Cómo aprender palabras funcionales en chino clásico
/view/f9fe 0 a 42336 c 1eb 91a 375d 8 b html
Folletos de la biblioteca ~ ~
Revisión de. Métodos y técnicas de examen de chino clásico (palabras funcionales)
/% D6 % D0 % d 1% A7 % CE % C4 % d 1% D4 % CE % C4 % d 1% A7 % CF % B0 % CD % F8/blog/item/72 A7 F9 F8 F7 e 1330 CD 8 F9 DFD 1. html
Aquí hay mucha información sobre el chino clásico~ ~ ~
17 conjuntos del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 2006 El examen * * * examina palabras funcionales y palabras relacionadas en 14 conjuntos de exámenes. Entre ellos, obtuvo 16 de 18 conjuntos de exámenes para el examen de ingreso a la escuela secundaria requeridos por la enseñanza. El más frecuente es "Yi", que obtuvo un total de 8 juegos de exámenes. Cabe señalar que, además, también se probaron algunas palabras funcionales que no están especificadas en el programa de estudios, como "ver, tener" en el volumen de Beijing y "si, y" en el volumen de Fujian. Los candidatos deben ampliar el alcance de la revisión.
Los siguientes son los 18 especificados en el esquema: Er, He, Hu, Nai, Qi, Er, Ruo, Suo, Wei, Yan, Ye, Yi, Yin, Yu, He, Ze, Zhe. , Zhi ;
Las siguientes son palabras de uso común en 17 libros de texto: An, Dan, Er, Fu, Gai, por lo tanto, o, es decir, Ran, Sui, Wei, Ji, Yi, Jude, Zai. , Jian.
1. Métodos de revisión
1. Distinguir entre realidad y realidad.
La mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se toman prestadas y falsificadas de palabras de contenido. Muchas palabras pueden usarse como palabras funcionales y palabras de contenido.
Por ejemplo, en 2006, la palabra "Yi" se probó con más frecuencia, por lo que es necesario distinguir si es verdadera o falsa.
Todo es maravilloso en Duke Xu ("Zou Ji satiriza a Wang Qi y ayuda a aconsejar")
Quiero ser un invitado ("Xinling Lord roba el talismán para salvar a Zhao")
Cao Cao usó Su (Batalla de Chibi) para recompensar a los aldeanos trabajadores
Me gustaría invitar a "Quince ciudades de un solo golpe" ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")
Entre estas cuatro oraciones, la palabra "一" se puede dividir en palabras de contenido "Yin" y "Xiang" y palabras funcionales "Ba" y "Yong".
La distinción entre palabras de contenido y palabras funcionales se analiza principalmente desde una perspectiva gramatical. La primera oración "一" es el predicado de toda la oración (los sujetos esposa, concubina e invitado se omiten antes de la oración), y no se pueden usar otras palabras como predicados; la segunda oración es un vínculo compuesto por dos verbos consecutivos; Oraciones "一" y "去". La tercera oración "ropa de civil" es el adverbial de la frase sujeto-objeto. La cuarta oración "quince ciudades" es también el adverbial de una frase preposicional.
2. Identificar el significado y uso.
Las palabras funcionales son en su mayoría palabras polisémicas y su significado se determina en función de su papel en la oración. Durante la revisión, debe prestar atención a clasificar y resumir las palabras funcionales una por una y analizarlas en términos de parte de la oración y uso.
Por ejemplo, "Antes de nacer, mis conocimientos eran sólidos antes que yo". (Shishuo) Tanto "Hu" antes como después son equivalentes a la preposición "Yu", pero la primera debe traducirse como "In", este último debe traducirse como "bi" (si hay adjetivos antes de "Hu" y "Yu", debe traducirse como "bi"). "Así que hoy hay cinco personas en la tumba" (lápida de cinco personas) es un sufijo adjetivo.
3. Conocer el pasado y el presente.
Aunque algunas palabras funcionales en chino clásico, especialmente las palabras disílabas, se conservan en forma y aparecen en chino moderno, sus significados y funciones han sufrido grandes cambios.
Por ejemplo, "so" expresa razones y fundamentos en chino clásico, como "La razón por la que no nos atrevemos a atacar a Zhao Zeng es porque ambos estamos aquí" (Biografía de Lian Lin), "El motivo por el cual el maestro predicó”, “Dando lecciones y resolviendo dudas” (afirmación del maestro), y ahora se utiliza para expresar resultados.
Otro ejemplo es "so". En el chino antiguo, era principalmente de dos caracteres, pero ahora es una palabra de dos sílabas.
También hay palabras como "puede", "quiere", "en cuanto a", "en realidad" y "porque", que deben revisarse sistemáticamente. Sólo conociendo el pasado y el presente podemos evitar "interpretar el pasado con el presente".
4. Presta atención al texto
En los 14 conjuntos de exámenes de este año, se examinan las palabras funcionales del chino clásico. La forma más común es combinarlas con el texto. y * * * hay un conjunto.
Por ejemplo, el grupo de palabras con el mismo significado y uso en las siguientes oraciones es () (Volumen Tianjin)
A.
Hou Sheng miró al joven maestro sin cambiar su expresión y agradeció al invitado por subir al auto.
B. Pregunta y envía a Gu Chong a escuchar.
Si Qin no le da la ciudad a Zhao, Zhao no se la dará a Qin Bi.
C. Qing está haciendo mi trabajo hoy.
El comportamiento moral de nuestra sociedad puede servir de ejemplo para los lectores
D. Estoy aquí gracias a los académicos-funcionarios, que pueden disfrutar de todo esto.
Recogidos en el salón ancestral
***8 frases, 4 párrafos y 4 libros de texto. Si no se comprende el texto, la puntuación de esta pregunta definitivamente no será alta.
2. Habilidades para tomar exámenes
1. Método de inferencia de contexto
Hay muchas formas de utilizar palabras funcionales. Para determinar su significado y uso específicos, es necesario combinar el contexto específico y utilizar el significado para resolver el problema. Por ejemplo, hay una frase en "La leyenda de Lian Lin": "No hay un rey general y estoy dispuesto a servirle". La versión del libro de texto de People's Education Press ha sido modificada, con algunas explicaciones que dicen "cierto, verdadero" y otras que dicen "si". Independientemente del lugar de la oración, ambas parecen tener sentido. Pero si podemos analizarlo desde la perspectiva del contexto, en realidad no es difícil distinguirlo. Esto es lo que Lin Xiangru le dijo al rey Zhao cuando era un invitado en la industria de la moda. Si se interpreta como "ciertamente cierto", no sería coherente con la identidad de Lin Xiangru. Para dar un paso atrás, incluso si Lin Xiangru más tarde "fuera a la dinastía Qing", no le sería posible decir esto. En cualquier caso, esto incluye la falta de respeto hacia el rey Zhao. Si Lin Xiangru realmente dijo eso, entonces Lin Xiangru no era un Lin Xiangru sabio y valiente. Esta es realmente una explicación sacada de contexto. Sería más eufemístico explicarlo como "si".
Otro ejemplo: Entre los siguientes conjuntos de oraciones, la que tiene el mismo significado y uso de las palabras agregadas es () (Volumen de Sichuan)
Una habitación escondida en la habitación de Yang en Hushan Inside, conectado con el tocador al oeste
b, es un altar para Gran Bretaña, que la gente humilde intenta conseguir con sus hachas y hachas.
c, espere a que el educado sirviente del amo se encuentre con este desastre de habla inglesa.
d. Qi Er preguntó a la espada y la cortó.
La respuesta a esta pregunta es D. El significado de los dos "nai" del ítem B debe analizarse según el contexto. "Le corresponde a Ying levantar un altar", es el edicto de Fan Ying que rechazó repetidamente el servicio militar obligatorio del emperador An. Después de muchos años de cortesía hacia Fan Ying, el emperador An instaló un tapete para el altar y lo trató como un regalo del maestro. "Nai" debe interpretarse como "Jiu". Su Shi no sabía cómo usar un hacha para explorar el nombre de la montaña Shizhong. Al principio del artículo expresó sus "dudas" sobre este enfoque. Cuando el monje sostuvo a un niño con un hacha en brazos, "se rió y no lo creyó". Por lo tanto, este "nai" debe interpretarse como "inesperado".
2 Método de enfermería de oración completa
Para determinar el significado y el uso de las palabras funcionales, preste atención a la oración completa. . Muchas palabras funcionales tienen significados poco realistas y desempeñan principalmente un cierto papel gramatical o de estado de ánimo en las oraciones. Por lo tanto, sólo analizando y captando la oración completa basada en * podremos entenderla con precisión. Por ejemplo, "ye, yi, yan, zai" como partículas ayudan al modo interrogativo al final de las oraciones interrogativas, al modo exclamativo al final de las oraciones exclamativas y al modo declarativo al final de las oraciones declarativas. Estos siempre están estrechamente relacionados con el. tono de toda la frase. "Qi", como adverbio modal, puede usarse como exclamación, especulación, pregunta retórica, esperanza, orden, etc. Debe analizarse en conjunto con la oración completa.
Por ejemplo, entre los siguientes conjuntos de oraciones, la que tiene el mismo significado y uso es () (volumen de Hunan)
A. Comience con Zhouzi en ¿Qué ganó Hu Qi con su resurrección?
B. Cada sentencia paralela fue enviada a un templo con una pequeña prisión.
C. Los llamados ministros leales son crueles y no enseñan el Dharma, y los llamados sabios son crueles.
D. Junto al Libro de los Cantares y el Libro de los Cambios, Zi Su y los invitados navegaron bajo el Acantilado Rojo.
La respuesta a esta pregunta es b. La palabra "Hu" antes del elemento A es equivalente a "Yu", y la palabra "Hu" después coincide con el tono general de la oración y expresa un tono interrogativo. . El primer "y" del punto C se interpreta como "pero" y el siguiente "y" es una relación paralela y no se traduce. En la frase "El Dharma no ha sido declarado, el Dharma no ha surgido ni se ha confundido", hay una relación transicional obvia entre "el Dharma no ha sido declarado" y "el Dharma no ha sido confundido"; Los ministros leales no son benevolentes" y "los llamados sabios no son benevolentes" tienen estructuras gramaticales diferentes y muy similares semánticamente. A juzgar por toda la frase, es una conjunción en una relación paralela, por lo que se puede traducir aquí.
3. Método de análisis de la posición de la oración
Algunas palabras funcionales desempeñan diferentes roles en diferentes posiciones de la oración. Por ejemplo, el tono de "ye", las oraciones declarativas, las preguntas y exclamaciones al final de las oraciones generalmente desempeñan un papel tranquilizador.
Otro ejemplo es "Qi", que suele ser un adverbio modal al comienzo de la oración, como "Qi fue llamado Hu por el general Li Guang", porque "Qi" no puede ser el sujeto en una oración, generalmente el verbo; seguido de un pronombre, como "El rey de Qin tiene miedo de "Él (que representa a Jing Ke) rompió el muro", el sustantivo (que lo representa) suele ir seguido de un adverbio modal, como "Erqi (adverbio modal, afirmativo ) nunca olvidará la ambición de su padre".
Por ejemplo, entre los siguientes conjuntos de oraciones, el que tiene diferentes significados y usos de las palabras agregadas es () (Volumen Jiangxi).
A. Muele tinta, añade plomo y bebe suficiente tinta.
Así que se sumergió en Miluo y esperó morir.
B. Los que no se ríen a costa de sus esposas y doncellas.
Después del Año Nuevo, aunque quiero hablar, no puedo avanzar.
C. Si ha pasado el tiempo
Es triste y triste extrañarlo desde la distancia.
D. Lleva un libro contigo.
Lo que Li Yuan vio y escuchó fue casi lo mismo que vio Tong Yu.
La respuesta es c. La palabra "Zhi" en "Yu Ruoranjiu" se usa después del sustantivo temporal "Jiu" para formar una sílaba y la partícula modal al final de la oración "Estoy triste". por ello, y también estoy triste por ello" es "一", "Zhi" es el objeto de "duelo", obviamente un pronombre.
4. Método de análisis gramatical
La función gramatical de una palabra en una oración es diferente. Si es sujeto, es sustantivo o pronombre; si es predicado, es verbo o adjetivo; si es adverbial, es adverbio, adjetivo o sintagma objeto-objeto. También lo son las palabras funcionales. Por ejemplo, hay cuatro oraciones con la palabra funcional "一":
(1) Taiwei usa Jichen Taiwei para registrar sus deberes; (2) Haga que lleguen todos los líderes 3 Siga la línea; ) Murió rompiéndose el cuello y la lengua.
Existe una regla en el uso de la palabra "一", es decir, la palabra "一" va seguida de un sustantivo y "一" se utiliza como preposición; por un verbo, y "一" es una conjunción. Se puede ver que las oraciones ① y ④ en la pregunta son preposiciones, que se usan antes y sustantivos para formar una frase objeto-objeto, pero cuando se usan antes de identidad y herramientas, el significado es diferente. (2) y (3) son conjunciones, que se usan entre adverbios y palabras centrales para expresar la relación entre modificación y modificación. Su uso tiene el mismo significado (indica propósito y uso).
Otro ejemplo: las palabras añadidas en los siguientes conjuntos de frases tienen el mismo significado y uso: () (Volumen Beijing)
Tres invitaciones, sin compromiso
Nos vemos en público.
B. Hacer feliz al país
Los perros y los caballos son concubinas, y son tan gruesos
C. >
Que el maestro sobreviva.
D. Yanzi ha vuelto
Se cortó el cuello e hizo lo mejor que pudo, pero aun así se fue.
La respuesta es que "ver" en el ítem D se interpreta como "ser" y "visitar" respectivamente, seguidos del verbo "Xu" y el sustantivo "公" respectivamente. El elemento B "Ji" se interpreta como el verbo "parar" y el adverbio "demasiado", respectivamente. Hay un adverbio "no" en las dos primeras oraciones, pero no hay otra palabra como predicado después de la primera oración. La segunda oración tiene el adjetivo "grueso" como predicado. Podemos juzgar su significado a partir de diferentes estructuras gramaticales.
5. Método de prueba alternativo
Incorpore el significado juzgado en la oración si se combina con el contexto y el significado es fluido, se puede verificar que sea exacto. Por ejemplo, ÷ y ÷ significan herencia y transición. Si el juicio es una relación de herencia, puede usar ÷ para reemplazarlo. Entonces ÷ si el juicio es una relación de transición, puede usar ÷ para reemplazarlo. Sin embargo, si el significado de ÷ no tiene sentido antes y después del reemplazo. ,
Las siguientes oraciones tienen el mismo significado y uso del epíteto Un grupo es () (Volumen de Chongqing)
a.
Su esposa dijo: "Eres muy hermosa, ¿cómo se puede comparar el palacio contigo?" "
b. Silencioso durante el día y cerrado por la noche.
La gente de Jia es rica en verano e invierno.
c. Tengo que escuchar a escondidas
Respeto Sin mérito, sin trabajo duro
d. Da dinero personal para ayudarlo
Moriré en Qin y sonreiré al mundo. Si ambas oraciones son dos, se usan juntas para expresar una relación paralela. El "qi" en el elemento A es "ese" y "su" respectivamente. Pero desde un punto de vista puramente estructural, parece ser similar. Con el método de sustitución, encontrará que "Qi Ren" no puede interpretarse como "su hombre" y "su esposa" no puede interpretarse como "esa esposa". De manera similar, hay dos "y" en el punto C. El primero es. herencia, que es equivalente a "gang" y "cai", este último es un punto de inflexión, equivalente a "pero".
Los dos "comportamientos" del ítem D son "porque" y "pasivo", respectivamente. Pruébelo y juzgue de inmediato.
El uso y significado de las palabras funcionales de uso común en chino clásico
/news/2009-09-10/20090910142905
Y:
1, conjunciones, que indican la relación entre dos palabras o frases antes y después de ellas, como yuxtaposición, transición, herencia, etc. Por ejemplo:
(1) Estudia de vez en cuando, no lo menciones. ("Las Analectas de Confucio")
⑵ Atrévete a hablar y enojarte. ("A Fang Gong Fu")
(3) Nacerás con tristeza. ("Teoría del cazador de serpientes")
(4) Cuanto menos te emborraches, mejor serás en tu vida. (Pabellón Borracho)
2. Las conjunciones conectan adverbios y palabras centrales, que son modificaciones. Por ejemplo:
Me levanté. ("Snake Catcher")
3. La conjunción que conecta el sujeto y el predicado contiene el significado de "si" y "pero". Por ejemplo:
Si el niño muere después de dar a luz, ¿quién heredará? ("Zuo Zhuan" Zichan: nombre; heredero: herencia)
4. Por ejemplo:
Sin embargo, un rayo es como chocar contra una pared. ("Xunzi·Strengthening the Country", "Hu" significa "elección", que es repentina y rápida; aburrida: presión)
5. Pronombres en segunda persona, tú, tuyo. Por ejemplo:
Todos los demás son inocentes. (Zuo Zhuan)
Casi:
1. Preposición, equivalente a "yu". Por ejemplo:
Mi gusto es cuestionable ("Snake Catcher")
2. Partícula modal, utilizada al final de una oración para expresar preguntas o preguntas retóricas, equivalente a "? "en chino moderno" o "tú". Por ejemplo:
(1) ¿Sabe Fu Yong el año en que nació en mí? ("Shishuo")
(2) ¿Comes bien todos los días? ("Toca el dragón y habla de la emperatriz Zhao")
3. Las partículas modales, utilizadas al final de las oraciones para expresar exclamaciones, equivalen a "ah" y "ah" en chino moderno. Por ejemplo:
Montañas y ríos hermosos y sólidos ("Registros históricos·Biografía de Wu Qi").
4. Sufijo adjetivo. Por ejemplo:
Flujo mixto, baja río. ("Shanglin Fu" de Sima Xiangru)
Es:
1. Conjunción, equivalente a "si" y "si". Por ejemplo:
Lan Huaigen es sabio, pero poco a poco se enamora (encarnación) y no es cercano a un caballero y no se ajusta a la vulgaridad ("La admonición de Xunzi").
2. Las partículas modales en la oración expresan especulaciones, preguntas retóricas, expectativas o órdenes. Por ejemplo:
①¿Es este el motivo? ("Shishuo")
(2) ¿Quién puede reírse de eso? ("Viajar a la montaña Baochan"
(3) Puede que sea extraño y vergonzoso. ("Shi Shuo")
(4) Lo devolveré. (Zuo Zhuan)< / p>
3. Prefijo adjetivo. Por ejemplo:
El viento del norte es fresco, la lluvia y la nieve son frescas (páng) (Libro de los Cantares)
4. Adverbio, que significa "ciertamente". /p>
5. Los pronombres se refieren a uno mismo. Por ejemplo:
También lamento la alegría infinita de viajar ("You Baochan")
1, wéi, preposición, "ser Por ejemplo:
Su sello se le da al grupo del ingreso ("trampa"):
2. wèi, preposición, "sustituir" y "dar". Por ejemplo:
Si amas a tu hijo, debes hacer un plan profundo para ello ("Burlar al Dragón sobre la Reina"). Madre Zhao"):
p>3. wèi, preposición, "porque" (extendido como "para"). Por ejemplo:
El camino del cielo siempre irá, no por la existencia de Yao, no por la muerte de Jie (Xunzi): Porque
4. La partícula modal al final de la oración se pronuncia como wei para expresar una pregunta o exclamación retórica. /p>
(1) ¿Por qué usar cuentas para morir? p>
(2) ¡Dime ahora, enojado (Han Shu)
Oye:
1 , "He Yu", por ejemplo:
¿Cómo colocar tierra y rocas? ("Yugong recuerda la montaña")
2 "Aquí", aquí y allá. :
Para construir una montaña, se levantarán viento y lluvia. "Xunzi Fomentando el Aprendizaje")
3.
Si quitas el agua y el fuego, no tendrás oídos.
("Xun Ziyi Bing")
4. Las partículas modales no tienen sentido. Por ejemplo:
Empieza con lo contrario. ("El viejo tonto recuerda la montaña")
5. Por ejemplo:
¿Cómo utilizar al Zheng muerto para unir a los vecinos? (Zuo Zhuan)
6. Sufijos de adjetivos y adverbios, "...". Por ejemplo:
Hay miles de ondas de agua en la colmena. ("Afang Palace Fu")
Sin embargo:
1 indica un punto de inflexión, pero, pero, sin embargo. Por ejemplo:
Sin embargo, las personas sin capacidad no pueden llegar allí. ("You Baochan")
2. Sufijo adjetivo, "la apariencia de...". Por ejemplo:
Promesas vagas. ("El viejo tonto recuerda la montaña")
Autor:
1. Cuantificadores, "conjunto" y "asiento", utilizados para casas. Por ejemplo:
Salir de palacio y salir de palacio, 36. ("Xi Du Fu" de Ban Gu)
2. Por ejemplo:
Se obtiene su impresión para el grupo. ("Trampa")
3. Indique cifras aproximadas. Por ejemplo:
Mi padre fue al instituto de investigación. ("Registros históricos·Familia Liujuhou")
4. Los pronombres se colocan antes de los verbos para formar frases nominales, que significan "personas", "cosas" y "lugares". Por ejemplo:
Si añades gracia, piensas que la alegría no es correspondida. ("Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong")
Además:
1. La partícula modal al final de la oración expresa juicio o afirmación. Por ejemplo:
Maestro, así se enseña y se resuelven dudas. ("Shi Shuo")
2. La partícula modal al final de la oración corresponde a "él" y expresa un tono interrogativo. Por ejemplo:
¿Qué es esto?
3. La partícula modal en la oración indica la pausa en el tono y provoca lo siguiente. Por ejemplo:
La gente se preocupará si no pueden soportarlo y no cambiarán su felicidad cuando regresen. ("Las Analectas de Confucio·Hui Yanhui")
Y:
1 Conjunción, "con", "con". Por ejemplo:
Estoy triste, dije. ("The Snake Catcher's Theory")
En este sentido, "armonía" se usa en patrones de oraciones comunes:
(1) Ambos tienen... y... .: Significa "otra vez"...otra vez". Por ejemplo:
Los tres ejércitos están confundidos y desconfiados. (El arte de la guerra de Sun Tzu)
(2) y... y... .:Significa "otra vez..." o "aunque..."
2 Conjunción, "excepto" Por ejemplo:
Y los norteños no aprenden. luchar en el agua. ("Tres Reinos")
3. Conjunciones, "todavía" y "todavía". Por ejemplo:
¿Por qué no bebo y renuncio?
4. Partículas modales, pronunciadas jū. Por ejemplo:
Lo pensé una y otra vez ("El Libro de los Cantares")
5. , "puede". Por ejemplo:
Los que están viviendo una vida innoble están muertos
6. Por ejemplo:
El magistrado del condado. Escuche las palabras de los ministros (Hanshu)
7. Adverbios, "will" y "pronto".
Si no lo haces, si eres de todos, serás Capturado (Registros Históricos) 8. Debe ser Por ejemplo:
Si eres pobre, no caerás en. el cielo ("Prefacio a Wang Tengguan")
De /p>
Xie An, nombre de cortesía Anshi, Shangdi ("Libro de Jin")
3. posición, opuesta a "zheng". Por ejemplo:
Cong Er Esperando al oficial
4. seguir".
5. La sumisión y la obediencia se extienden al “dejar” y “escuchar”.
(En el sentido anterior, "de" se pronuncia cóng)
6. Por ejemplo:
Si lo conviertes en política, estarás perdido. ("El reino de Shu del emperador Wanyan")
7. Por ejemplo:
Según sus hectáreas. (El Libro de los Cantares)
8. Indulgencia, indulgencia.
(En el sentido anterior, "de" se pronuncia zòng).
9. Tómate tu tiempo y tómate tu tiempo. Por ejemplo:
Zhang Liang dio un tranquilo paseo por el río. (Historia)
10, vamos. Por ejemplo:
Conspirando silenciosamente contra el rey día y noche. (Registro histórico)
(En el sentido anterior, "de" se pronuncia como cong)
Oye:
1, partícula modal, equivalente a "了" . Por ejemplo:
Estamos nuevamente bajo los Seis Reinos. ("Six Kingdoms")
2. Partículas modales, que expresan exclamación. Por ejemplo:
El negocio de Bawang es difícil de decidir.
3. Partículas modales, que expresan órdenes o peticiones.
Porque:
1 Maldita sea, maldita sea. Por ejemplo:
Es cruel tratar a los demás con beneficio. (Zuo Zhuan)
También: preposición, base, fundamento.
También: preposición, mientras.
2. Preposición, porque.
También: preposiciones, por, de.
3. Adverbio, pues, sólo.
Yu:
1. Preposición, que introduce el lugar, tiempo y objeto de la acción. Puede traducirse como “en”, “a”, “a”, etc. . Por ejemplo:
(1) No le pidas a Wen Da que sea príncipe. ("Modelo")
(2) Llegada a Hanyin. ("El viejo tonto recuerda la montaña")
(3) Zhao pidió ayuda a Qi. ("Tocando al dragón y hablando de la reina Zhao")
(4) Poco a poco escuché el gorgoteo del agua que fluía entre los dos picos, haciendo el sonido del agua de manantial. (Pabellón de los Borrachos)
5] Yu Shibei. ("You Bao Chan")
2. Preposición, que indica comparación, equivalente a "pasar". Por ejemplo:
La tiranía es más feroz que un tigre. ("Las Analectas de Confucio")
3. Las preposiciones conducen a la acción activa en oraciones pasivas. Por ejemplo:
La sabiduría y el coraje a menudo quedan atrapados al ahogarse. ("Introducción al Lingguan")
4. Prefijo verbal. Por ejemplo:
El pájaro amarillo puede volar. (El Libro de los Cantares)
5. wū, oración exclamativa para expresar sentimientos o admiración. Por ejemplo:
Yu dijo: "¡Yu, te extraño!" (Leer: Te extraño a menudo) (Shang Shu)
Uso:
1 .yǔ encarnación, dar, conceder. Por ejemplo:
Pelea con vino. (Registro histórico)
2.y encarnación, hacer amigos, besos y apego. Por ejemplo:
Conviértete en uno. (Dinastía Qin)
3.Y encarnación, trátalo como:
Pang Huo suena muy bien. (Registro histórico)
4.y encarnación, armonía, igualdad, igualdad. Por ejemplo:
Los Seis Reinos y Qin son ambos vasallos. (Qin Chao Shang)
5.Y encarnación, alabanza. Por ejemplo:
Antes lo hacía un caballero. (Han Shu)
6. Yu, participa, participa. Por ejemplo:
Hijo y maestro del tío Jian. ("Zuo Zhuan", Jian Shu: nombre; Ejército: Ejército)
7. yú, partícula modal al final de una frase, expresa preguntas o exclamaciones. Por ejemplo:
¿Guan Zhong es cruel? (Las Analectas de Confucio). Este significado se escribió más tarde como "Yi".
Oye:
1. Partícula modal, que expresa exclamación, equivalente a "ah" en chino moderno. Por ejemplo:
Jaja, ¿conoce la golondrina la ambición del cisne? (Registro histórico)
2. Las partículas modales utilizadas para expresar preguntas retóricas son equivalentes a "tú" y "madre" en el chino actual. Por ejemplo,
Estudio en silencio y nunca me canso de aprender. ¿Qué significa no cansarme nunca de enseñar? ("Las Analectas de Confucio")
Además: expresar preguntas equivale a "tú" y "caballo" en chino moderno. Por ejemplo:
¿Cuánto pesa? ("Cinco inscripciones de tumbas")
Entonces:
1. Por ejemplo:
Predicar con el ejemplo
El significado se puede ampliar para "imitar" como verbo. )
2.Está bien, está bien, está bien. Por ejemplo:
Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. (La historia de la torre Yueyang)
3. Las conjunciones equivalen a "JIU", "Bian" y "Na" en chino moderno. Por ejemplo:
El hombre que vivía en lo alto del templo estaba preocupado por su pueblo. (La historia de la torre Yueyang)
4. Las conjunciones se utilizan en oraciones comparativas.
Por ejemplo:
Hay enfermedades de la gente común en el interior y rebeliones entre los príncipes en el exterior. ("Xunzi·Zheng Lun")
5. Conjunción significa hipótesis, lo que equivale a "si" en chino moderno. Por ejemplo:
Ven hoy, puede que Pei Gong no sea así. (Historia)
Acerca de
1. Verbo, ir a... ir a. Por ejemplo:
¿Estará seguro el niño? ("Shuo Yuan")
2. Pronombre de tercera persona. Por ejemplo:
Aprender aprendiendo (Las Analectas de Confucio)
3. Pronombres demostrativos, this, this, this. Por ejemplo:
Los discípulos de Escorpión no son tan inteligentes como Confucio. ("Shishuo")
4. Pronombre de primera persona, I. Como:
¿Nacerás de tristeza? ("Teoría del cazador de serpientes")
5. La partícula equivale a "的" en chino moderno. Por ejemplo:
En la antigüedad, los eruditos debían tener maestros. ("Shi Shuo")
6. Se utilizan partículas estructurales entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración. Por ejemplo:
¿Sabe Fu Yong que nació en mí? ("Shi Shuo")
7. Partículas estructurales, símbolos de objetos de preposición. Por ejemplo:
No sé lo que estoy mirando, pero estoy muy confundido. ("Shi Shuo")
8. Palabra auxiliar estructural, signo de posposición de atributivo. Por ejemplo:
Las lombrices de tierra no tienen ninguna ventaja sobre sus secuaces (el estímulo de Xunzi para aprender)
9. La falta de sentido juega un papel en la regulación de las sílabas. Por ejemplo:
Con el tiempo, la serpiente morirá. (La mantis acecha a la cigarra)