¿Cuál es la siguiente frase de Infinite Mountains and Rivers Tears? El texto original y la traducción de Infinite Mountains and Rivers Tears.
1. Montañas y Ríos Infinitos derraman lágrimas:
Quién dijo que el mundo es amplio.
2. Autor original: "Adiós a las nubes"
El autor Xia Wanchun vivió en la dinastía Ming durante tres años y detuvo a turistas durante tres años, y hoy se encuentra en Nanguan. de nuevo.
Montañas y ríos infinitos se desgarran, quien dijo que el mundo es ancho.
Se sabe que el camino hacia el manantial está cerca, por lo que es difícil salir de mi ciudad natal.
El día que Yipo regresa, se puede ver la bandera espiritual en el cielo.
3. Traducción:
He estado deambulando durante tres años luchando contra la dinastía Qing. Hoy fui derrotado, capturado y encarcelado en una celda de prisión. Ríos y montañas infinitamente hermosos se pierden, duelen y derraman lágrimas, ¿quién se atreve a decir que el cielo es vasto y vasto? Ya sabía que el camino al infierno se acercaba y era realmente difícil pensar en dejar mi ciudad natal para siempre. El alma fantasmal esperará hasta el día en que regrese, y bajo la bandera espiritual verá los ríos y montañas de su pueblo natal.