En New Water Margin, ¿qué artículo gritó Lin Chong cuando conoció a Chai Jin en el campo de prisioneros de Cangzhou? ¿O algún tipo de poema?
Decenas de caballos relinchan al viento y dos o tres banderas bordadas hacen brillar el sol.
El sombrero de fieltro rosa y verde parece una hoja de loto volteada y en alto.
Color carmesí y borlas rojas, como flores de loto brillantes.
En la bolsa del pez volador hay un fino lazo luminoso con un pájaro dorado pintado en él.
En la olla del león hay plumas talladas en jade y flechas rectas.
Lleva algunos perros delgados para ahuyentar a los ciervos y sujeta algunas parejas de azores para atrapar a los conejos.
El hermoso halcón porta la cinta de terciopelo entre las nubes, y el águila de brocado se quita el sombrero para proteger sus dedos.
El viento del arma gorda es fuerte y el borde de la silla muestra una luz fría.
Pintar tambores y tambores, y escuchar el sonido al montar hacia el caballo.
El amarre del borde de la silla no es más que un pájaro caído del cielo.
Levántalo inmediatamente y verás todas las bestias de la montaña.
Es como si el rey de Jin viniera a Zisha; es como si Wu de Han viniera a Changyang.
Este es un poema escrito por Chai Jin para describir la calidad de su vida y su concepción artística en Water Margin. Fue escrito por el autor de Water Margin. No es un poema en nuestra realidad. no se menciona en Water Margin y el título del poema.