Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Palabras que describen a los elfos

Palabras que describen a los elfos

Brownie

Elfo en la leyenda escocesa.

Básico

A veces se traduce como “espíritu”, pero en realidad debería ser “elemento”. También hay diferentes opiniones sobre su forma. Algunos son grandes y otros son pequeños.

Algunas personas dicen que es muy grande. Cada uno tiene un atributo que representa un elemento.

Elfos

Las descripciones de las hadas también varían mucho. En "El Señor de los Anillos" y los juegos de rol japoneses, los duendes son una raza humanoide con orejas largas y hermosas. En algunas leyendas alemanas u occidentales, los duendes son pequeños elfos traviesos que viven en bosques o cuevas y les gusta gastar bromas a la gente. Pero la mayor parte es simplemente divertida e inofensiva.

Mucha gente también lo traduce como “elfo”, pero cuidado de no confundirlo con elementos.

Elfos

Las hadas son muy pequeñas, sólo un poco más grandes que los insectos. El cuerpo es de color transparente y tiene pequeñas alas parecidas a las de una mariposa. Habitualmente vive en el bosque. A veces también conocida como el hada Xu Feifei.

Dios de la Tierra

Se dice que el diablillo que guarda el tesoro subterráneo es el representante del espíritu de la tierra y está a cargo del elemento tierra.

En Dragones y Mazmorras (AD&D), los duendes se describen de la siguiente manera: "Los elfos son tan fáciles de detectar como los enanos (porque también son bajos). Los duendes suelen tener piel morena y cabello blanco, la vida promedio La duración es de 350 años. Los duendes son traviesos, divertidos y les encanta bromear; les gustan los seres vivos y las creaciones perfectas, y a los duendes también les gustan las gemas. Tienen sus propias técnicas únicas para cortar y pulir gemas. También son resistentes a la magia y no son muy buenos en el uso de objetos mágicos (ver enanos). Debido a su pequeña estatura, tienen algunas ventajas en el combate (igual que los enanos). También tienen visión nocturna y son bastante familiares. La única diferencia con los enanos es que no son resistentes al veneno.

Los elfos son muy curiosos y les gusta explorar lo desconocido, por lo que son ricos en conocimientos (int más un poco). menos un poco).

Niño travieso

El origen de este demonio parece provenir de leyendas alemanas. Hay muchas descripciones de su apariencia, y todas son diferentes. p>En términos generales, es un demonio muy pequeño, aproximadamente entre 1/2 y 1/4 de la altura de un ser humano. Tiene alas y es bueno para ataques furtivos. A menudo es el mensajero o monitor de monstruos o magos malvados. El círculo mágico general convocado por el pequeño diablo solo puede aprender hechizos e ilusiones elementales.

Leprachaun

El elfo legendario de Irlanda parece un enano y puede ayudar a la gente a hacer zapatos. atrapado, dirá dónde está el tesoro

La Diosa

La hermosa diosa del agua, la representante del espíritu del agua

Lagarto

Como representante del espíritu del fuego, la salamandra es el espíritu encargado del fuego entre los cuatro elementos de tierra, agua, fuego y viento en la Edad Media

Fantasma

El nombre común para hadas y elfos.

Sylph, la representante de los elfos del aire y del viento, suele aparecer en forma de niña, con un cuerpo traslúcido, alas delgadas y viento. control.

Undine

Se dice que la elfa del agua debe casarse con un mortal para conseguir su alma y sus hijos.

Una especie de espíritu del agua. , muy hermosa, con cabello largo y goteante, que a menudo atrae a la gente a mirar. Los hombres que caen bajo el hechizo del amor son muy emocionales y matarán a sus oponentes o se suicidarán por celos.

También conocido como gris. elfos, elfos balianos (lengua bariana) o lengua noble. En las novelas de El Señor de los Anillos, se suele llamar simplemente eldarin.

El sindarin es el idioma vivo de los Elfos Grises (es decir, los Elfos Sindarin). , y también es el idioma eldarin más extendido en China central. El sindarin se deriva del commen telerin, el antepasado de todos los idiomas eldarin. En el apéndice de la novela "El señor de los anillos", el anciano Tolkien explicó una vez: " Elfo Gris y Quinia." Hay un parentesco entre ellos. Quinian es el idioma hablado por los elfos Eldar que llegaron a la costa central (occidental) de China pero no cruzaron el mar y se quedaron en Berrienland. El Zinge de túnica gris de El Reino de Doria es el rey de estos elfos. Bajo la larga noche estrellada antes de que salgan el sol y la luna, su idioma ha sufrido enormes cambios y es muy diferente del idioma utilizado por los elfos (es decir, los Noldor) que han regresado del extranjero.

El sindarin es el idioma élfico más completo pero también el más variado del centro de China. "Durante más de 500 años, el idioma élfico sindarin ha cambiado tanto como un idioma humano sin escritura. Antes de que saliera el sol, el sindarin sonaba completamente diferente para los oídos de nuestros compatriotas que hablan quenya, y en el mundo después de que saliera el sol, Durante la segunda primavera, se desarrolló y mutó aún más rápidamente" (WJ:20). En términos de ser diferente de su ancestro, el Eldarin común, Sindar es muy superior al Kunya usado en Aman. O terilin. En palabras del propio Tolkien: "(En Sindal) pasa por las vicisitudes de esta tierra en constante cambio". Por supuesto, esto no significa que los cambios sean caóticos. De hecho, la evolución del sindarin es muy regular y también ha cambiado mucho la pronunciación y la "música" del idioma original. Los cambios más significativos incluyen: una gran cantidad de omisiones de vocales finales; las oclusivas sordas con p, t, k se cambian a oclusivas sordas con "b, d, g", y se agregan vocales, mientras que las oclusivas sordas se reemplazan por fricativas en la misma posición. Algunas vocales cambian y eventualmente son asimiladas por otras vocales. PM: La página 401 dice: "El desarrollo del sindarin es similar al desarrollo de las lenguas humanas. Básicamente ocurre de forma natural sin ninguna conciencia". PM: La página 78 dice: "(Comparado con sus lenguas ancestrales) El sindarin sigue siendo un idioma hermoso , pero es más adecuado para entornos de vida como bosques, montañas y playas "

Cuando los elfos Noldor finalmente regresaron a China, habían estado separados de los elfos Sindar durante casi 3500 años, estándar sindarin. ha quedado completamente formado. (Aunque Tolkien mencionó anteriormente que la evolución del Sindarin se volvió más rápida después del amanecer, la información que tenemos muestra que el Sindarin en realidad había entrado en un estado relativamente estable en ese momento, y su evolución posterior. Los 7.000 años previos a la Guerra del Anillo no no cambió tanto como en los 3.500 años anteriores. Durante el primer período, Sindar también desarrolló varios acentos, incluida la pronunciación clásica ortodoxa del reino de Doria, el dialecto occidental de la ciudad costera de Farath y el dialecto occidental de la ciudad costera. de Falas El dialecto norte del lago Mitlin Actualmente es imposible determinar cuál es la base de pronunciación del sindarin posterior, pero considerando que el Reino de Doria fue destruido más tarde, sabemos muy poco sobre el dialecto norte, el dialecto occidental de. Faras es el más probable.

Debido a la larga separación, los elfos Noldor y los elfos Sindar que regresaron al Reino Medio no podían entender el idioma del otro. Sin embargo, los elfos Noldor aprendieron rápidamente. el idioma sindarin y comenzaron a hablar. Algunos cambiaron sus nombres originales en quenya a élfico gris "porque pensaban que era ridículo nombrarse a sí mismos en sindarin y en otro idioma en la vida (PM:341)". nombres, como Galadreil, cuyo nombre original era Altariel, y parece que primero revirtió su nombre a la forma eldarin común más antigua "*complement latìigellê" y luego basándose en la forma común. Las reglas evolutivas del eldarin y el sindarin finalmente se transformaron en el. forma estándar sindarin de Galadriel (U: Recuerdo vagamente haber escuchado que el nombre Galadriel se lo dio a la abuela G su esposo Celegorn, así que vea. Parece que esta "traducción" precisa puede ser el resultado de la cooperación entre la pareja, pero en la mayoría de los casos En muchos casos, la traducción de tales nombres es algo inexacta, y el nombre que finalmente adoptó es en realidad su nombre original de Quenya. Un compromiso entre Fⅶ náro" y la forma estándar Sindar "Faenor". Algunos elfos Noldor, como Tulukanor y Aikanaro, simplemente "sindar" la pronunciación de sus nombres originales, lo que da como resultado nombres como Turgon. Nombres como Aegnor ya no tienen ningún significado en sindarin (PM:345). La mayoría de los elfos Noldor cambiaron sus nombres antes de dominar el sindarin, lo que resultó en tales conversiones de nombres. siendo generalmente inexacto: Kun. Muchos de los significados del nombre original de Ya y el nombre de Sindar no se corresponden; incluso si los significados son básicamente los mismos, generalmente no pueden estar en la forma más cercana (PM:342). >Sin embargo, los elfos nordo tenían talentos lingüísticos extremadamente elevados y dominaron rápidamente el sindarin, mientras que los elfos sindar tardaron mucho más en aprender el quenya. Veinte años después de que los nordor regresaran a China, en el Festival de la Reunión organizado por Fingolfin, el sindarin se había convertido en nordor. El idioma más utilizado por los elfos (Silm Ch.13).

Cuando el Rey Singer se enteró de que los elfos Noldor habían masacrado a un gran número de elfos Teleri en su camino de regreso a Middle-State, declaró enojado: “De ahora en adelante mis oídos ya no escucharán el lenguaje de los elfos que masacraron a mi pueblo; El estado ya no permitió que el idioma se hablara públicamente." A partir de entonces, el quenya fue oficialmente abolido como idioma hablado en Beleran. Los elfos exiliados (es decir, aquellos elfos Noldor que regresaron a la Tierra Media) también usan el Sindarin para comunicarse en la vida diaria (Siml. Ch.15). Pero en términos de popularidad del Sindarin entre los elfos Noldor, prohibir Thingol sólo sirvió para promoverlo.

Poco después, la isla Balian atrajo a personas que emigraron hacia el oeste. Un apéndice de las novelas de "El Señor de los Anillos" dice: "Sólo los Dunedin de todas las razas humanas pueden entender y hablar élfico, porque sus antepasados ​​aprendieron una vez el sindarin y lo transmitieron como conocimiento de generación en generación, pero poco cambió después de la paso del sol y la luna Quizás el Dunedin ayudó a estabilizar la forma del Sindarin, al menos su uso entre los humanos, que de otro modo se habría mezclado durante mucho tiempo con las lenguas humanas, dando lugar a más ramas y dialectos (UT:216). La familia de Numenor ha estado tratando durante mucho tiempo de garantizar que su familia real y sus nobles puedan aprender sindarin puro y estándar, y sus interacciones con los elfos en Elshay y otros lugares también les han dado esas condiciones; Considere la variedad de inglés pidgin que se habla en todo el mundo hoy en día, independientemente del nivel de élfico hablado por los humanos posteriores: "En el primer siglo, la mayoría de los Edain aprendieron el idioma élfico rápidamente después de llegar al idioma beleran como idioma común, y luego". Aprendí más conocimientos de los elfos. (Silm. Maroon 17) "En ese momento, el dominio de Sindal por parte de muchas personas era completamente comparable al de los elfos. El famoso poema narrativo "Narn i Ch Húrin" fue escrito por el poeta humano Dirhavel en Sindal. "El nivel literario de este poema es tan alto Recibió el elogio unánime de todos los elfos Eddar" (UT:146. La segunda familia más grande de humanos, la familia Haleth, está relativamente menos entusiasmada que otras con aprender Sindar, UT378). Turín, hijo de Hurin, Creció en el Reino de Doria. Con la ayuda de su amigo Nelas, también dominó el idioma Sindar, más pintoresco y hermoso, exclusivo de este antiguo reino (UT:76)

En primer lugar. Durante este período, los Elfos persistieron en el uso del Sindar, e incluso en Gondolin, un reino independiente con los Noldor, los elfos Noldor no retomaron el uso del Quenya, como algunos sospechaban, excepto para los intercambios intra-reales para la mayoría de los habitantes de Dorin. , el quenya es sólo un idioma para libros y el sindarin (UT:55) es el idioma que se habla a diario. "Cuando Tuor llegó a Gondolin, escuchó a los guardias hablar primero en quenya y luego cambió al sindarin. Fue solo porque Gondolin había estado aislado del mundo exterior durante mucho tiempo, por lo que su Sindar en Tuul (UT :44) El acento y el uso suenan muy extraños. ¿Incluso el nombre de esta ciudad es sindarin "Gondolin" en lugar de quenya "Ondolin"?

¿Los elfos de habla sindarin sufrieron muchas bajas en la Guerra de Beled, pero con la ayuda de Varra, finalmente derrotaron a las fuerzas oscuras de Morgoth en la Guerra de la Ira. Al final del primer período, un gran número de elfos cruzaron el mar llegando a Eress ⅵ (Traducción: Eress ⅵ es la isla más oriental de Omán. isla más cercana a Zhongzhou), el idioma Sindar también se extendió a Omán. Al mismo tiempo, para pagar al pueblo del Edén que luchó contra los Mogoth, Vanla surgió en el mar y fue entregada a la humanidad. la estrella E-endil, los Edain zarparon hacia su nuevo hogar y establecieron el Reino de Númenor.

Xin alguna vez fue ampliamente hablado en el reino de Númenor: "Aunque los Númenóreanos tenían su propio idioma, el élfico era familiar para reyes y nobles. Esto fue algo que sus antepasados ​​aprendieron cuando se aliaron con los Elfos, y todavía mantienen contacto con los Elfos de Aryth y Elda en el oeste de la Tierra Media. "(Extraído del capítulo akallabêth sobre el Reino de Númenor en "El Diamante Elfo") Los descendientes de la familia Beor incluso usan el Sindarin en sus vidas (UT:215). La gran mayoría de la gente común y corriente que se comunica entre sí en Adƕaico También se sabía más o menos poco sobre Sindahl; sin embargo, a medida que los tiempos cambiaron, los Númenóreanos se volvieron celosos de la inmortalidad de los elfos y finalmente abandonaron su antigua amistad con los Valar.

A finales del siglo II, cuando el rey Al-Gimiez emitió un decreto que prohibía completamente el uso de cualquier lengua élfica, incluso los miembros de la familia Bell se vieron obligados a cambiar al adanak (UT:223). En Akarabeth se pueden encontrar historias sobre la arrogancia y la locura del rey Ar-Faras, la falsa rendición de Sauron, la caída de los Númenóreanos y la caída final de su reino al mar. Después del hundimiento del Reino de Númenor, los Amigos Elfos supervivientes (también conocidos como los Leales), liderados por Elendil, regresaron a los Estados del Medio en barco y establecieron los reinos exiliados de Arnor y Gondor. La página PM:315 dice: "Los leales reanudaron el uso del Sindar y cambiaron el nombre de todas las regiones de China central. El idioma Adanaq fue abandonado gradualmente y se convirtió en un "lenguaje vulgar" utilizado por los no educados. Se espera que todos los nobles y otros educados aprendan. leer y escribir sindarin y usarlo en la vida diaria. Se dice que en algunas familias, el sindarin incluso se convierte en la lengua materna, y el adanak sólo se aprende cuando es necesario, pero el sindarin nunca se les enseña a los extranjeros, en parte porque los descendientes. de Númenor lo consideraba una marca de identidad, y en parte porque el sindarin era mucho más difícil de dominar que el "lenguaje soez". Por lo tanto, el sindarin pasó a ser conocido como "el idioma del pueblo randir". >Entre los elfos, Sindar se expandió gradualmente hacia el este en la segunda y tercera fase, eventualmente reemplazando a Sylvan (Nandor en la siguiente parte) en muchos lugares." Al final de la Tercera Edad, es posible que el élfico del bosque haya dejado de hablarse en Lorena y Mirkwood (UT:257). "La descripción de Lorraine en las novelas de El Señor de los Anillos puede llevar a algunos lectores a pensar que los elfos de Lorena hablaban élfico silvano, pero esto es en realidad un malentendido de Frodo. En el apéndice de "El Señor". de los Anillos" se explica que cuando Frodo llegó a Lorient, los elfos de allí sí hablaban sindarin, pero debido al de Lorient. Los elfos eran en su mayoría silvanos, y su lengua sindarin también tenía un fuerte acento, y el propio Frodo tenía un conocimiento limitado del sindarin. , y lo confundió con los Elfos Silvanos. UT: página 257 explica con más detalle esta pregunta: "Muchos de los elfos en Lorian son elfos Sindarin o Noldor que escaparon de Eregion, y el Sindarin se ha convertido en el idioma común de todos los elfos allí. Frodo mencionó una vez que la lengua élfica aquí era muy diferente a la del oeste, pero ahora no podemos conocer las diferencias específicas entre el Sindarin de Lorena y sus antepasados ​​en el primer período. Quizás fueron sólo algunas diferencias en el acento, algunos cambios en las vocales o en el tono lo que confundió a Frodo, pero también podría haber incluido algunas palabras nuevas, o incluso haber absorbido algunas características gramaticales del Sylvan Élfico. "En la Tercera Edad, sólo los Puertos Grises de Rivendel y Cirdan todavía hablaban sindarin estándar sin acento.

Al final de la Tercera Edad, los elfos comenzaron a aprender de la historia de la China central desaparecida. , y el dominio humano se fue estableciendo gradualmente. El viejo Tolkien dijo una vez que al final de la Tercera Edad, había incluso más humanos que hablaban sindarin o aprendían quenya que los elfos (Cartas: 425). Sam conoció a Faramir y su grupo en Ithilien, escuchó que inicialmente hablaban un idioma común, "y luego cambiaron a sus propios dialectos. Para sorpresa de Frodo, resultó que hablaban élfico, aunque ligeramente diferente. Los miró con recelo. Porque sabía que la otra parte debía ser de Dunedin en el sur y tenía la sangre de la familia real occidental. "(Traducción: Continúe copiando el libro) En Gondor, el sindarin se considera un idioma elegante, el idioma utilizado por los descendientes de Númenor (letra: 425) con sangre pura. En la novela, el molesto supervisor de hierbas Zhegando llama al Sindar "el lenguaje de los nobles" (LOTR3/V cap.8: "Señor, usted quiere la hierba florete del rey; así la llaman los nativos", dijo, "y los nobles pueden saber un poco sobre Wari. La gente de Nuo (que es, Kunya) llámalo Asilas——).

No podemos conocer la situación del Sindarin después de la Cuarta Edad. Lo único de lo que podemos estar seguros es que mientras exista el Reino de Gondor, el sindarin y el quenya seguirán vivos en la memoria de la humanidad.