¿Cómo puedo aprender a ser un buen locutor y presentador?
1. Pronunciación y pronunciación correctas. Al transmitir y leer en voz alta, se debe utilizar el mandarín estándar y se debe prestar especial atención a las palabras polisilábicas. En la poesía antigua, también se debe prestar especial atención a la pronunciación correcta. Sin palabras añadidas, muchas palabras, sin frases interrumpidas, lea de forma clara y completa.
2. Habla a una velocidad adecuada y siente con el corazón. Es necesario captar las características del artículo, tener un ritmo suave y armonioso y combinar prioridades.
3. El tono es vivo y apropiado. Según las necesidades, distinga las prioridades, distinga los altibajos y exprese los pensamientos y sentimientos del artículo.
2. Ventilación en la transmisión
1. La pausa es expresar plenamente los pensamientos y sentimientos del lector, además del descanso y la respiración. Las pausas incluyen pausas gramaticales y pausas semánticas. Las pausas gramaticales incluyen pausas naturales de párrafo y pausas de puntuación, que deben mostrarse claramente. Preste atención también a las pausas lógicas en las oraciones. Una de las formas efectivas es dejar de respirar. ?
2. Presión. Es decir, leer palabras y oraciones con más seriedad, ampliar el rango o prolongar el sonido puede resaltar los puntos clave del artículo y expresar sus sentimientos. El estrés se puede dividir en estrés de oración y estrés de pensamiento. ?
En tercer lugar, el control de la respiración
1. La respiración es el proceso de utilizar la respiración. El contenido de las transmisiones cambia constantemente, por lo que se requieren diferentes métodos de uso de Qi. Reponer la respiración es una técnica de recitación. Utilice las emociones para extraer Qi y adopte diferentes métodos de uso del Qi según el desarrollo y los cambios de las emociones.
2. Métodos para reponer qi: robar qi, agarrar qi y enfadarse. Escuche, lea y experimente. Guía del método: lea poemas breves y concisos, trabalenguas y prosa para la formación. ?
3. La tensión es en realidad la tensión de los labios. Antes de recitar, haga algunos ejercicios con los labios, como: hacer circular la lengua 360 grados en la boca unas 15 veces. El esquema de aprendizaje de conocimientos básicos cero le llevará a aprender sistemáticamente sobre radiodifusión y doblaje.
Quiero ser actor de doblaje, locutor, locutor, doblaje en falsete, socio de una emisora de radio y liderar nuevos talentos.
Haz que tus palabras sean agradables, duraderas y placenteras.
VX: MTByby Notas: Presentador de transmisión
Cuarto, el encanto de la voz
1 Una voz hermosa proviene de la respiración correcta, la dificultad para respirar y la postura. incorrecto puede crear tensión. Siéntate como un reloj, con la cabeza hacia atrás, los pies en posición vertical, respira profundamente sin encogerte de hombros. ?
2. Lo más importante para los entusiastas de la retransmisión es expresar un sentimiento, un estado de ánimo y despertar el * * * de la audiencia. Deberías leerlo tú mismo. Intégrate en el artículo, ignora a los demás y no juegues con tu propia voz. ?
3. Practica la distancia. Este ejercicio será útil mientras leemos el diálogo en el artículo. Lea en voz alta con el público objetivo. ?
4. Respira, ten cierta reserva respiratoria y respira por la nariz y la boca. Respira hondo, respira desde el vientre, abre las costillas y tensa la parte baja del abdomen, que siempre está dura. Esto es soporte respiratorio. Por muy difíciles que sean las condiciones naturales, debemos calmarnos. El pecho * * * puede producir sonidos magnéticos. Practica 24 calabazas y 48 cucharas.
5. Sonidos nasales antes y después de la práctica
6. El sonido de la lengua plana debe pronunciarse correctamente: Zhichi Shili Z C S
Domina las habilidades de recitación, como el tono. Hay contrastes, altibajos, cambios de volumen, intensidad, velocidad, etc., haciendo que toda la recitación sea como un hermoso movimiento. Al recitar poesía, se debe prestar atención al ritmo distinto y adoptar la velocidad correspondiente según el ritmo básico de la obra. Lleve los enérgicos con ligereza y los pesados con calma y lentitud. En lo que se refiere a un poema, la velocidad de lectura no es fija, sino que varía en función de la necesidad de expresar el contenido de la obra.
Barrera del idioma
El significado no está concentrado; las oraciones son como perlas, que deben ensartarse con hilos rojos de contenido para que la audiencia pueda entender claramente el significado del manuscrito. Si al informar noticias, las lee palabra por palabra, las reproduce oración por oración y no organiza el lenguaje de acuerdo con el contenido, hará que las oraciones se transmitan más dispersas y no logren el propósito de ser brillantes y fluidas, por lo tanto brindando una comprensión fluida del contenido al obstáculo de la audiencia.
Por ejemplo, el siguiente párrafo:
Pidió a las federaciones de mujeres en varios lugares que se centraran en la construcción económica y dieran pleno juego al papel de las mujeres.
Es necesario predicar con el ejemplo, cultivar y apoyar a un grupo de mujeres expertas en cría y acuicultura, y a través de ellas mejorar la confianza y el apoyo para que las mujeres inicien sus propios negocios. ?
Cuando el locutor anunció esta noticia se detuvo en el signo de puntuación y el punto para dar la sensación de final. Como resultado, se rompe la cadena del lenguaje y se forma una obstrucción intestinal. El público escucha frases fragmentadas en lugar de significados completos.
Lu Yang, el famoso locutor de la Radio Central de China, dijo una vez: No se pueden transmitir noticias frase por frase, sino que hay que atacarlas en su conjunto y completarlas de una sola vez. Al igual que cuando compramos juguetes, lo que queremos comprar es un juego completo de piezas, no piezas dispersas. Ren Yue, profesor del Instituto de Radiodifusión de Beijing, también dijo que las transmisiones de noticias deberían detenerse hasta cierto punto.
Solo así nuestra emisión podrá ser más fluida y la audiencia podrá entenderla mejor. Para lograr esto, debemos difundir cuidadosamente los grupos de oraciones para que ya no se rompa el significado completo. ?
? (2) Tono fijo
El sonido no es agradable. Debido a la influencia de los hábitos de pensamiento, a algunos locutores les gusta utilizar un tono fijo en las transmisiones de noticias. Los resultados no cambian, la retransmisión es monótona y sin vida.
Esto se puede dividir en tres tipos:
Primero, la estabilidad. Al informar noticias, a algunos locutores les gusta usar pluma y tinta de manera uniforme, distribuir las palabras a distancias iguales y hablar de manera constante.
De esta manera, cada palabra suena clara, pero resulta poco atractiva, aburrida e incluso somnolienta. En la transmisión, no sólo debe haber majestuosos picos y mesetas, sino también llanuras, cuencas y valles profundos. Para esos lugares importantes, debemos aprender a concentrarnos; para aquellos lugares menos importantes, debemos pasarlos rápidamente. Sólo así la transmisión será vibrante, brillante y encantadora. ?
En segundo lugar, arrastra las palabras y tíralas. El acento de la melodía también es un factor importante a la hora de establecer el tono.
A algunos locutores les gusta enfatizar las preposiciones "sobre", "según", "a través de" y la partícula "de", mover las palabras hacia arriba y hacer una pausa prolongada después de estas palabras. Debido a que la parte del objeto es más larga, el verbo predicado se prolonga más.
De esta manera se forma un acento cansino. Cuanto más se balancean estos acentos, más suenan a canto. La voz femenina es arrastrada, arrastrada y no tiene belleza; la voz masculina es lenta, masculina y femenina, lo cual es repugnante.
En tercer lugar, el potencial lingüístico es único. La situación de una sola lengua es también una de las razones de la formación de tonos fijos.
Algunos locutores tienden, consciente o inconscientemente, a bajar la voz cuando transmiten debido a su aura y hábitos, y comienzan las frases con un volumen alto. A medida que las oraciones progresan, se vuelven menos entrecortadas y menos ruidosas, y el potencial lingüístico disminuye gradualmente.
Estas frases aparecen una tras otra, formando un tono fijo, que es también una de las principales razones de la fragmentación del contenido.
? Falta de concentración; algunos locutores a veces piensan que cada palabra es importante porque no analizan el manuscrito en profundidad y detalle y, en general, están lidiando con el estrés. De esta manera, te cansarás de escuchar la transmisión y no escucharás los puntos clave. A veces incluso te resultará confusa, inconsistente y fuera de lugar.
Por ejemplo:? Si bien la mayoría de las estaciones de esquí en China están comenzando a derretirse, las estaciones de esquí en la provincia de Heilongjiang están llenas de actividad. El esquí en primavera se está convirtiendo en una nueva tendencia en el turismo del norte. Un locutor puso demasiado énfasis en la palabra "China" durante la transmisión. Cuando las personas escuchan el contenido antes de la primera coma, inconscientemente piensan que lo que sigue debe ser un asunto extraño, pero resulta que es un asunto interno. Evidentemente, ésta no es una buena forma de afrontar el estrés. La forma correcta de transmitir es enfatizar ligeramente la palabra "大" para que forme un acento que contraste con "Heilongjiang".
De esta manera el significado es más claro, la lógica es más rigurosa y el contenido está más coordinado. Además, cuando se trata de manejar el estrés, algunas personas lo manejan de manera inadecuada y adoptan métodos para combatirlo. Estos acentos aparecen uno por uno, dando a las personas una sensación de brusquedad y reduciendo en gran medida la audibilidad.
Si quieres saber más sobre doblaje, retransmisión y hosting, puedes buscar un profesor para recibir tutoriales sobre doblaje, retransmisión y hosting. Llevarte a aprender sistemáticamente doblaje y retransmisión desde todos los aspectos. ? Haz que tu voz suene agradable, duradera y alegre.