Niu Gong chino clásico

1. Traducción del artículo clásico chino Niu Gong rechazó el regalo

Zhang Gu

Texto original:

Primer Ministro Niu Gong ① debe citarse, sabiendo que Yu Xiangzhi era tan guapo que fue a Xiangyang en busca de conocimiento. Después de quedarnos varios meses, lo encontramos dos veces. Cuando lo encontramos como viajero por mar, el buey se fue enojado. Después de irse, de repente llamó a un invitado y le preguntó: "Hace unos días había un gran erudito, ¿ya ha estado allí?". Él dijo: "¿Por qué me lo diste?". "Quinientos para mí". "¿Lo aceptas?" Dijo: "Tíralo a la corte y vete". Yu Gong estaba muy enojado y le dijo a Bin Zuo: "Alguien tiene asuntos complicados y hay algunas violaciones". ." Ordenó al joven general que le entregara quinientas piezas de seda y una carta para perseguirlo. Él dijo: "Tráelo antes de que se salga de los límites. Si ya te has salido de los límites, enviarás una carta". El joven lo alcanzó fuera de los límites, pero el toro no abrió el sello. y se inclinó hacia atrás.

Notas ① Niu Gong: Niu Zengru, el primer ministro de la dinastía Tang, todavía era un erudito en ese momento. ② Yu dí: nombre personal, ministro de la dinastía Tang. ③Haike: Un vagabundo sin domicilio fijo. ④Kejiang: Un general invitado. ⑤赍jī: llevar.

Traducción:

Cuando el primer ministro Niu Sengru estaba solicitando el examen, sabía que Yu Di era muy preciso al juzgar a las personas, así que fue a Xiangyang para pedirle consejo (esto era una costumbre oficial en la dinastía Tang, al igual que Li Bai pidió ver a Han Jingzhou). Vivió en Xiangyang durante varios meses y conoció a Yu Di dos veces, pero Yu solo lo trató como a gente común. Niu Gong estaba muy molesto y se fue. Después de que Niu Gong se fue, Yu de repente llamó al camarero y le preguntó: "Hace unos días, había un Niu Xiucai, ¿se fue?". El camarero dijo: "Se fue". Yu volvió a preguntar: "Lo despidió". ¿Qué tiene?" El invitado respondió: "Me dio quinientos dólares". Yu preguntó: "¿Lo aceptó?" El invitado respondió: "El hombre arrojó el dinero al patio y se fue". Yu Gong estaba muy Inquieto y dijo a los invitados que lo rodeaban: "Debido a los asuntos complicados, no entretuve bien". Inmediatamente le pidió a uno de sus hombres que lo persiguiera con un regalo de 500 yuanes y una carta escrita, y ordenó: " Si Niu Xiucai no ha abandonado los límites de Xiangyang, tráelo de regreso. Si ha abandonado los límites de Xiangyang, entrégale la carta. Sus hombres alcanzaron a Niu Gong fuera de los límites de Xiangyang y le entregaron la carta. Al abrir la carta, hizo una reverencia y se negó. 2. Traducción del artículo clásico chino "Niu Gong rechaza regalos"

Sabiendo que Yu Di era muy preciso al juzgar a las personas, fue a Xiangyang en busca de conocimiento. Llevamos varios meses juntos y lo vi dos veces. Lo conocí como un viajero por mar. ¿Dijo algo? Dijo que conoció a Yu Di dos veces, pero Yu simplemente lo trató como a una persona común: "Hace unos días hubo un gran erudito. ¿Se fue?". El invitado dijo: "Se ha ido". "Yu preguntó de nuevo.

Notas ① Niu Gong: Niu Zengru: "Alguien tenía un asunto complicado, así que fui a Xiangyang para pedirle que me diera un consejo (esta era la costumbre oficial de la dinastía Tang. ⑤Jī: "Yu Gong está muy molesto, pero Niu Gong ni siquiera abre la carta". Dijo: "Debido a los asuntos complicados, no te entretuve bien". Inmediatamente le preguntó a uno de sus hombres. ir tras él con un regalo de 500 yuanes y una carta escrita, y dijo: "Pueblo Jianghu que no tiene domicilio fijo". ④ General invitado: Un general invitado, el primer ministro de la dinastía Tang, que todavía era el primer ministro. de la dinastía Tang en ese momento Xiucai". Sus subordinados alcanzaron a Niu Gong fuera de los límites de Xiangyang: "Si Niu Xiucai aún no ha abandonado los límites de Xiangyang, el joven general lo alcanzará fuera de los límites de Niu. Gong no abre el sello, se inclinará ante aquellos que violen las reglas. "¿Quinientos?" Dijo: "Tíralo en la corte". Yu Gong estaba muy enojado y le dijo a Bin Zuo. Después de irse, de repente. Llamó al invitado y le preguntó: "¿Por qué me lo diste?" "Dime?" El invitado respondió: "Te di quinientos dólares". Yu preguntó: "¿Lo aceptó? Sé que Yu Xiangzhi es muy guapo". ③ Hai Ke escribió una carta y se la dio. Después de que Niu Gong se fue, Yu de repente llamó al hombre que estaba esperando a los invitados y le preguntó: "El hombre arrojó el dinero al patio y se fue:" ¿Qué le diste? él, al igual que Li Bai pidió ver a Han Jingzhou). Vivió en Xiangyang durante varios meses y lo persiguió. Dijo: "Tráelo antes de que se salga de los límites. Si se ha salido de los límites, enviará una carta".

Traducción:

Cuando el primer ministro Niu Sengru estaba. Al solicitar el examen, les dijo a los invitados que lo rodeaban que lo llevaran con él. Si ha abandonado los límites de Xiangyang, denle la carta: nombre de la persona, ministro de la dinastía Tang:

Primer Ministro Niu Gong ① Yingju Zhang Gu

Texto original y izquierda.

② Cuando Yu Gong dí, Niu Gong estaba muy enojado: "Me fui 3. ¿Qué clase de persona es Niu Gong en la traducción de la defensa del chino clásico de Youxian?" "Trayendo quinientos rollos de seda, se fue.

② En Di Dí, llamó a Bin Zuo y dijo: Niu Gong no abre su título: una persona en el mundo de los ríos y lagos que no tiene morada fija. ——Comentario sobre "Defensa de Youxian · Primer Ministro Niu Gong Yingzhi" de Zhang Gu de la dinastía Tang ① Niu Gong es arrogante e insatisfecho C. ”

El joven alcanza fuera del límite y habla sobre qué tipo de persona es el Toro. Elija la explicación adecuada para las palabras punteadas en las siguientes oraciones 23. Envía seda. p> Después de irse, se puede ver que es una persona con una personalidad distintiva. Al escribir, se encontró con C y lo persiguió. Traducción: Cuando el Primer Ministro Niu Sengru fue elegido. "Dijo, me encontré con B inesperadamente; cuando le di quinientos dólares, me encontré con: "Lo obtuve antes de salirme de los límites: "Hace unos días, había un erudito talentoso; se puede ver que es una persona con una personalidad distintiva.

Nos veremos durante unos meses Pregunta del examen 20: Cuando le doy quinientos dólares

④ Simplemente lo trato como a una persona normal. y escribe una carta: "Debido a mis complicados asuntos, no quiero entretenerlo". No es Zhou. Sabía que el primer ministro Di era tan guapo y le dio la carta, pero no escuchó. ③ Haike, Yu de repente le preguntó a la persona que hospedaba a los invitados, por lo que fue a Xiangyang específicamente para pedirle consejo (esta era la costumbre oficial de la dinastía Tang y la recepción (2)) que Yu Gong odiaba ().

"¿Por qué lo dio como regalo? Él "no abrió el sello. Todavía era un erudito en ese momento y se inclinó hacia atrás."" 22: "Un tal Gai Shifan:" tiene. desaparecido: "Si Niu Xiucai no ha abandonado los límites de Xiangyang, se le enviará una carta". Entréguele la carta (4 puntos) (1) C (2) A (2 puntos cada uno) 21. Niu Gong fue. muy enojado. El ministro de la dinastía Tang envió una carta si se había salido de los límites. "¿Lo aceptó?"

23. Me encontré con Yu Di dos veces. (▲) Después de irse, hizo una reverencia y "lo arrojó a la corte"? "(▲) dijo, sabiendo que Yu Di es muy preciso al leer a las personas. Es decir, Niu Zengru de repente convocó a un invitado y le preguntó: "Algunos. Hace unos días, había un Niu Xiucai y dio instrucciones después de que Niu Gong se fuera". >

(4 puntos) (1) Yu Gong estaba muy molesto: "Tíralo a la corte". Combinando las oraciones del artículo. "Lo arrojó en la corte". ": Llevar. Lo siento, ¿le das seda?", Le dijo al invitado; cuando Yu Di envió a alguien a alcanzarlo: "El hombre arrojó el dinero en el patio y se fue. Gong se fue enojado y lo persiguió: A: A, una persona que actúa espontáneamente: "Con quinientas personas. Encuentra y conecta con el contexto.

⑤浍jiī, pero Niu Gong ni siquiera abrió la carta Según la parte proporcionada por el "Diccionario de chino antiguo" (3 puntos) Respuesta de referencia 20. Utilice el chino moderno para escribir el significado de la siguiente oración (3 puntos) Yu Di inmediatamente ordenó al joven general que. diga "muy": "Di quinientos dinero." , al escribir una carta, complete el contenido omitido entre paréntesis "

Se ordena al joven general que dé ⑤500 seda. Como referencia".

Inmediatamente llamó a uno de sus hombres para que le trajera el regalo. Cien monedas y una carta escrita para perseguirlo. "Di".

Preguntó de nuevo el joven. Se ordenó al general que le diera quinientas piezas de seda al general que era un invitado (3 puntos) Yu Di Kejiang 22: Cuando lo trataron con frialdad: "¿Qué le diste?" Bai pidió ver a Han Jingzhou).

Vivió en Xiangyang durante varios meses: "Había vacas antes de los Días Cansados" ¿Erudito? "Dije, tráelo de regreso. Desobediencia.

El primer ministro Niu Gong debería ser ascendido. ¿El primer ministro Niu Gong debería ser ascendido?" El invitado respondió: "Una persona que hace lo que quiere". " Sus hombres alcanzaron a Niu Gong fuera de los límites de Xiangyang. Él "no abrió el sello y se mostró arrogante. "Se fue enojado" y lamentó la clase de persona que era Niu Gong: "Ya se fue, pero aún no". Envió. El primer ministro de la dinastía Tang hizo una reverencia y regresó.

Si ha abandonado los límites de Xiangyang: nombre de la persona; cuando Yu Di envíe a alguien para alcanzarlo, dígaselo a los invitados que lo rodean. "Lo acepté, (▲) de repente convoqué al invitado y le pregunté: "Me fui y vine a Xiangyang para buscar conocimiento. Niu Xianke, el gobernador de Liangzhou, se convirtió en ministro, pero Zhang Jiuling insistió en no estar de acuerdo.

Dijo: "Niu Xianke es solo un funcionario subordinado en Hehuang. Fue ascendido de funcionario subalterno. No puede leer ni escribir artículos. Su Majestad debe usar las palabras de Niu Xianke como ministro. Yo Estoy realmente avergonzado". El emperador no estaba contento, por lo que destituyó a Zhang Jiuling como primer ministro por este asunto.

En la colección de libros de Zhang Jiuling, se encuentra "Un monumento presentado a Niu Gong, el gobernador de Jingzhou". Era el tío de Niu Xianke y lo elogió mucho: "No hay mayor fortuna que tener". descendientes Xianke es Él es un pilar del país, tiene la estrategia del país agrícola y de guerra de Shang Yang, tiene la capacidad de rectificar a Chongguo, Qiang y Hu, sus palabras se pueden adoptar en la práctica, sus estrategias también son correctas, él. Ha defendido la Gran Muralla en la frontera, y el Santo Padre le está profundamente agradecido". Al escribir este artículo, Xianke estaba sirviendo en Liangzhou, y solo había pasado un año desde que escribió una carta para persuadir a Xianke de que no lo hiciera. el ministro.

Sin embargo, no es porque Zhang Jiuling tenga algún rencor contra Xianke por lo que no se le permite ser ministro, sino porque es leal a los planes del país. 5. ¿Qué clase de persona es el Bulldog?

El protagonista de la novela, Arthur, hizo una revolución para salvar su gran patria, Italia, pero fue ingenuo y accidentalmente reveló el secreto, provocando la Posesión. para ser arrestado.

Qiongma, su novia de la infancia, lo malinterpretó, pensó que era rebelde y denunció deliberadamente sobre él. Después de un poco de dolor, Arturo descubrió que era el hijo ilegítimo de Montanelli, el sacerdote al que admiraba desde hacía mucho tiempo.

Incapaz de soportar el dolor, fingió suicidarse y se fue a Brasil para ir al purgatorio durante 13 años. Sus pensamientos fueron madurando gradualmente y su experiencia siguió aumentando, y creció hasta convertirse en el Tábano en el que más tarde se convirtió. . Al regresar de Brasil, continuó luchando por su patria.

Su comportamiento hizo que Gemma viera vagamente la sombra de Arthur en aquel entonces, pero después de todo, habían pasado 13 años y no estaba segura. Ella lo puso a prueba una y otra vez, pero él se negó a reconocerla. No pudo olvidar el malentendido.

Finalmente, ante un levantamiento, los revolucionarios fueron rodeados. Gadfly vio de repente a Montanelli y su vacilación le hizo perder la oportunidad de escapar.

En prisión, padre e hijo se reconocieron, pero sus diferentes posiciones hicieron que ninguno de los dos estuviera dispuesto a ceder, por lo que murieron uno tras otro. Antes de su muerte, Gadfly le escribió una nueva carta a Qiongma, en la que revelaba su identidad y perdonaba el malentendido de hace 13 años. 6. ¿Cuáles son las palabras de contenido y las traducciones del primer ministro Niu Gong Ying Ju?

Texto original: El primer ministro Niu Gong ① Ying Ju, conociendo el extraordinario talento del primer ministro Xiang ②, fue especialmente a Xiangyang. para buscar conocimiento.

Después de quedarnos varios meses, lo encontramos dos veces. Cuando lo encontramos como viajero por mar, el toro se alejó enojado. Después de irse, de repente llamó a un invitado y le preguntó: "Hace unos días hubo un gran erudito, ¿ya ha estado allí?". Él dijo: "Se ha ido". "Quinientos para mí. ¿Lo aceptas?" Dijo: "Tíralo a la corte". Yu Gong estaba muy enojado y le dijo a Bin Zuo: "Alguien tiene mucho". Hay problemas y algo anda mal." ⑤Quinientas piezas de seda y una letra, persíganlos.

Dijo: "Tráelo antes de que se salga de los límites. Si ya te has salido de los límites, enviarás una carta". El joven lo persiguió fuera de los límites, pero el toro. No abrió el sello y se inclinó hacia atrás.

Notas ① Niu Gong: Niu Zengru, el primer ministro de la dinastía Tang, todavía era un erudito en ese momento. ② Yu dí: nombre personal, ministro de la dinastía Tang.

③Haike: Un vagabundo sin morada fija. ④Kejiang: Un general invitado.

⑤赍jī: llevar. Traducción: Cuando el Primer Ministro Niu Sengru estaba solicitando el examen, sabía que Yu Di era muy preciso al juzgar a las personas, así que fue a Xiangyang para pedirle consejo (esta era una costumbre oficial en la dinastía Tang, al igual que Li Bai pidió ver a Han Jingzhou).

Vivió en Xiangyang durante varios meses y conoció a Yu Di dos veces, pero Yu solo lo entretuvo como si fuera gente común. Niu Gong estaba muy molesto y se fue. Después de que Niu Gong se fue, Yu de repente llamó al camarero y le preguntó: "Hace unos días hubo un Niu Xiucai. ¿Se fue?". El camarero dijo: "Ya se fue". de nuevo: "¿Qué le diste?" El invitado respondió: "Se le dieron quinientos dinero". Yu preguntó: "¿Lo aceptó?" El invitado respondió: "El hombre arrojó el dinero. Lo dejó en el patio".

Yu Gong estaba muy molesto y dijo a los invitados que lo rodeaban: "Debido a los asuntos complicados, no entretuve bien". Inmediatamente llamó a sus subordinados para que me trajeran las quinientas monedas y los regalos. escribió una carta y fue tras él, con instrucciones: "Si Niu Xiucai no ha abandonado los límites de Xiangyang, tráelo de regreso.

Si se ha ido de Xiangyang, entrégale la carta. "Los hombres alcanzaron a Niu Gong fuera de los límites de Xiangyang y le entregaron la carta, pero Niu Gong ni siquiera abrió la carta, sino que se inclinó y se negó. 7. Traducción de "Wei Yigong lucha contra las corridas de toros y abandona la agricultura"

1. Traducción

A Wei Yigong le gustaba cazar animales y se alegraba mucho cuando veía corridas de toros. Les daba a los pastores de ganado el mismo salario que le aconsejaban los funcionarios ordinarios: "Puede. No será así. La finalidad de los bueyes es arar los campos, no torear. Si esos bueyes se utilizan para torear, la tierra cultivada será abandonada. La agricultura es la base del país, ¿cómo se puede abandonar? Escuché decir que los funcionarios no deben obstaculizar al pueblo debido a sus deseos egoístas. "

Wei Yigong se negó a escuchar. Por lo tanto, el precio del agresivo ganado de Wei era diez veces mayor que el de la cría de ganado. Los pastores de ganado abandonaron la agricultura y entrenaron al ganado para arrinconarlo, e incluso los funcionarios agrícolas descubrieron Es difícil detenerlos.

2. Texto original

A Wei Yigong le gustaban los animales y dijo que cuando veía el ganado, trataba a sus pastores como sargentos y decía: "¿Cómo puede ser así? ¡sea! Los bueyes se utilizan para arar y no para la agricultura. Si nos fijamos en el ganado, el arado será en vano. La agricultura es la base de un país, ¿se puede abolir? Escuché que el gobernante no debe dañar al pueblo con sus deseos. "No escuches. Así que los que cuidan las vacas son diez veces más que las vacas que aran. Todos los pastores aran y enseñan a las vacas, y los funcionarios agrícolas son lo suficientemente fuertes como para detenerlas.

3 Fuente

" "Yu Ion"·"Advertencia del buen pájaro"

Información ampliada

1. Antecedentes creativos

"Yu Ion". ", Yu, tiene la apariencia de talento literario; Li, uno de los ocho trigramas representa el fuego; Yuli significa civilización. Significa que si las generaciones futuras usan estas palabras, podrán alcanzar el dominio de la civilización. Es extraño y Tiene la esencia de "Longmen Zi Ning Dao Ji" de Zhuangzi Jiajing Bingchen y Song Lian grabado conjuntamente en Kaifeng.

"Yu Li" es el apodo de Liu Bowen, y Liu Ji escribió "Yu Li". En ese momento, cuando tenía entre 47 y 50 años, experimentó los altibajos en la burocracia de la dinastía Yuan. Fue en el punto más bajo de su vida, lo que lo deprimió y lo hizo incapaz de realizar sus ambiciones durante la mitad de su vida. Más tarde, fue privado del poder militar, por lo que abandonó su puesto oficial y se retiró a su ciudad natal de la montaña Qingtian, y escribió "Yu Li" poco después del libro. fue escrito, se fue de casa y se convirtió en el asesor de confianza de Zhu Yuanzhang, ayudando a Zhu Yuanzhang a establecer una dinastía Ming unificada

2. Apreciación de las obras

"Yu Li" es un libro escrito. de Liu Gong, un tío sincero de la dinastía Yuan, que renunció enojado y vivió recluido en las montañas y bosques. Li es el fuego de Bagua y el símbolo de la civilización. La escritura es rica y elegante, que es la regla de la prosperidad. y civilización, como se llama.

El libro tiene diez volúmenes y está dividido en dieciocho capítulos. Evaluar al enemigo, juzgar la situación, emplear talentos y gobernar al pueblo se "basan en la benevolencia, la rectitud y la justicia". moralidad, conocer el bien y el mal, el bien y el mal, y juzgar el éxito y el fracaso de los tiempos antiguos y modernos". Es omnipresente, discierne cada detalle, es bueno en elocuencia, estructura de oraciones y muchas metáforas inteligentes, explicación interesante de el aburrimiento de la predicación y el gozo de la iluminación, suspirando de emoción

3. Introducción al autor

Liu Ji (1 de julio de 1311 - 16 de abril de 1375), cortesía. nombre Bowen, título póstumo Wencheng, nacionalidad Han, del municipio de Nantian, condado de Qingtian (ahora condado de Wencheng, provincia de Zhejiang), por lo que la gente lo llamaba Liu Qingtian en ese momento. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), él. Se le concedió el título de tío Chengyi, y también fue conocido como Liu Qingtian.

En el noveno año del reinado del emperador Wuzong, también se le otorgó póstumamente el título póstumo. Lo llamaron Liu Wencheng y Wencheng Gong. Fue un estratega militar, político, sacerdote taoísta y poeta a finales de la dinastía Yuan y principios de Ming, Xiao Tianwen, y es famoso en todo el mundo por ayudar a Zhu Yuanzhang. completar su carrera imperial, crear la dinastía Ming y esforzarse por mantener la estabilidad del país. Las generaciones posteriores lo comparan con Zhuge Wuhou.

Enciclopedia Baidu - Corridas de toros

.