Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cómo anotar el texto clásico chino "Mantener el apoyo al tigre"?

¿Cómo anotar el texto clásico chino "Mantener el apoyo al tigre"?

Puedes optar por anotar esta información tú mismo.

La palabra "cooperar con el tigre" proviene del "Origen original de la revolución" de Sun Yat-sen: "Había un partido realista que trabajaba como colaborador del tigre. Se oponían a la revolución y el Partido Comunista de China." En los viejos tiempos, existía la superstición de que las personas que eran mordidas por tigres tendrían sus fantasmas regresando. Ayudar a los tigres a lastimar a las personas se llama fantasma. Es una metáfora de ayudar a las personas malvadas a hacer cosas malas y malas.

Información básica

Pinyin wèi hǔ zuò chāng "Modismo: Actuar como un títere para el tigre" Ilustrado por Wang Jianfeng

Explicación: marioneta. En los viejos tiempos, existía la superstición de que si un tigre mataba a una persona, su fantasma ayudaría al tigre a lastimar a otros, y lo llamaban fantasma. Es una metáfora de ayudar a las personas malvadas a hacer cosas malas y malas. El uso es más formal; usado como predicados y atributos; con sinónimos despectivos para agregar alas al tigre, para ayudar a los tiranos y para torturar, y antónimos para eliminar el daño al pueblo.

Edite este párrafo para ver ejemplos.

"Nuestro faro" de Zou Taofen: "Pero al mismo tiempo, no olvides las fuerzas feudales restantes de ~”

Edite la fuente de este párrafo

Volumen 430 de "Taiping Guangji": "El fantasma es una persona que es devorada por un tigre. Además, es una broma delante del tigre". "El origen de la revolución" de Sun Yat-sen: "Hay Es un partido realista que está trabajando para el tigre. Está contra la revolución y la revolución."

Edita esta leyenda

Se dice que un tigre muerde a una persona y la mata. El difunto no se atreve a hacerle nada, por lo que a menudo sirve al tigre. Se llama fantasma. El tigre es el líder del tigre. Si encuentra un complot oculto y una emboscada en el camino, se moverá en la dirección opuesta. Cuando un hombre se encuentra con un tigre, su ropa y su cinturón se desatan solos, lo cual es todo lo que hace el tigre. Un tigre se come a la gente cuando la ve.

Edita este párrafo como un tigre - Historia 1

Érase una vez, en algún lugar de una cueva, vivía un tigre extremadamente feroz. Un día se sintió muy triste porque no había comida para saciar su hambre. Entonces, salió de la cueva y se dirigió a las montañas cercanas a buscar comida. En ese momento, el tigre vio a un hombre caminando tambaleándose no muy lejos de la ladera de la montaña. Se abalanzó sobre el hombre, lo mordió hasta matarlo y se comió toda su carne. Pero el tigre aún no estaba satisfecho. Agarró al fantasma del hombre y se negó a dejarlo ir. Tenía que buscar otra persona para disfrutar, de lo contrario no dejaría que el fantasma del hombre fuera libre. El fantasma atrapado por el tigre estuvo de acuerdo. Entonces, actuó como guía para el tigre, buscó y buscó, y finalmente conoció a la segunda persona. En ese momento, el fantasma ayudó al tigre a cometer el crimen para obtener alivio lo antes posible. Primero se acercó para confundir a la nueva persona que conoció, luego le desató el cinturón y le quitó la ropa para que al tigre le fuera más fácil comer. Este fantasma que ayuda al tigre a comerse a la gente se llama fantasma. Basándose en esta leyenda, las generaciones posteriores llamaron a las personas que ayudaban a personas malas a hacer cosas malas "actuando como ayudantes de un tigre". Fuente: "Zhengzi Tong·Ting Yu Ji Tan"

Este párrafo está editado como asistente del tigre - Historia 2

Se dice que las personas que son devoradas por los tigres se convierten en "chang" (chang) después de la muerte. El pesimista servirá al tigre de todo corazón. Había un erudito llamado Ma Zheng al que le encantaba viajar por las montañas y los ríos. Ese día, llegó a Nanyue Hengshan, una de las cinco montañas. El paisaje de la montaña Hengshan es hermoso. Ma Zheng perdió su amor por el paisaje y vagó entre los bosques de pinos antes de que se diera cuenta. Parecía que no podría salir esta noche. Ma Zheng tenía prisa cuando de repente vio una choza instalada en un gran árbol frente a él, con un cazador señalando hacia él desde arriba. Ma Zheng bajó la cabeza y vio una trampa tendida por un cazador no muy lejos. Ma Zheng se sorprendió y dijo: "¡Qué peligro!". El cazador saltó del árbol y preguntó: "¿Quién eres? ¿Qué diablos? ¿Sigues deambulando por el bosque después del anochecer?" Ma Zheng le dijo al cazador que estaba tan obsesionado con el paisaje que se olvidó del tiempo. El cazador dijo: "Hay muchos tigres aquí y son muy peligrosos. No los dejes solos más. Pasa la noche aquí". Como dijo el cazador, caminó hacia la trampa, instaló la trampa para atrapar tigres y. Luego llevó a Ma Zheng a la gran choza del árbol. Ma Zheng siguió agradeciéndole. En medio de la noche, Ma Zheng se despertó de su sueño y de repente escuchó a muchas personas hablando debajo del árbol, y las voces se acercaban cada vez más. Ma Zheng se puso alerta. A la luz de la luna, vio un gran grupo de personas caminando frente a él, incluidos hombres y mujeres, viejos y jóvenes. Probablemente había docenas de personas en total.

Cuando estas personas caminaban cerca del gran árbol donde vivían Ma Zheng y el cazador, el hombre que estaba delante de repente descubrió la trampa y gritó enojado: "¡Mira! ¿Quién ha tendido una trampa aquí en secreto para asesinar a nuestro rey? ¡Es tan abominable!" ¡Quién se atreve a ser tan atrevido!" Mientras decía, él y las otras dos personas desmantelaron la trampa tendida por el cazador y luego se acercaron el uno al otro. Después de que el grupo se fue, Ma Zheng rápidamente despertó al cazador y le contó lo sucedido. El cazador dijo: "Esos tipos se llaman minions. Originalmente eran personas que fueron devoradas por los tigres. Pero después de convertirse en minions, se dedicaron a servir al tigre. Antes de que el tigre saliera por la noche, despejaban el camino para "Después de escuchar esto, Ma Zheng comprendió y le dijo al cazador: "Entonces el rey del que acaban de hablar debe ser un tigre. El tigre puede llegar pronto, así que apúrate y prepara la trampa". Rápidamente bajé del árbol y preparé la trampa. La trampa se volvió a instalar. Tan pronto como subí al árbol, escuché un rugido salvaje que vino directamente de la montaña y se abalanzó sobre la trampa. Escuché un sonido de "silbido" y una flecha de ballesta salió disparada, justo en el corazón del tigre. El tigre saltó salvajemente y rugió tan fuerte que el bosque de pinos tembló. El tigre luchó por un rato y luego cayó muerto al suelo. El enorme grito del tigre alarmó a los fantasmas que se habían ido muy lejos. Corrieron uno tras otro, se subieron al tigre muerto con sangre aún sangrando del pecho y lloraron fuerte, llorando tristemente: "Sí, ¿quién mató?". ¡Nuestro rey? ¡Quién mató a nuestro rey!" Ma Zheng escuchó esto claramente y no pudo evitar gritar: "¡Sinvergüenzas! ¿Cómo lo hiciste? No lo sé, moriste en la boca del tigre y todavía eres terco. ¡Y llorando por el tigre! Es realmente exasperante para estos sinvergüenzas ser cómplices de los malos después de que obviamente fueron asesinados por ellos. Álbum de entrada Más álbumes

Categorías abiertas:

Modismos, cultura, alusiones, refranes, vocabulario

El significado de "ayudar al tigre" en chino-inglés Explicación del diccionario (Fuente: Diccionario Baidu):

1. hacer el papel de chacal ante el tigre; ayudar a un villano a hacer el mal; hacer causa común con un malhechor; p >