Recomendar varios poemas de la tercera generación.
Esta calle está alejada del centro de la ciudad.
Cuando cae la noche,
esta calle queda inusualmente tranquila.
`
Ya es invierno.
Está nevando
Esta calle es muy larga.
Las calles están cuidadosamente plantadas a ambos lados.
Plátanos franceses
(En verano.
Los plátanos ocuparán toda la calle
cubriéndolas todas)
Ahora es invierno.
Hoja del Indo
Me di por vencido hace mucho tiempo.
En la esquina de la calle hay un gran espacio diáfano.
Excepto dos cubos de basura.
Nada
Hace mucho que llueve.
Se forma una fina capa en los tejados a ambos lados de la calle
Las calles están bordeadas de casas de poca altura con techos planos.
Las puertas y ventanas de estas casas
en este momento
están todas cerradas.
Aún no es demasiado tarde.
Acaba de caer la noche.
La nieve sigue cayendo.
Estas ventanas están cubiertas con periódicos gruesos.
Ningún rayo de luz puede penetrar.
Este es un callejón sin salida.
Al final de la calle hay un gran patio.
Hay un edificio en el patio.
Edificio gris
Lo que verás después del amanecer
La alta puerta negra del patio
siempre está cerrada.
Parado afuera
Puedes ver las paredes del edificio gris cayendo.
Parece que todas las ventanas están rotas.
Todos se abren a voluntad
Hay mucha hierba creciendo en la cerca del patio.
La luna brilla por la noche
No hay ningún reflejo.
La alta aguja de un edificio gris
Más que toda la gente en esta calle
Plátanos franceses
Al lado del edificio Varias habitaciones estaban desocupadas.
Normalmente nadie se acerca aquí)
En ese momento, había una persona.
Viniendo desde la esquina
Tarde en la noche
De repente se abrió una puerta en el lado derecho de la calle.
Una luz amarilla.
Eyaculación
Entonces "Wow"
Un recipiente con agua se desbordó hacia la calle.
En el momento en que la puerta no está cerrada.
Se puede ver cómo el terreno se eleva.
Calor Sucio
Finalmente, la puerta se cerró de nuevo.
La nieve sigue cayendo.
Silencio
Esta es una calle muy larga.
No había luz en la calle
Excepcionalmente oscura
Recuerda aquella noche de verano
Todas las puertas y ventanas a ambos lados de la calle estaban abiertos.
Salió mucha luz amarilla y blanca.
Las sombras bailan.
(Noche de Verano
La gente se sienta bajo los plátanos.
Al mediodía en verano
Bajo la sombra de la calle p>
p>
Hay una chica con un vestido blanco parada allí
(El viento sopla ligeramente.
La falda blanca ondea)
Es invierno.
Está nevando
"Hua"
No sé quién lo envió.
Siguió una maldición grosera. >
Entonces una mujer lloró.
Entonces el perro ladró.
La puerta se abrió silenciosamente.
Luz amarilla y luz blanca.
La calle fue cortada muchas veces
Luego la puerta se abrió al mismo tiempo
Cierrala silenciosamente
Después de un rato <. /p>
El perro dejó de ladrar.
La mujer dejó de llorar >
Los regaños también cesaron.
La nieve sigue cayendo.
Silencio
En ese momento, había una persona.
Viniendo de la esquina
No habrá otoño
Si alguien viene en esta época de otoño.
Las hojas caídas cubriendo la calle
El sonido es demasiado fuerte
Ahora es invierno.
Está nevando
Aunque ha estado nevando toda la noche
Pero todavía es una capa fina
Esta calle no es fácil a nevar.
Aún está oscuro.
Alguien empezó a barrer el suelo.
Había mucho ruido.
Arena, arena, arena
Entonces una o dos personas abrieron la puerta.
La luz está encendida.
Al amanecer.
Gritó el lechero afuera.
¿Hay leche?
Entonces esta es la hora más concurrida en esta calle.
Todas las puertas están abiertas.
Mucha gente empuja bicicletas.
Oh, estoy enojado
Camina hasta la esquina
En este momento
Solo queda el final de la calle
Aún no hay ruido.
Cuando el cielo se llena de luz.
Las calles vuelven a parecer de noche.
Después del amanecer.
Las calles son tranquilas y despejadas.
Había una persona en este momento.
Viniendo desde la esquina
(Con camiseta de esquí roja)
Invierno
En otoño hay hojas caídas por todas partes.
A estos árboles recién les crecen las hojas en primavera.
En verano las hojas cubren toda la calle.
Pero ahora es invierno.
Aunque ha dejado de nevar
Todavía es invierno.
Aunque ya es invierno.
Pero ahí está el sol.
El edificio gris en el patio al final de la calle
Iluminado por el sol
Esta es una calle muy larga.
Todas las casas de ambos lados
están cerradas.
Esta es una calle muy tranquila.
Cuando el cielo se llena de luz.
Las calles vuelven a parecer de noche.
Después del amanecer.
La calle es muy tranquila y se ve claramente.
En este momento
Hay una persona.
Viniendo desde la esquina
Yu Jian, un pájaro refugiándose de la lluvia
Un pájaro se refugia de la lluvia en mi balcón.
El pájaro azul saltó.
Llama suave
Abrí la ventana.
Me gustaría que volara hasta mi habitación
No puedo decir lo que pienso.
Espolvoreé unos granos de arroz e imité un grito.
Azul, mírame, mira la tormenta.
La lluvia es cada vez más intensa y los relámpagos están mojados.
El pájaro azul de repente se fue volando y desapareció en la tormenta.
No fue la llama la que pareció temblar y apagarse.
Pero mi corazón.
Los recuerdos de Yu Jian
simplemente se desvanecieron.
Sobre las rocas de la meseta
El agua del río brilla de color azul.
El cielo estaba bajo
El carruaje pasó corriendo jadeando.
Este pueblo está situado en la orilla.
Pensando en algo.
El viento sacudía el bosque.
Salta al desierto y desaparece entre las montañas
La luna se levantó
Todo es muy amable y tranquilo.
Jinzhihe
El río Jinzhi sin veleros.
Solo las hojas llegan a los Grandes Lagos en otoño.
Sólo la hija del país
Pon el cubo de la ropa sucia
A la deriva a tus pies
Yo me dormía con el sonido .
Había silencio en el espacio abierto.
En verano se amontona allí el heno y los hijos de los granjeros.
Parece que estás aquí.
Otra vez escondiéndome detrás del eucalipto
Una banshee feliz y risueña
¿Por qué no me echas hierba en la frente?
Tu sonrisa no tiene color.
La fábrica de hierro funciona bajo las estrellas.
Fumando un cigarrillo tras otro
El pelo blanco de la abuela
¿Por qué este viaje fue en vano?
Nadie ha visto su pelo negro.
Una vez me abrazó.
El lobo está debajo de la cama.
Hace mucho que no llueve
Hay un olor acre en el aire.
En el día lluvioso de ese año
Atrapamos muchas ranas.
Camina siempre por la orilla del río.
¿Adónde vas?
Todo es invisible.
Solo se oía el débil sonido del agua corriendo.
1980