Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¡El problema japonés!
¡El problema japonés!
1) ¿Cuál es la diferencia entre "shuo ye envías" y "shuo yes envías"?
No existe un diccionario japonés correcto para la palabra "Word Leaf". Te sugiero que uses "Yan Ye" en el futuro.
Significa “enunciado, redacción”.
2) Traducción de la oración:
1 このはのわりにはじょぅぶだ.
Comparado con el precio, la calidad de este par de zapatos es muy bien.
2. Las fortificaciones, los accidentes y las carreteras están en caos.
Las carreteras son muy caóticas debido a las obras y los accidentes.
(Además, explique qué significa "まで" en la oración y qué papel desempeña).
Aquí hay algo similar cuando sucede continuamente, desempeña un papel. jugó un papel importante.
Por favor consúltelo.