¿Cómo se dice "hacer un determinado trabajo" en chino clásico?
1. "Trabajo artificial"
Trabajo significa trabajo, como trabajo duro. El trabajo se entiende ahora de manera diferente que en el pasado. En el pasado, "trabajo" significaba que los estudiantes de escuela primaria tomaban clases de artesanía o realizaban trabajos manuales simples. Ahora se refiere a operaciones de trabajo manual.
Por ejemplo, "De la organización vertical a la organización horizontal" de Li Dazhao: "Todas las personas que trabajan son nobles y sagradas".
2. "Ganarse la vida"
.Esta frase proviene del Capítulo 10 de "Guiguzi". "Por lo tanto, crear problemas, crear problemas, ganarse la vida, discutir sobre planificación familiar, discutir la vida, decir, avanzar, avanzar, retirarse, retirarse, todo se debe al sistema. Entonces Pepsi está junta y Baidu cuenta como uno. "
Así que el cambio genera problemas, los problemas conducen a la estrategia, la estrategia requiere planificación, la planificación requiere discusión, la discusión conduce a la argumentación y la argumentación se adopta. La adopción conduce al abandono, por lo que se crea un sistema para limitar este evento.
3. "Buscar algo"
"Trabajo" se refiere a una carrera, y buscar trabajo se refiere a buscar trabajo.
Por ejemplo, "Fan Kuai, el marqués de Wuyang, era nativo del condado de Pei. De hecho, consideraba que matar perros era una cuestión de hecho. - "Registros históricos"
Fan Kuai , el marqués de Wuyang, era originario del condado de Peixian. Los perros se ganan la vida vendiendo carne de perro. Aquí equivale al sustantivo "ocupación"
4. p>Asignar personas - significado. Enviar a alguien a hacer algo.
Siervo: asignado por el gobierno para hacer un trabajo duro en un sitio de construcción.
Recado organizado por el capataz en el. sitio de construcción.
Aléjate del sitio. Haciendo las cosas solo
5. "Industria"
En el antiguo chino clásico, "ye" también puede ser. interpretado como "ocupación", que también significa "dedicarse a... como profesión". "El significado de ".
Para más detalles, consulte "Las personas que venden té como alimento y ropa no son diferentes de los agricultores". - Tuo "Historia de la dinastía Song" "
Esta frase se explica como: La gente se mantiene a sí misma vendiendo té, que no es diferente de los agricultores
Enciclopedia Baidu - Obras (caracteres chinos)
2. ¿Trabajar" en la antigüedad?
Trabajo. Se refiere al trabajo.
Explicación de la cita
"De la organización vertical a la organización horizontal" de Li Dazhao: "Todas las personas que El trabajo es noble y sagrado. "
"Desde la Guerra Antijaponesa" de Zou Taofen 46: "La librería Life no es una propiedad privada de la que cualquier individuo pueda beneficiarse, sino una institución cultural a la que todos sus colegas invierten con sus ingresos laborales. "
"Una noche cálida y nevada" de Liu: "Muchas personas usaban botas largas de goma y pantalones de goma para trabajar en el agua helada. ”
Paso 2: hacer algo
Adjetivo o verbo, el adjetivo se refiere a mantener un puesto fijo; esta palabra se refiere a realizar un trabajo o ocuparse de algo.
Explicación de las citas
"Lu Dalang llevó al lobo a la casa": "La familia Shan recaudó algo de dinero privado y lo envió al convento para el ayuno en el altar... También se lo dije a su marido hace unos días. , pero él se negó, así que solo puedo hacer las cosas en privado. "Siempre se toma muy en serio lo que hace.
"Notas del Padre Celestial en la Tierra" de Taiping Tianyu 1: "El Padre Celestial dijo: '¿Quién está haciendo las cosas ahora? 'Xi puede decirle: "Es el Padre Celestial quien está haciendo las cosas para el Señor".
3. Hacer las cosas
Hacer las cosas, se pronuncia zuò shì, es una palabra china. palabra que significa hacer cosas.
p>
Explicación de las citas
"Zuo Zhuan: Los treinta y un años del duque Xiang": "Un caballero debe ser temido como un funcionario; es digno de caridad; avanza y retrocede con moderación; maneja las situaciones con moderación y tolera bien y hace las cosas con dignidad; "
"Zuo Zhuan: Los veintitrés años de Zhao Zhuan Gong": "Si haces algo que amas, por pequeño que sea, lograrás algo. "
Paso 4: Hacer cosas
Hacer cosas significa hacer cosas; uno de los seis libros se refiere a cosas.
Explicación de las citas
"Zuo Zhuan· "Wen Zhu, el decimoctavo año de An Gong": "El ex monarca Zhou Gong formuló los "Ritos Zhou" y dijo: "Debes respetar la moralidad y actuar moralmente".
"Guoyu·Lu Xia": "Riri. Si trabajas todas las noches, aún olvidarás el legado de tus antepasados. "Epitafio de Fang Jun de Tang Hanyu, Shaoyin en Xingyuan": "Wu Fang se había desempeñado como funcionario de doce niveles y manejaba las cosas indiscriminadamente".
"
"Fiebre del oro" IV de Satin: "El crédito de una persona es muy importante, y simplemente venimos a hacer cosas en la sociedad. ”
5. Trabajo
Trabajo, pronunciado Zuo gōng, es una palabra china que básicamente significa trabajo.
Explicación de las citas
Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte escribió "Notas de los Cinco Ríos de Shui Jing Zhu": "Millones de personas trabajaron, pero unos años más tarde, el propio Shi Hu estudió, trabajó y se hundió en el río. ”
3. ¿Cómo expresar "Biografía de Jin Shu Zu Ti" y "Zi Tongzhi Bamboo Slips" en chino clásico?
Texto original
Al principio, Yang Fan Zu no tenía ambiciones. Ti y Liu Kun estaban durmiendo en la misma cama. ¿Escuchó el canto del gallo en medio de la noche y pateó a Liu Kun?) Pensé: "¡Este no es un mal sonido!" "Para bailar. Cuando estábamos cruzando el río nuevamente, Rui, el primer ministro de izquierda, ofreció vino para las deliberaciones militares. Vivía en Jingkou, corrigió su declaración y le dijo a Rui: "El caos en la dinastía Jin no fue por falta de moralidad, sino por resentimiento y odio. Los clanes lucharon por el poder y las ganancias, comiéndose su propio pescado, por lo que Rong Di aprovechó la oportunidad para envenenar a China.
Hoy en día, mientras los ladrones torturan al remanente, la gente está entusiasmada con sus pensamientos. Su Majestad realmente tiene la capacidad de ordenarles que inicien su causa para que puedan unificar y restaurar los Llanos Centrales y los héroes del país, y habrá quienes responderán al viento. "
No quería ir a la Expedición del Norte, por lo que eligió a Pei como general y gobernador de Yuzhou. Dio miles de personas y 3.000 caballos, pero no armaduras para luchar, por lo que se reclutó él mismo. Se llevó consigo a más de 100 familias. Cruzando el río, golpeando piedras en medio del río, juró: "¡Aquellos que no pueden limpiar las Llanuras Centrales y ayudar a otros en sus antepasados son como los grandes ríos!". "Luego se mudó a Huaiyin y comenzó a fundir y moldear soldados, reunió a más de 2.000 personas y se quedó atrás.
Traducción vernácula:
Al principio, Zuti, un hombre de Fanyang , se había recuperado cuando era joven. Zhongyuan tenía grandes ambiciones. Una vez fue el administrador principal de Sizhou con Liu Kun. Cuando él y Liu Kun dormían en el mismo dormitorio, escuchó el canto de un gallo en medio de la noche. y dijo: "Esto no es una señal siniestra". "Así que me levanté y bailé mi espada.
Después de cruzar el río, Sima Rui, el primer ministro de la izquierda, lo nombró asesor militar. Zu Ti vivía en Jingkou y reunió a un grupo de valientes soldados. Le dijo a Sima Rui: "La rebelión de la dinastía Jin no se debió a que el monarca fuera incompetente y los enviados estuvieran resentidos por la rebelión, sino a que las familias reales lucharon por el poder y se mataron entre sí, lo que permitió que la gente de Rong y Di se aprovecharan. de las lagunas jurídicas y los desastres se extendieron por las Llanuras Centrales.
Ahora que los supervivientes de la dinastía Jin han sido torturados y dañados, todo el mundo está pensando en la superación personal. Su Majestad, si puede enviar generales para liderar el ejército y personas como yo para liderar el ejército para recuperar las Llanuras Centrales, ¡habrá héroes en todas partes que se ocuparán activamente de las infecciones ambientales! "
Sima Rui nunca tuvo la ambición de la Expedición al Norte. Después de escuchar las palabras de Zu Ti, nombró a Zu Ti como general Wei Fen y gobernador de Yuzhou. Solo le dio raciones para 1.000 personas y 3.000 piezas. de tela, no se proporcionaron armaduras ni armas, por lo que Zu Ti pudo encontrar su propia manera de criarlos.
Zu Ti dirigió su propio ejército privado * * * y cruzó el río Yangtze con más de 100 familias. , golpeando remos en el río y jurando: "Si no puedo destruir a los enemigos de las Llanuras Centrales en Zuti, será como el agua de este río, ¡y nunca miraré atrás! "Así que se apostó en Huaiyin, construyó un horno para fundir y fabricar armas y reclutó a más de 2.000 personas para seguir adelante.
Texto original
Zu Ti, un nativo de la La dinastía Jin del Este era ambiciosa y a menudo quería recuperar las Llanuras Centrales. Después de todo, Liu Kun era el administrador principal del país y era un maestro en las aventuras amorosas, por lo que dormían juntos al escuchar el canto del gallo. Esa noche, Zu Chukun dijo con emoción: "¡Esto no es nada!". "Por bailar en la corte. Después de cruzar el río, reclutó soldados para limpiar las Llanuras Centrales.
Traducción vernácula:
Zu Ti era un nativo de la dinastía Jin del Este. Era ambicioso cuando era joven y a menudo esperaba recuperar las Llanuras Centrales. Más tarde, él y Liu Kun se desempeñaron como administrador principal de Sizhou. Tenían una buena amistad y a menudo escuchaban el canto del gallo en medio de la noche. Liu Kun y dijo: "Este no es un sonido repugnante". "Así que me levanté y practiqué el manejo de la espada. Después de cruzar el río, reclutó guerreros y forjó armas, con la intención de expulsar al pueblo Hu de las Llanuras Centrales.
Datos ampliados:
Inspiración:
Si no trabajamos duro ahora, no tendremos sensación de crisis, no estaremos capaz de lograr cualquier cosa, y estaremos enfermos muy pesados. Una vez que llega la guerra, no sólo no podemos informar de ello al país, sino que tenemos miedo de ser los primeros en convertirnos en un fantasma bajo la pistola o en un refugiado que arrastra a nuestro país.
La intención original de bailar al escuchar el gallo es levantarse y bailar la espada al escuchar el canto del gallo, para luego levantarse a tiempo en comparación con aquellos que están decididos a servir a la patria. El clásico proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zu Ti": Se dice que Zu Ti, un general de la dinastía Jin del Este, era muy ambicioso cuando era joven. Cada vez que él y su amigo Liu Kun hablaban de la situación actual, siempre estaban apasionados y llenos de justa indignación. Para poder servir al país, se levantaban tan pronto como escuchaban el canto del gallo. En mitad de la noche, desenvainan sus espadas y practican artes marciales intensamente. Sinónimos: superación personal.