Una colección completa de poemas que describen el día de San Valentín chino.
Es una costumbre popular importante sentarse y observar al pastor de vacas y a la tejedora en la noche del Día de San Valentín chino. Desde la antigüedad, muchos literatos han dedicado escritura lírica a la hermosa historia de amor del Pastor de Vaquetas y la Tejedora. ¿Puedes oír los susurros del pastor de vacas y la tejedora en el enrejado de uvas en la noche del día de San Valentín chino? ¡Permíteme primero explicarte los maravillosos poemas sobre el día de San Valentín chino!
Festival Qixi (Dinastía Tang) Xu Ning
El puente de la urraca es enorme y miles de colgantes de jade pasan por Lingling.
Todavía hay gente que lleva muchos años ausente, en lugar de trastear en el mundo, es mejor mirar las estrellas.
Mira el cielo azul esta noche en el día de San Valentín chino, el pastor de vacas y la tejedora cruzan el puente de la urraca;
Todas las familias miran la luna de otoño y miles de familias visten de rojo. seda.
Apreciación de poemas antiguos:
Este poema describe la animada escena de las mujeres pidiendo amor en el día de San Valentín en China contrastando la alegría del mundo con la partida del Pastor de Vaquer y. La Tejedora en el cielo, expresa la incapacidad del poeta para amar a su amante. La tristeza del matrimonio.
Quqiao Inmortal (Dinastía Song) Qin Guan
Las delgadas nubes se mueven, las estrellas voladoras difunden sus quejas y el hombre plateado cruza en secreto a Chen Cang.
En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa!
Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, ¡tarde o temprano lo hará!
Apreciación de poemas antiguos:
La primera parte describe la gran ocasión de la ceremonia. Las cuatro palabras "Zhiyun Qiao" exageran la atmósfera de la reunión anual de la pastora de vacas y la tejedora. La tinta es económica y ligera. La frase de Han Yin trata sobre el pastor de vacas y la tejedora cruzando el río para avanzar en la trama. "Feng Yulu" de Jin cambia de la narrativa a la discusión, expresando el ideal de amor del autor: aunque rara vez se encuentran, son íntimos el uno con el otro. Una vez que se juntan, hablarán bajo la fresca brisa otoñal y la fragancia del rocío blanco. ¡Es tan poético! ¿No es esto mucho mejor que esas parejas del mundo que están juntas?
La próxima película trata sobre despedidas. La ternura es como el agua, simplemente toma una fotografía frente a tus ojos y describe la escena del Pastor de Vaquetas y la Tejedora persistiendo, como el agua que fluye durante mucho tiempo en el río Tianhe. La ceremonia es como un sueño, que no sólo resalta la brevedad de la reunión, sino que también revela verdaderamente su estado mental de ensueño después de una larga separación. Soporto el dolor de cuidar el Puente Magpie en el camino de regreso y escribo sobre el apego y la tristeza del Pastor de Vaquetas y la Tejedora antes de partir. Lo que es más profundo es decir que eres paciente, más que paciente: ¿ver es impaciente, y mucho menos los demás? Si dos sentimientos son dos frases, me gustaría expresar mi profundo consuelo al pastor de vacas y a la tejedora: mientras duren los dos sentimientos, ¿por qué deberíamos estar enamorados el uno del otro? Este impactante golpe sublima toda la palabra a un nuevo nivel de pensamiento.
Evidentemente, lo que el autor niega es la vida vulgar de alegrías y tristezas, y lo que alaba es el amor eterno y leal. Bajo su cuidadoso refinamiento e ingeniosa concepción, este antiguo tema se convirtió en el destello de la pluma y la tinta, y produjo deslumbrantes chispas de pensamiento, eclipsando así todas las obras románticas mediocres.
Esta palabra combina lirismo, descripción de escena y discusión. La concepción artística es novedosa y la imaginación es ingeniosa y única. El estilo de escritura es natural, suave y elegante, con un retrogusto duradero.
Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang)
En Chang'an, la luna es como practicar la meditación, y todas las familias sostienen aguja e hilo esta noche.
Las ropas inmortales y los colgantes de jade se conocen a sí mismos, pero el cielo y la tierra no se encuentran.
Chang Xin se recluye en la noche oscura y hay muchas luciérnagas en el Pabellón Dorado de Yaotai.
Benji estaba muy preocupado esa noche y Hehan vio la corrida de toros en medio de la noche.
Apreciación de poemas antiguos: este poema describe la escena de personas adorando bajo la luna brillante en la ciudad de Chang'an. A través de la separación del pastor de vacas y la tejedora, resalta el mal de amor y la soledad de las mujeres. en el tocador.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Bai Juyi
Las nubes y la luna brillante están en el cielo, y los tres períodos de Yin, Han y Otoño son iguales.
Tantas alegrías y tristezas, año tras año, justo en esta noche.
Apreciación de la poesía antigua:
Este poema expresa infinita simpatía y lástima por el pastor de vacas y la tejedora al describir su dolor y odio.
Festival Qixi Song (Dinastía Song)
Un árbol de sombrilla flota en el mundo, cosecha sus hojas y regresa a luchar en otoño. El santuario se llama urraca servidora y las nubes que cruzan el río Tianhe se llaman puentes.
El mundo de la belleza de Qiaodong, asoma cada año. Entretejido en nubes y cintas moradas, el trabajo duro no trae alegría.
Di Lian vive sola sin entretenimiento y se casa con un pastor de vacas en Hexi. Desde que me casé he desperdiciado mi trenza y me he peinado con patillas verdes y nubes.
Si eres codicioso de placer, no volverás a la ira del emperador, pero si regresas, pisarás el camino. Pero nos vemos cuando tenga un año y crucemos el río el 7 de julio.
No te abrumes demasiado, pero recuerda cuánto amaste antes. Con prisa por evitar el odio, ya te he felicitado.
Cuando llegó al río, el oficial espiritual lo instó a irse sin importar la gravedad. Las lágrimas vacías caerán y las lágrimas no dejarán de fluir.
Se dice que la Tejedora no suspira, y el cielo y la tierra se encuentran sin piedad. Es mejor que Chang'e no casarse y dormir solo en el frío palacio todas las noches.
Apreciación de poemas antiguos:
Este es un poema narrativo que no solo describe la escena del reencuentro del pastor de vacas y la tejedora en el día de San Valentín chino, sino que también traza la trama antes y después del matrimonio de Weaver Girl, que muestra tres aspectos de sus cambios de humor. Un proceso: el arduo trabajo antes del matrimonio; peinarse la mañana y las lágrimas después del matrimonio; Desde el resentimiento hasta la alegría y la tristeza, están escritos el sonido de las máquinas, los dedos de jade, las caras tristes, los estados felices, los suspiros y las lágrimas. El poema la expresa en múltiples niveles y aspectos, haciendo que una imagen de niña carnosa y tridimensional se active frente a los lectores. Aquí es donde este poema va más allá de los poemas ordinarios con el mismo tema. No es de extrañar que "Back Street Records" diga: Esta canción se llama "Dongpo".
Este poema consta de cuatro frases, cada grupo tiene un significado, el cual es popular, suave, sencillo y natural. Es la encarnación de las ideas creativas del poeta ("Prefacio a la Odisea de Yue Hui en Hefang". Está escrito de boca, escrito sin pensar y es hermoso sin esperar a ser tallado).
Festival Qixi (Dinastía Tang) Luoyin
En el rincón torcido de la Vía Láctea, es un hermoso día. La familia se ríe y come un festín rojo.
Debemos agradecer a Nyuju por escribir el maravilloso artículo de Tanlang.
Las cortinas de incienso están dispuestas en filas y se usan agujas de oro para adorar al único cuco.
Si no se denuncia la olla de cobre, se sabrá y estará triste un año más.
Apreciación de la poesía antigua:
La característica de este poema es que está escrito en contraste. La primera oración habla del paisaje en el cielo y la segunda oración habla de la situación en la tierra. Hay paisajes y risas, que constituyen el contraste entre el cielo y la tierra. La copla está dedicada al mundo, no menciona el Día de San Valentín chino y alude al Día de San Valentín chino en el artículo de brocado. Triplet es también un método de escritura comparativa. Los grupos de tiendas de incienso apuntan al cielo y las agujas doradas perforan el mundo. La omisión de la vasija de cobre hace referencia al cielo. Además, el primer verso trata sobre la risa en la tierra, mientras que el cuarto verso trata sobre la melancolía en el cielo. Una alegría y una tristeza forman el contraste. Otro ejemplo es escribir un hermoso artículo agradeciendo a la niña por cargar Tanlang en una canasta vacía, escribir sobre la alegría de hombres y mujeres en el Día de San Valentín chino y resaltar la melancolía de la despedida de la Pastora de Vacas y la Tejedora. En este contexto, ¿no sería mejor resaltar el cielo que la tierra? En cuanto a las palabras escritas en el cielo o en la tierra, las oraciones primera, quinta, séptima y octava están escritas en el cielo, y las oraciones segunda, tercera, cuarta y sexta están escritas en el mundo humano, es decir, la cuarta oración es escrita en el cielo, y la cuarta frase está escrita en el cielo. Frases escritas en el mundo humano. Pero este poema titulado El día de San Valentín chino debería tratar principalmente sobre el encuentro entre el pastor de vacas y la tejedora, lo que hace que la gente sienta que el autor todavía valora el mundo. Entonces, ¿qué pasa con este arreglo? El autor escribió que la felicidad en la tierra es mejor que el cielo. Era muy raro tener tal idea en ese momento.
Festival Qixi (Dinastía Qing) Zheng Banqiao
El mundo es duro y la pendiente del puente volador brilla.
Paso un tiempo separado de ti cada año, lo que me hace admirar mucho a Cowherd.
Extrañé las estrellas y me fui volando. Estuve pensando en ti toda la noche.
Habrá nuevas preocupaciones y resentimientos el próximo año, así que no vuelvas a mencionar viejos rencores.
Apreciación de los poemas antiguos:
Entre los muchos poemas del Festival Qixi, este poema de Zheng Banqiao es único. Lo más destacado de su canción simple y original es que realmente mira al Vaquero. Esto se debe a que cada año se separan más y más personas, y cuanto más larga es la separación, más realista es. La Vía Láctea nos separa, y la separación y espera de un año es solo por el amor verdadero y por hablar de mal de amor toda la noche. Una nueva separación debe traer nuevos males de amor, por lo que siempre debe haber nuevas palabras de amor y los viejos rencores no pueden revisarse. En muchos poemas, la interpretación del día de San Valentín chino es algo triste. Sólo en "Qixi" de Zheng Banqiao la gente lee la esperanza y la pastora de vacas y la tejedora que son leales al amor, lo cual es digno de elogio.
¿Xiangzi? Festival Qixi (Dinastía Song) Li Qingzhao
La hierba canta y los árboles fénix se asustan. Hay dolor en la tierra y en el cielo.
Yuntai, luna y tierra, entrelazadas miles de veces.
Vienes y vas, no te encuentras.
Hace muchos años que no te veo, pero quiero mantener mi relación y no odio ser pobre.
Penny Weaver, esto no es más que separación.
A veces hace sol, a veces llueve, a veces hace viento.
Apreciación de la poesía:
La concepción artística de esta palabra es muy inteligente. Comienza con el silencioso Día de San Valentín chino en la tierra y termina con el siempre cambiante Día de San Valentín chino en el cielo. Todo el artículo describe la tristeza del pastor de vacas y la tejedora y expresa el odio persistente del poeta. Al describir el Día de San Valentín chino, expresé mis verdaderos sentimientos. Con mi propia y dolorosa experiencia personal, experimenté profundamente la situación del Pastor de Vaquetas y la Tejedora siendo criticados por el Emperador del Cielo y bloqueados por la Vía Láctea. Esta palabra toma las alas de la imaginación y vuela entre el cielo y la tierra.
Al principio pensé que estaba en el silencio de la noche y las hojas caídas del árbol fénix, en la soledad lejos del odio; luego, desde mi propia soledad, pensé en la difícil situación en la que se encontraban el Pastorcillo y la Tejedora; en el cielo estaban a punto de encontrarse. Se lamentó por el pastor de vacas y la tejedora, lamentando que sufrían una fuerte separación y no podían verse aunque iban y venían. Estaba preocupada por el pastor de vacas y la tejedora. Le preocupa que se vuelvan a encontrar después de un año, así que no odies ser pobre. Finalmente, miré al espacio y fijé mis emociones en el cielo en constante cambio. Espero que el Emperador del Cielo ya no esté en el camino, que el Pastor de Vacas y la Tejedora ya no tengan giros y vueltas y que la reunión anual se complete con éxito. De esta manera se unifican la verdad, la bondad y la belleza. Esta palabra es una obra maestra artística poco común entre los poemas chinos del Día de San Valentín.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin
Me temo que tengo una buena relación con la familia Xian, así que les enseñaré el día de mi boda.
Proviene del cielo azul y de la orilla de la Vía Láctea, pero es el viento dorado y el rocío de jade.
El otro lado del río Qingluo se movió gradualmente durante mucho tiempo antes de que Wei Yun lo apartara.
No quiero premiar a la urraca negra, sino pedirle a la araña seda inteligente.
Apreciación de poemas antiguos:
Además del cielo azul y la Vía Láctea, es un buen lugar para que se reúnan el Pastor de Vaquetas y la Tejedora. ¿Por qué tenemos que esperar hasta el día de San Valentín chino para vernos? Probablemente porque la familia Xian es fácil de separar, ¿verdad? La duda y la confusión reflejan la mentalidad solitaria, el significado sentimental y el estado de ánimo embarazoso del poeta.
Este poema parte de adivinar los pensamientos de los dioses, señalando que sólo cuando existe el dolor de la separación, puede haber momentos de felicidad. Luego pasó a describir el ambiente festivo de la ceremonia y el ambiente de anhelo de reencuentro. Finalmente, pensando en las costumbres populares, pregunté: ¿Cómo puedo agradecer a la urraca negra que construyó el puente de la urraca ofreciéndole comida y dejando que la araña rogase?