Pronunciación de Xun
1. Interpretación
Bueno, ¿el carácter chino secundario? [4] Se pronuncia como Yun (yáng), que significa sol naciente y día soleado. Esta palabra está registrada en el "Mapa topográfico de Huainanzi" y en "Nevaciones intensas de Yuliangyi a Quzhou". Bueno, eso significa bueno. Ingresar un nombre masculino significa que es guapo.
2. Fuente
Bueno, también lo hace el amanecer. ——Shuowen
Valle de Yueyan. -Libro Yao Dian. Biografía: "Ye Ming".
Bosang está en el este. -La topografía de Huainanzi
Otro ejemplo: Valle de Yan (anteriormente conocido como Sunrise)
El viento fino se lleva las heladas primaverales y el nuevo viento rompe el cielo soleado. ——Cai Xiang "De Yuliangyi a Heavy Snow Quzhou"
3 "Diccionario Kangxi"
Tang Yun y Zhang Qie, Qi Yun y Yun Hui, y el resto de Zhang Qie. y las partes de Zheng Yun se transfieren a Zhang Qie y Yin Yang. "Shuowen" también se escribió al amanecer. Las "piezas de jade" son brillantes y secas. Las casas del "Shu Yao Hall" son como valles. "La leyenda de Zhen Huan" lo explica muy claramente. El sol sale del valle y las rocas, por eso se le llama Valle de Yan.
Otro "Hong Fan" dijo que estaba lloviendo bien. "La leyenda de Zhen Huan" es una adaptación de productos secos.
El grupo de palabras de Xun
1. Yan Valley
se refiere al lugar donde sale el sol, también llamado "Valle Tang". Los antiguos decían que el sol partía del "Valle de Yan" en el este por la mañana y se ponía en el "Valle de Jade" en el oeste por la noche. En un día, viaja cientos de miles de kilómetros desde el extremo oriental, cruza el cielo y llega al Polo Oeste. Sí, amanecer. Según Liezi Tang Wen, "Kuafu no se considera a sí mismo. Si quiere perseguir la sombra del sol, debe perseguirla en la esquina del valle. El lugar sediento de Kuafu debería ser el Valle de la Esquina". Valle de la Esquina, la tierra del atardecer.
2. Si llueve,
El libro chino "Shu Hongfan": "Cuando llueve, llueve; oye, ha llegado el momento". significa mañana Soleado o lluvioso, el clima es armonioso.
"Astronomía Qionglin de jardín de infantes" de Cheng Cheng de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China: "Si llueve, colgará; si el cielo y la tierra están en armonía, esto se llama una era próspera ." En otras palabras, tiene un significado auspicioso
Fuente: libro chino "Shu Hongfan": "Cuando llueve, llueve; oye, ha llegado el momento". El segundo pliegue de Ma Yuan Zhiyuan. "El Monumento al Bendito": "Si está en el ejército durante la temporada de lluvias, Ding Miao definitivamente tendrá ministros." p>
3 Lluvia
El libro chino ". Shu Hongfan": "Está lloviendo, está lloviendo". Significa días lluviosos y días soleados. "Shuwei Tianxiang No. 3": "¿Todo es destruido por la lluvia y todo queda en paz?" ¿Lu tú? "Qi Wen Lu·Za Zi": "Desde esta primavera, la lluvia ha sido particularmente adaptable. Cuando las dos cosechas de trigo están maduras, la gente también piensa que la cosecha es el doble que en años normales Ming? Poema Yuan (zi) de Zhang Yanyan sobre la fortaleza fronteriza: "Cuando ves la distancia, estás lleno y sabes lo preocupado que estás y extrañas la lluvia".
¿Qing? ¿Zhao Yi? El poema "Going Away": "Me avergüenza ser holgazán y no tener nada que hacer, y es un día lluvioso a la sombra de los altos sauces".
4. El sol brilla intensamente. ¿Han? ¿El favorito del rey? "Lunheng · Lost Article": "El cielo es como el cielo y las estrellas como la podredumbre".
Zowu
se refiere al sol. En la mitología antigua, hay oscuridad en los días nublados, por eso al sol se le llama "oscuro". ¿Tang Hanyu? "Five Feng Bo": "Amo a Wu Zhiren, extraño a la gente de aquí y admiro su luz, sin importarme sus dioses". No. 20 de "Poemas con Tao Yuanming": "La tormenta amaina, pero se vuelve nueva tan pronto como sale".