Poemas antiguos que describen damas
Primero, Guan Yu
Dinastía anterior a Qin: Anónimo
El águila pescadora de Guan Heming acompañaba a la pequeña isla en el río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Mezclar la sandía y pescarla de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.
Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.
Para berros mixtos, elija de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se acercó a ella con una pareja y una pareja.
Nymphati, tira de ella de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.
Interpretación: Las palomas de Guan Guan y de la dinastía Ming acompañan a la pequeña isla en el río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Recoge la bolsa de pastor desigual de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa, quiero perseguirla cuando despierte.
Cuando la persigo, no puedo conseguirlo, así que siempre la extraño día y noche. Creo que estás dando vueltas y vueltas y no puedes dormir. Busca en la bolsa del pastor de izquierda a derecha. Esta bella y virtuosa mujer se acerca a ella tocando su arpa. La bolsa del pastor llena de baches, tirada de izquierda a derecha. Mujeres hermosas y virtuosas tocaban campanas y tambores para complacerla.
En segundo lugar, Feng Qiuhuang
Dinastía Han: Sima Xiangru
Feng Feng regresó a su ciudad natal y viajó por todo el mundo en busca de su muerte.
Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. ¿Por qué no voy a Sishang hoy?
Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos.
¿Por qué quieres ser pato mandarín? ¡Estás volando!
Quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar, quemar.
¿A quién conoces en mitad de la noche?
Mis alas vuelan alto y mis pensamientos me entristecen.
Interpretación: Fengniao, Fengniao, regresó a su ciudad natal y se desconoce su paradero. Viajó por todo el mundo sólo para encontrar el ave fénix en su corazón. No tenía idea de a dónde iba hasta que encontré un pájaro. ¿Cómo puedo entender cómo me siento después de visitar hoy? Había una mujer hermosa, elegante y tranquila en su dormitorio. Aunque vivo cerca, esta belleza está lejos de mí y el sentimiento de extrañarla está torturando mi corazón.
¿Cómo podemos conseguir este buen matrimonio, casarnos y ser esa pareja amorosa? Espero que yo, un fénix, pueda volar contigo, volando en el cielo. Shao Bird, Shao Bird, que tú y yo vivamos juntos, seamos inseparables, críemos hijos y seamos mi cónyuge para siempre. El amor es agradable y dos corazones están en armonía. Sígueme en medio de la noche, ¿quién lo sabría? Me entristece extender mis alas y volar, extrañándote en vano.
3. Qingping Diao (1)
Dinastía Tang: Li Bai
Ver las nubes brillantes, pensar en sus ropas, ver la belleza de las flores. ven y echa un vistazo.
Si no la conocí en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.
Interpretación: Cuando veo nubes, pienso en sus hermosos vestidos; cuando veo flores, pienso en su hermoso rostro; cuando la brisa primaveral sopla sobre las barandillas, el rocío las humedece y las vuelve coloridas. Este tipo de belleza nacional y fragancia celestial no es el hada revoloteando que vio el grupo de personas en la cima de la montaña Yushan, sino la diosa bajo la luz de la luna frente al templo Yaotai.
Cuarto, los Bodhisattvas son bárbaros, las montañas se superponen y el oro desaparece
Dinastía Tang: Texto
Las montañas se superponen y las nubes en los templos Quiero escuchar la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.
Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
Interpretación: El maquillaje de las cejas es difuso, cubriendo parte de la frente amarilla, y el cabello en las sienes está suelto. Tenía las mejillas blancas como la nieve y le daba demasiada pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa y me lavé, tomándome mi tiempo. Tome una fotografía de las flores recién plantadas y mire por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.
5. Cuando se cortan las flores del ciruelo, las flores del peral cierran sus puertas
Dinastía Ming: Tang Yin
La lluvia golpea las flores del peral y las cierra. , dejando a la juventud sola y vacía. Placer* * *¿Quién dijo eso? Las flores son encantadoras y la luna es encantadora.
El dolor se acumula en las cejas, y hay miles de lágrimas. Ver el cielo al amanecer y las nubes al anochecer. Cuando camino, te extraño; incluso cuando me siento, te extraño.
Interpretación: Cerré la puerta y escuché el sonido de la lluvia golpeando las flores de peral. De esta manera, fallé y desperdicié mi juventud. Incluso si estás de buen humor, ¿con quién puedes compartirlo? Bajo las flores me siento triste. Bajo la luna me siento triste.
A lo largo del día, fruncí el ceño como Dai Feng, dejando miles de lágrimas en mi rostro, miles de lágrimas. Observé las nubes desde la mañana hasta la noche. ¡Te extraño cuando camino, te extraño cuando me siento!