¿Qué significa cubierta para la lluvia?
El texto original es:
El loto se ha marchitado, y las hojas de loto que sostienen la lluvia también se han marchitado. Sólo las ramas de los crisantemos aún se alzan orgullosas contra la fría escarcha.
Debes recordar que el mejor paisaje del año se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno.
Autor:
Su Shi (1037-1101) fue un escritor y pintor de la dinastía Song del Norte.
Su nombre de cortesía es Zizhan, también su nombre de cortesía es He Zhong y su nombre es Dongpo Jushi.
Nacionalidad Han, procedente de Meishan, Meizhou (actual Sichuan).
Se llaman Su San junto con su padre Su Xun y su hermano Su Che.
Apreciación:
"Lotus" se utiliza a menudo como metáfora de un caballero, pero las hojas de loto desaparecen al final del año, lo que significa que un caballero nace en en el momento equivocado e inevitablemente perderá el rumbo; los crisantemos a menudo se comparan con el festival del crepúsculo, pero Wen Jing no sufrió ninguna pérdida en sus últimos años y todavía tiene las ramas de un espíritu doble y la nieve orgullosa.
Las dos frases "Buenos años, hay que recordar el naranja, el amarillo y el verde" expresan el propósito del poema. En términos generales, las personas inevitablemente se deprimirán y frustrarán cuando envejezcan y se han sentido frustradas durante toda su vida. Sin embargo, los académicos, especialmente aquellos con ideales y ambiciones, no perderán ningún rincón y cosecharán recompensas. Por eso, el poeta utilizó la frase "Un buen año, sobre todo cuando se utiliza el naranja, el amarillo y el verde" para amonestar a los amigos. Las palabras son sinceras y conmovedoras. El autor escribe de flores a ramas y de ramas a frutos, indicando que aunque el paisaje invernal es sombrío y frío, también tiene un lado de cosecha fructífera y madura. El poeta escribió esto para describir la flor de la vida de una persona, o incluso su vejez. Aunque la juventud ha pasado, también es la etapa dorada de la vida en la que la vida madura y logra grandes logros. Anime a sus amigos a apreciar este gran momento, a ser optimistas, a trabajar incansablemente y a nunca deprimirse ni menospreciarse a sí mismos. La genialidad del poeta es que no escribió simplemente sobre el marchitamiento del loto y el crisantemo, sino que extendió la descripción a las hojas de loto y las ramas del crisantemo. A lo largo de la vida de una flor de loto, las hojas de loto le son indispensables. ¡Su Shi usó la lluvia para decir que la derrota holandesa estaba realmente vívida en su mente! Del mismo modo, el crisantemo es conocido como la figura destacada bajo las heladas, no sólo por su fragancia fría, sino también por sus altas ramas. En Aoshuang, sólo cuando las flores se rompen las ramas pueden volverse independientes y su carácter distante puede reflejarse plenamente. ¡La capacidad de observación del poeta puede describirse como meticulosa y su capacidad para captar la esencia de las cosas puede describirse como poderosa! Estas dos palabras son opuestas en apariencia y contenido, por eso se las llama "Liu Shui Dui". "Nada" y "y" van juntos de una sola vez, escribiendo la diferencia entre las dos flores. La metáfora de la "Rama de Aoshuang" en el poema tiene como objetivo elogiar la nobleza y el carácter noble de Liu Jingwen. "Todavía queda una ramita de escarcha en el crisantemo", frase que más tarde se utilizó para describir a una persona indomable. El poeta utiliza la "perfección" del loto para realzar el "orgullo" del crisantemo; compara el comienzo del invierno decorado con hojas de cáscara de mandarina con el verano y el otoño cuando florecen los crisantemos, resaltando la vitalidad de la cáscara de mandarina y la la creencia del poeta en la vitalidad (o noble integridad) de la cáscara de mandarina. Este poema también utiliza técnicas de metáfora (o metáfora), utilizando flores de loto, crisantemos y naranjas para describir la noble integridad moral de las personas. "