¿Cuál es el idioma hablado de Momotaro en el cuento de hadas japonés "Momotaro"?
Cuento de hadas japonés "Momotaro (ももたろう)"
... Justo cuando la anciana estaba lavando su ropa diligentemente, sin darse cuenta levantó la cabeza y vio algo flotando río arriba . algo. Cuando miró más de cerca, resultó ser un melocotón grande que nunca había visto antes, flotando lentamente hacia ella. ...
大きな桃(もも)がどんぶらこっこすっこっこと流れてきました.
おきな もも が どんぶらこっこすっこっこ と ながれてきました.
Ookina momo ga donburakokko-sukkokko to nagarete kimashita.
[Traducido al inglés] Un melocotón grande vino flotando (por el río).
どんぶらこっこすっこっこ
donburakokko-sukkokko
¿Palabras miméticas?
* 流れてきました.
流れてくる= 流れてきます (forma respetuosa)
流れてきた= 流れてきました (forma respetuosa) "Pasado"
流れてくる
nagarete kuru
流れてきた...pasado
nagarete kita
流れてきます... Forma respetuosa
nagarete kimasu
流れてきました... forma respetuosa, pasado
nagarete kimashita
ます forma
~ます. ---gt; ~ました. (pasado)