Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas que describen una tarde de otoño en las montañas.

Poemas que describen una tarde de otoño en las montañas.

Vivir en las montañas en el otoño oscuro

Dinastía Tang: Wang Wei

Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La brillante luna brilla entre los pinos y las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba.

El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.

Traducción:

El valle está vacío y fresco después de la nueva lluvia, y el clima es particularmente fresco en la tarde de principios de otoño.

La luna brillante brilla en el tranquilo bosque de pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.

La niña en el bosque de bambú se rió a carcajadas y regresó de lavarse. Las hojas de loto se balanceaban suavemente mientras ella caminaba arriba y abajo del bote.

Aunque la belleza de la primavera se desvanece, el paisaje otoñal que tenemos ante nosotros es suficiente para hacer que la gente se demore.

Notas:

杝 (míng): Al atardecer, se hará tarde.

montaña vacía: montaña vacía, yerma vacía.

Nuevo: Justo ahora.

La corriente superior de Qingquanshi: está escrito sobre el paisaje después de la lluvia.

Ruido de bambú: Hay risas y ruidos en el bosque de bambú.

Ruidoso: ruidoso, aquí se refiere al susurro de las hojas de bambú.

Huàn 女: Mujer que lava ropa.

Huan: Lavar la ropa.

A voluntad: lo que quieras.

Chunfang: flores y plantas de primavera.

Xie: disiparse, desaparecer.

Wangsun: originalmente se refiere a los hijos de los nobles, pero aquí se refiere al propio poeta.

Liu: residencia.