorológicos;

(3) Aceptación Después de recibir información de alerta temprana de desastres meteorológicos, no la maneja de acuerdo con las regulaciones o la maneja incorrectamente, causando grandes pérdidas;

(4) No presentar datos de detección meteorológica y relacionados con desastres meteorológicos de acuerdo con la normativa;

(5) Ocultar o realizar informes falsos sobre desastres meteorológicos y accidentes ocurridos.

Artículo 29 Viola las disposiciones de este Reglamento, modifica el contenido de la información y las conclusiones difundidas por las estaciones meteorológicas afiliadas a las autoridades meteorológicas sin autorización, fabrica y difunde información meteorológica falsa, difunde información meteorológica desastrosa e información obtenida a través de medios ilegales. canales La autoridad meteorológica ordenará a la información sobre desastres meteorológicos que haga correcciones dentro de un límite de tiempo. Si las correcciones no se realizan dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 6,5438 millones de yuanes; Las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes.

Artículo 30: Quien viole las disposiciones de este Reglamento dañando, ocupando, trasladando o cerrando instalaciones y equipos de detección meteorológica y recepción y transmisión de información de alerta temprana de desastres meteorológicos, será ordenado por el organismo meteorológico competente que hacer correcciones, restaurarlas a su estado original dentro de un plazo, o tomar otras medidas correctivas si se realizan correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 1.000 RMB; las circunstancias son graves, se impondrá una multa de 6.543.800 RMB a 50.000 RMB.

Artículo 31 Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento al participar en pruebas de dispositivos de protección contra rayos sin calificaciones o excediendo el alcance de las calificaciones, la autoridad meteorológica o el departamento administrativo correspondiente ordenará que detenga el acto ilegal de acuerdo con su autoridad y se le impondrá una multa de 50.000 yuanes no menos de 654,38 millones de RMB pero no más de 654,38 millones de RMB, si hay ingresos ilegales, dichos ingresos ilegales serán confiscados.

Artículo 32 Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá la orden de la autoridad meteorológica de hacer correcciones, recibirá una advertencia y podrá recibir una multa de no menos de 30.000 yuanes, pero no más de 65.438 yuanes:

(1) Negarse a instalar un dispositivo de protección contra rayos cuando debería instalarse;

(2) Negarse a probar un dispositivo de protección contra rayos existente o negarse a rectificar después de no pasar la prueba.

Artículo 33 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de octubre de 2008.