Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía sobre la preocupación por que los ancianos enfermen.

Poesía sobre la preocupación por que los ancianos enfermen.

1. Poemas sobre las enfermedades de las personas mayores

Poemas sobre las enfermedades de las personas mayores 1. Poemas sobre un anciano enfermo

1. Un poema sobre la mala salud de un anciano: "Vine de tres mil millas de distancia. Con la tristeza del otoño, con mi dolor centenario, estoy solo Sube esta altura. La desgracia tiene una capa de amarga escarcha en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino."

Wanli: Lejos de casa. Visitante frecuente: deambulando por el extranjero durante mucho tiempo. Cien Años: Todavía hablo de mi vida. Esto se refiere a las sienes heladas en la vejez: he añadido cabellos blancos, como escarcha y nieve, en mis sienes. Innumerables, aquí como verbo, aumentar.

2. Texto original

Escalando la cima

Du Fu

El viento es fuerte y fuerte, los simios lloran tristemente. y los pájaros vuelan sobre la arena blanca arremolinándose en la arena blanca.

Las hojas caen como las olas de una cascada y el río Yangtsé se extiende hasta donde alcanza la vista.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada.

3. Notas

(1) Escalada: El noveno día del noveno mes lunar es el Festival del Doble Noveno, y siempre ha existido la costumbre de escalar.

⑵Ape Howl: hace referencia al grito estridente de los simios en las Tres Gargantas del río Yangtze. "Shui Jing Zhu·Jiang He Zhu" cita una canción popular: "Las Tres Gargantas de Badong, la Garganta Wu, es larga y los simios lloran tres veces con lágrimas".

⑶ Zhu (encarnación): una pequeña isla en el agua; una pequeña isla en el pedazo de tierra del agua. Pájaros volando hacia atrás: Pájaros volando y dando vueltas con vientos fuertes. Respuesta: rotonda.

(4) Árboles caídos: se refiere a las hojas caídas en otoño. Crujido: El sonido de las hojas arrastradas por el viento.

5] Wanli: hace referencia a estar lejos de casa. Visitante frecuente: deambulando por el extranjero durante mucho tiempo.

Traducción

El viento es fuerte y el cielo está alto, y hay pájaros dando vueltas en el río con agua clara y arena blanca, lo cual es muy triste.

Los interminables árboles están cayendo hojas y el interminable río Yangtze está llegando.

Me siento tan triste por haber estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. Hoy estoy solo en una plataforma alta debido a una enfermedad en mis últimos años.

Después del sufrimiento, las sienes se cubren de pelos blancos, y el cáliz del dolor cuelga cuando el vientre está lleno de tristeza.

4. Breve análisis

Las primeras cuatro frases de este poema tratan sobre el montañismo. El primer pareado es correcto. El poeta se centró en el entorno específico de Kuizhou y utilizó la palabra "fengji" para movilizar a la Federación de Naciones de China, y desde el principio escribió una cuarteta que se ha transmitido a través de los siglos. Kuizhou es famoso por sus numerosos simios, mientras que el cañón es aún más famoso por su clima ventoso. Hace frío en otoño, pero hace viento aquí. A medida que el poeta ascendía, el sonido del "rugido de los grandes simios" procedía del desfiladero, que significa "reverberación en el valle vacío, tristeza persistente" ("Shui Jing Zhu·On the River"). El poeta traslada su mirada desde los lugares altos hacia los ríos y lagos. El fondo de agua clara y arena blanca está salpicado de pájaros que vuelan con el viento y no miran nunca atrás. Esta es realmente una pintura hermosa. Entre ellos, el cielo, el viento, la arena, el rojo, el rugido de los simios y el vuelo de los pájaros están todos hechos en el cielo y emparejados de forma natural. No solo las oraciones superior e inferior son correctas, sino que las oraciones mismas también lo son. Por ejemplo, en la oración anterior, "cielo" está en contra de "viento" y "gao" en contra de "prisa"; "arena" está contra "zhu" y "blanco" está contra "verde". El ritmo está lleno de sentimiento. Tras el refinamiento artístico del poeta, cada una de las catorce palabras es precisa y apropiada, y todas son nombres falsos. Decir "gracias por el hacha" con palabras ha llegado a un estado extraño y difícil.

Este pareado refleja las características típicas del otoño en Kuizhou. El poeta miró hacia las interminables hojas susurrantes y miró hacia el río interminable que avanzaba. Mientras escribía sobre el paisaje, expresó sus sentimientos con cariño. Ilimitado e inagotable, hace que el susurro sea más vívido. Recuerda el susurro de los árboles en flor que caen y el río Yangtze, que transmite de manera invisible la sensación de que la juventud es fugaz y la ambición es difícil de lograr. A través del diálogo lúgubre y triste, muestra magníficas habilidades de escritura y realmente tiene el impulso majestuoso de "construir un palacio" e "inundar cientos de ríos hacia el este". Tiene sentido que los predecesores lo llamen "el último paso en los tiempos antiguos y modernos" y "transformación en la frase"

2 Poemas que describen la salud de las personas mayores

Vida. Es tan largo como las montañas Nanshan, y las bendiciones son tan buenas como el Mar de China Oriental.

La felicidad es como el agua que fluye del Mar de China Oriental, y la longevidad no es tan antigua como la montaña Nanshan.

El pino es largo y el melocotonero tiene tres mil años.

El lenguaje de la grulla transmite el período de primavera y otoño.

Que Nanshan viva una larga vida y tenga una economía próspera.

Abre primero la botella de Beihai y aprende a ser virtuoso y puro.

El milenario árbol verde del Qi siempre se ramificará hacia la primavera y el otoño.

Una luna brillante y un estanque de flores de loto atrapan a Wei Silun, y el sol se alarga.

Examen de las tres grandes alegrías de la vida por Zheng Hongfu y Lu Qiu

La civilización disfruta de un feliz año nuevo, palomas, palos y protección celestial.

Xie Lan no era viejo en la primera mitad de su vida.

El objetivo de Sanghubanya es ser un caballero integral.

Yaochiquan no es viejo, solo tiene la mitad del siglo de Chen Fang.

El dominio de la longevidad es cada vez más auspicioso. Se dice que los nueve dominios de las flores de colza han recibido la bendición de la longevidad.

Los pasos de Wang Shuying muestran el árbol de jade frente a los escalones, Yi Rong baila en Beijing, Jin Xuanying, Ri Rong, Jin Xuan, Shang Tang, sesenta años, Zhou Fan, Chen Jiuwufu

La maduración del melocotón dura tres mil años y la salvia tiene setenta años, varias veces. Ver a Magu Cao Xian después del paisaje.

Se necesitan tres mil años para que el Dao Samadhi forme la Reina Madre Peach.

Los años de Ge Xuan coincidieron con el círculo de los sapos. Una vez miré las frutas de durazno en el estanque de duraznos y esperé el rugido de las grullas durante miles de años.

El marido y el ahijado de Fan están muy contentos de poder celebrar un día feliz en este día.

Predigo el primer y último año de mi vida.

Al comienzo del cumpleaños número 880 de Xuan Shou,

todos los 959 dominios de Fan Mansion.

Regresa a Yue a cuando estuvo feliz durante una semana y media.

Se dice que en este día le deseo a Xuan cien años. Por favor, perdóname si hay alguna deficiencia.

3. Poemas sobre los ancianos

1. La verdad está en el deseo del borracho, no en el vino, la incredulidad está en el joven, el cansancio está en el anciano

Dinastía Song: He Zhu

Si no crees que Fang Chun odia al anciano, el anciano enviará a Yu Chun varias veces para apreciar la alegría de la primavera.

Las canciones sobre el aprovechamiento de las flores y las flores son todas de mi agrado, y es cierto que las flores están en plena floración y borrachas.

Traducción:

No creo que la primavera odie a los mayores. ¿Cuántas primaveras tardías puede despedir el anciano? Aprecia la primavera, diviértete y haz lo tuyo. No se deje atrapar demasiado por el carpe diem. Las sonrisas hermosas y las canciones eróticas son particularmente de mi agrado. Amo como loca las flores y el vino, y no tengo miedo de que me regañes. Porque la materialidad y los sentimientos humanos son más puros y beneficiosos sólo cuando se beben.

2. Juega al Anciano del Restaurante Wenhuamen

Dinastía Tang: Cen Shen

Este anciano tiene 70 años y todavía vende miles de botellas de vino y. Se colocaron frascos.

Las vainas de olmo al borde de la carretera son tan inteligentes como el dinero. ¿Los elegirías para vender alcohol?

Traducción:

El anciano todavía vende vino a la edad de setenta años. Hay innumerables botellas y jarras de vino en la entrada de la Torre Huamen. Las vainas de olmo al borde de la carretera parecen cadenas de monedas de cobre. Lo recogí y lo usé para comprar tu vino. ¿Quieres?

3. Jugando en el lago

Dinastía Tang: Changjian

El anciano está sentado en la roca del lago, pero el agua de la flor de durazno fluye. en el lago.

La caña de bambú se balancea sin cesar y no sé quién se tragó mi anzuelo.

Traducción:

Un anciano estaba sentado solo en la cima de una montaña rocosa pescando, mientras las flores de durazno en el lago fluían lentamente con la corriente. Las cañas de bambú se balancean suavemente con el viento y las ondas de humo son infinitas. ¿No sabes qué pez morderá el anzuelo?

4. Recompensa a Lotte por cantar canciones antiguas.

Dinastía Tang: Liu Yuxi

Las personas a las que no les importa la vejez seguirán teniendo compasión cuando sean mayores.

El cuerpo se vuelve más delgado y la frecuencia disminuye, y el cabello se adelgaza y la coronilla se desvía.

Libros de desecho para apreciar los ojos, la moxibustión dura muchos años.

Los clásicos siguen siendo cosas familiares, y leerlos es como leer un río.

Fue una suerte si lo piensas bien, pero funcionará la próxima vez.

No digas que Sangyu llega tarde, porque todavía está lleno de nubes.

Traducción:

¿Quién sentirá lástima por aquellos que no temen envejecer? El cuerpo se vuelve cada vez más delgado, el cinturón se aprieta cada vez más, el cabello se adelgaza y el sombrero siempre está inclinado hacia un lado. Ya no leo ni cuido mis ojos, y a menudo uso la moxibustión porque soy viejo y frágil.

La experiencia del mundo es amplia, y la experiencia de la vida es como un río de agua. Si lo piensas detenidamente, ser viejo tiene un lado bueno. Si superas tus preocupaciones sobre el envejecimiento, te sentirás despreocupado y despreocupado.

Sin mencionar que cuando se pone el sol, casi está anocheciendo al final de la morera, y su resplandor aún puede reflejar el cielo rojo.

5. Qingpingle Zhu Yan es mayor.

Dinastía Yuan: Bai Pu

A medida que Zhu Yan crece, ¿cuánto aumentan sus canas? La brisa primaveral de melocotones y ciruelas ha pasado, dejando atrás la luz persistente de moreras y olmos.

El sur del río Yangtze está libre de polvo y los viejos amigos están ociosos. El amor mata las montañas verdes, pero es posible que las montañas verdes no retengan a la gente.

Traducción:

El rostro juvenil va envejeciendo poco a poco, ¿cuántas canas se han añadido en las sienes? Los melocotones, las ciruelas y la brisa primaveral han pasado, y sólo el resplandor del sol poniente refleja la larga sombra de las moreras.

Cuando volví a Jiangnan, no había fuegos artificiales y me sentí como una elegante nube ociosa. Extraño esta montaña verde y no quiero irme, pero es posible que las montañas verdes no siempre se queden con quienes las aprecian.

4. Poemas sobre el anciano

1. Tumba de Leyou

Dinastía Tang: Li Shangyin

Por la noche, estaba en de mal humor y abrió la puerta. Los autos van a la antigüedad.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

Traducción:

Estaba de mal humor por la noche, así que conduje hasta Guyuan.

El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya está anocheciendo.

2. "Beber, Quinto"

Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Traducción:

Vivir en el mundo sin el bullicio de coches y caballos.

Pregúntame por qué esto es posible. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.

Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.

El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y también hay pájaros que regresan con sus compañeros.

Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

3. “Aunque la tortuga es longeva”

Dinastía Han: Cao Cao

Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo . Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.

El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de valor en sus últimos años.

Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Traducción:

Incluso si la tortuga vive una vida larga, en algún momento terminará.

Aunque las serpientes venenosas pueden volar en la niebla, eventualmente morirán y se convertirán en polvo.

El viejo caballo de mil millas yace en el establo y su ambición sigue siendo galopar mil millas.

Las personas con grandes ambiciones nunca dejarán de trabajar duro y emprender en sus últimos años.

La duración de la vida humana no sólo la determina Dios.

Mientras cuides bien tu cuerpo y tu mente vivirás más.

Me alegro de haber utilizado este poema para expresar mi ambición interior.

4. "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal"

Dinastía Tang: Du Fu

En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y se arremolinaron. Los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.

Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Mis labios estaban quemados, mi boca estaba seca, no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.

En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche?

Ande tiene decenas de millones de edificios, lo que protege en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y es tan silencioso como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! (La muerte es suficiente: La muerte es suficiente)

Traducción:

En el octavo otoño, el viento profundo aulló y el fuerte viento arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río.

La paja que vuela alto se enreda en las copas altas de los árboles, y la paja que vuela bajo bate sus alas y se hunde en los estanques y depresiones.

Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y no tenía fuerzas. Tuvieron el corazón para ser un "ladrón", me arrebataron cosas de la cara y corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo un techo de paja. Seguí hablando y me fui a casa, apoyándome en un bastón y suspirando solo.

No mucho después de que cesó el viento, las nubes en el cielo se volvieron tan negras como la tinta y el cielo otoñal se volvió oscuro y brumoso. La colcha de tela se utiliza desde hace muchos años y es fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.

Si llueve, no hay ningún lugar seco en toda la casa y el agua de lluvia sigue goteando como un hilo caído. No he dormido mucho desde la rebelión de Anshi. La casa está mojada y seca, ¿cómo puedo sobrevivir a la noche?

Cómo conseguir decenas de millones de casas espaciosas, que generalmente puedan albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír. Cuando encuentre viento y lluvia, la casa será tan estable como el monte Tai. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? En ese momento, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal y muere congelada, ¡estaré dispuesto a hacerlo!

5. Jiangcun

Dinastía Tang: Du Fu

El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante.

Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las golondrinas en el agua son similares y se acompañan.

La anciana usa un tablero de ajedrez y el hijo menor hace agujas y ganchos.

Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido?

Traducción:

El río claro serpentea a través del pueblo, y todo en el pueblo luce elegante durante el largo verano.

Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las gaviotas blancas en el agua están cerca unas de otras y se acompañan.

La anciana usa papel para dibujar un tablero de ajedrez y el hijo menor golpea una aguja para hacer un anzuelo.

Mientras un viejo amigo me dé algo de dinero y comida, ¿qué más puedo esperar?

5. Poemas sobre pacientes

1. Vengo de tres mil millas de distancia. Con la tristeza del otoño, con la tristeza de mi siglo, subí solo a esta altura.

Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada. ——(Dinastía Tang) "Ascend the High" 2 de Du Fu. Me senté en estado crítico, soplaba un viento oscuro y la lluvia golpeaba la fría ventana.

——(Dinastía Tang) "Wen Letian concedió la Sima de Jiangzhou" de Yuan Zhen 3. No te olvides de ti mismo, el viento del oeste detrás de la cortina hace que la gente sea más delgada que las flores amarillas. ——(Dinastía Song) "Flor borracha Yin, niebla, nubes espesas, canción del dolor eterno" de Li Qingzhao 4. El cinturón se está ensanchando y no me arrepiento.

——(Dinastía Song) "Butterfly Lovers" 5 de Liu Yong. Mi cuerpo ha perdido peso, mi frecuencia ha disminuido, mi cabello se ha vuelto más fino y me he vuelto excéntrica. Cuida tus ojos con libros de desecho. La mayoría se cocinan con el tiempo.

——(Dinastía Tang) El poema de Liu Yuxi "Apreciando la lotería y cantando la vejez" describe que el cuerpo es más fuerte que el de los jóvenes. 1. No dejes la morera. Ya es tarde, todavía está lleno de nubes y humo. ——(Dinastía Tang) "Recompensa a Lotte y ve lo viejo" de Liu Yuxi 2. El anciano es un tigre agachado, un dragón escondido, su ambición es de miles de millas y su martirio es valiente.

——(Dinastía Han del Este) "La tortuga ha nacido" de Cao Cao.

6. Poemas antiguos que describen a los ancianos

* * *Pon diez mil en un cubo y verás setenta en tres años. ——Bai Juyi

Beber deudas es común y la vida tiene 70 años. ——Du Fu

La belleza se rompe antes de envejecer, apoyándose en la jaula de humo hasta el amanecer. ——Bai Juyi

Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello es blanco. ——Xin Qiji

Cuando la gente envejece, no conoce la belleza de las flores. Solo siente que el caos que deja el vino está lleno de emoción. ——Wei Zhuang.

Además de la noche, dale un pequeño capítulo al vino.

Dinastía Song·Chen Shidao

¿Por qué te importa si llegas tarde? El invitado frente a la lámpara no está vacío.

En la mitad problemática de mi vida, no había nada en mis sueños.

Las preocupaciones breves te pondrán blanco, y el mal rostro te enrojecerá de vino.

Yo canto y bailo, yo también.

Soy un hombre joven, Xin Qiji.

Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. -Él es Zhang Zhi.

Zongbi Su Shi

Silent Dongpo es un hombre enfermo, con una barba blanca llena de escarcha y viento.

A los niños les gusta erróneamente Zhu Yan, pero cuando sonríen, saben que es burdeos.

Zongbi Su Shi

Silent Dongpo es un hombre enfermo, con una barba blanca llena de escarcha y viento.

A los niños les gusta erróneamente Zhu Yan, pero cuando sonríen, saben que es burdeos.

Diez años de vida, lenteja de agua, vejez y lágrimas. ——Wei Zhuang.

No digas que el agua frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste después de menos de cinco años de vida. No cantes sobre la gallina amarilla de pelo blanco. ——Su Shi