Poemas que describen la guerra (nada menos que 4 poemas) y analizan los sentimientos expresados por el autor.
Escena de primavera
Changan se perdió y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está; densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
"Spring Hope" es un poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Las primeras cuatro frases de este poema describen la escena miserable y ruinosa de Chang'an en primavera, con altibajos, en las últimas cuatro frases, los sentimientos del poeta sobre el cuidado de sus familiares y los asuntos nacionales están llenos de amargura y dolor; . Este poema está bien proporcionado. El primer verso lamenta la derrota del país con "Los pétalos se han derramado como lágrimas por todas partes", el primer verso "Y el pájaro solitario ha llorado" es el primer verso de nostalgia, y el último verso enfatiza el. Profundo dolor, Bai Shu, con diálogo delicado y voz solemne y solemne, expresa los sentimientos patrióticos del poeta.
Únete al ejército
Las llamas de un faro en Kioto, ciudad de Chang'an, gasóleo crudo.
Al salir del palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.
La intensa nieve oscureció los colores; el viento rugía y sonaban los tambores de guerra.
Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello.
"Join the Army" es la obra representativa de Yang Jiong, un poeta de la dinastía Tang. Su nombre está tomado de una antigua melodía de Yuefu, pero en realidad es una canción de cinco melodías que refleja las dificultades de unirse al ejército. Todo el poema describe el proceso y el estado de ánimo de los eruditos que se unieron al ejército y lucharon en los patios laterales, expresando así el sentido de misión y los sentimientos heroicos de hacer contribuciones al país y la responsabilidad de cada hombre.
Noche de la Atalaya
Aunque la luz del día en invierno es más corta en una escala elemental, hace frío y nieva en el Fin del Mundo.
Stark tocó la quinta vigilia, sonaron tambores y cuernos de guerra, y las estrellas y la Vía Láctea bailaron sobre las tres montañas.
Escuché mujeres llorando a lo lejos después de la batalla, y vi pescadores y leñadores salvajes al amanecer.
Los dragones dormidos y los caballos al galope ya no son generales. Son polvo. Cállate un rato, oh, el ruido del mundo...
"Hojas de Kudzu" es. Escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Du Fuliu vive en un apartado pueblo de montaña. Frente a la magnífica vista nocturna del río Xiajiang y escuchando el solemne sonido de tambores y trompetas, quedé profundamente conmovido. Pensó en la guerra interna a partir de las escenas que tenía ante él y en su propia situación a partir de personajes históricos, y trató de trascender estos sentimientos sobre la vida en su corazón. Por eso escribió este poema. Aunque hay tristeza en el poema, también hay una fuerte emoción y desapego.
Guan Shanyue
He Rong emitió un edicto en el decimoquinto año y el general no luchó en el aire.
Zhu Qie baila pesadamente, el caballo está gordo y tiene el arco roto.
Diaodou en la guarnición instó a Yueluo a unirse al ejército a la edad de 30 años.
Quién sabe que el corazón del hombre fuerte está en la flauta, pero sus huesos se revelan en la arena.
Cuando los Llanos Centrales se enteraron de la guerra, ¡algunos descendientes se volvieron contra los rumores!
Las personas restantes soportaron la muerte y anhelaban recuperarse, y esta noche derramaron lágrimas en varios lugares.
Este poema está basado en viejos acontecimientos en Yuefu y fue escrito por Lu You cuando renunció a su cargo y vivió en Chengdu. El poema denunció la actitud de la corte de la dinastía Song del Sur, expresó la frustración de los soldados patrióticos que no tenían forma de servir al país y el deseo del pueblo de las Llanuras Centrales de recuperar su tierra perdida. También reflejó los sentimientos patrióticos del poeta. preocupación por el país y el pueblo y anhelo de reunificación. Hay doce versos en el poema, y cada cuatro versos riman para expresar un significado diferente. Tratan sobre generales, dignatarios, soldados que custodian la frontera y personas de las Llanuras Centrales. La concepción del poeta es muy inteligente. Tomó la noche de luna en su conjunto e integró las tres escenas en una, formando una vista panorámica de la noche de luna en Guanshan. El poeta también seleccionó algunas cosas típicas, como puertas rojas, establos, arcos rotos, cabellos blancos, huesos blancos, lágrimas de supervivientes, etc. , mostrando los distintos sentimientos de amor y odio del poeta.