Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Referencias y autores del chino clásico

Referencias y autores del chino clásico

1. Documentos chinos antiguos y su contenido general

Lo que probablemente quieras son novelas de cuaderno. Te recomiendo algunas, todas ellas clásicas relativamente famosas: 1. < < /p >

Escrito por Liu Yiqing (403-444), rey de Linchuan de la dinastía Liu Song, anotado por Liang Liujun (también conocido como Xiaobiao). Liu Xiang, de la dinastía Han, escribió una vez "Shi Shuo", que se ha perdido hace mucho tiempo.

El nombre original del libro era "Shishuo". Las generaciones posteriores pensaron que era diferente de Liu Xiangshu, por lo que también se llamó "Shishuo New Book". Los ocho volúmenes originales del libro, la versión comentada de Liu Xiao, están divididos en diez volúmenes, y la versión moderna está dividida en tres volúmenes, divididos en treinta y seis categorías, como virtud y discurso. Registra las anécdotas de celebridades y nobles del. Desde finales de la dinastía Han hasta la dinastía Liu Song, principalmente es una historia sobre comentarios de personajes, conversaciones elocuentes y respuestas ingeniosas.

"Sui Shu·Jing Ji Zhi" la cataloga como novela. < > Se dice que Liu Yiqing es "de naturaleza simple", "ama la literatura y el significado" y "reunirá gente literaria de cerca y de lejos".

Aunque los hechos individuales registrados en este libro no son exactos, reflejan la perspectiva ideológica de la familia adinerada y preservan materiales históricos sobre la sociedad, la política, el pensamiento, la literatura, el idioma y otros aspectos, que son de gran importancia. valor. "Shishuoxinyu" es una obra representativa de las "novelas Zhiren" durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte en mi país. Fue compilada por Liu Yiqing en la dinastía Song del Sur.

Según el contenido, se puede dividir en treinta y seis categorías como "Virtud", "Discurso", "Asuntos políticos" y "Literatura". contiene varias historias. El libro completo* **Más de mil piezas, cada pieza de texto tiene diferente extensión, algunas son de varias líneas, otras son solo unas pocas palabras. De esto podemos ver el atractivo y las características de "nota-". tomando" novelas. El contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song.

Los libros contenidos en este libro son todos personajes históricos, pero algunos de sus comentarios o historias se basan en rumores y no son del todo consistentes con hechos históricos. Una parte considerable de este libro está recopilada de varios libros.

Por ejemplo, las historias de personajes Han occidentales individuales contenidas en "Gui Zhen" y "Xian Yuan" están tomadas de "Historical Records" y "Han Shu". Otras partes están tomadas en su mayoría de registros anteriores.

Algunas historias sobre personajes durante las dinastías Jin y Song, como el diálogo entre Xie Lingyun y Kong Chunzhi registrado en "Words", probablemente se basen en rumores de esa época porque estos personajes eran al mismo tiempo. como Liu Yiqing y un poco antes. La virtud es el primer idioma, el segundo son los asuntos políticos, el tercero es la literatura, el cuarto es la cuadratura, el quinto es la magnanimidad, el sexto es el aprecio, el séptimo es el aprecio, el octavo son las algas, el noveno son las reglas y los proverbios son el décimo es la sabiduría, el undécimo es el beneficio, es El 12 es negrita, el 13 es moderación. Catorce Renovación, La Decimoquinta Envidia, La Decimosexta Tristeza, La Decimoséptima Escape, La Decimoctava Belleza, El Decimonoveno Arte, La Vigésimo Primera Habilidad, El Vigésimo Primer Favor, El Vigésimo Segundo Cumpleaños, El. Vigésimo tercero Breve El vigésimo cuarto es orgulloso, el vigésimo quinto es calumnia, el vigésimo sexto es hipocresía, el vigésimo séptimo es depuesto, el vigésimo octavo es frugal, el vigésimo noveno es extravagante, el trigésimo está enojado , el trigésimo primero es calumnia, el tercero es Doce arrepentimientos, Treinta y tres errores, Treinta y cuatro Confusión, Treinta y cinco Enemistad, Treinta y seis "Shishuoxinyu" describe principalmente las vidas y pensamientos de los eruditos, así como la situación de la clase dominante, que refleja a los literatos de las dinastías Wei y Jin. Los registros de sus pensamientos, palabras y hechos, así como la vida de la clase alta, son bastante ricos y verdaderos. Tales descripciones ayudan a los lectores a comprender la época y la política. entorno social de los eruditos en ese momento, y también nos permite ver claramente el estilo llamado "Conversaciones de la Dinastía Wei y Jin".

Además, "Shishuoxinyu" hace un buen uso de técnicas literarias de contraste, metáfora, exageración y descripción, lo que no sólo conserva muchos dichos populares sino que también añade una brillantez infinita a todo el libro. Hoy en día, además del valor de "Shishuoxinyu" para la apreciación literaria, los personajes, hechos, alusiones literarias, etc. también son utilizados y citados principalmente por autores posteriores, lo que tiene una influencia particularmente grande en las notas posteriores.

Los textos de "Shishuoxinyu" son generalmente prosa muy simple, a veces casi como lenguaje hablado, pero con significados significativos. También es bastante distintivo en los artículos escritos por personas de las dinastías Jin y Song, por lo que. Siempre ha sido leído por la gente, muchos de los cuales se han convertido en alusiones de uso común en la poesía. 2. El primer volumen de "Youyang Zazu" tiene 20 volúmenes y 30 capítulos, y la secuela tiene 10 volúmenes y 6 capítulos.

Registra inmortales, budas, fantasmas, asuntos humanos, animales, plantas, vino, comida, templos, etc., y los cataloga en categorías. Algunos de los contenidos son de tipo legendario, mientras que otros los registran. cosas raras de varios lugares y lugares exóticos, que están relacionados con la "Historia Natural" de la dinastía Jin Zhang Hua. Sus descripciones fueron recopiladas de noticias antiguas o escritas por él mismo: "Hay muchos comentarios y tonterías extraños e inauditos, y los secretos y documentos secretos a menudo contienen errores. Por lo tanto, aunque el comentarista está harto de su exageración, no puede explicar". "No se citen unos a otros" ("Catálogo general de Sikuquanshu").

Muchos de los capítulos son bastante crípticos y extraños. Por ejemplo, el que trata del taoísmo se llama "Historia de la Olla", el que trata sobre los textos budistas se llama "Beibian", el que trata sobre los funerales. "El Cadáver", y el que trata de cosas raras se llama "La Historia de la Olla" "Nuo Gao Ji", etc. La secuela incluye dos volúmenes de "Registros de templos y torres", que detallan la arquitectura, los murales, etc. de los templos budistas en Chang'an. Conserva muchos materiales históricos preciosos, que serán utilizados por las generaciones futuras para compilar Chang'an. una historia.

3. "Qidong Wild Words" 20 volúmenes, escrito por Zhou Mi de la dinastía Song. El nombre de cortesía del autor es Gongjin y su apodo es Cao Chuang. También se le conoce como Benyang Xiaoweng, Xiao Zhai, Sishui Qianfu, Huabuzhushanren, Benyang Old Man, etc.

Su hogar ancestral es Jinan. Su bisabuelo Mi se mudó de Jinan a Wuxing, donde vivió hasta la cuarta generación de Mi.

Su familia ha sido funcionarios durante generaciones, y yo fui magistrado de Yiwu durante el período Baoyou de la dinastía Song. Después de ingresar a la dinastía Yuan, él no sirvió como funcionario. Vivió en Hangzhou y. Vivía en la calle Guixin. Se consideraba un anciano de la dinastía Song del Sur y tenía muchos contactos, por lo que tenía muchos conocimientos.

El libro se llama "Lenguaje salvaje de Qidong" porque el autor no olvidó su hogar ancestral.

El libro registra muchos acontecimientos importantes de la corte en el cambio de las dinastías Song y Yuan, y muchos de ellos pueden compensar las deficiencias de los registros históricos, como "El principio y el fin de Li Quan", "Duan Ping entró en Luo", "Dos Zhang ayudaron a Xiang", etc., todas las cuales son información muy valiosa. La versión más conveniente de este libro es la revisión de Zhang Maopeng de 1983 por Zhonghua Book Company. 2. Los autores de las referencias son de varios países extranjeros y las traducciones son chinas.

Baidu Academic puede encontrar las referencias, ingresar palabras clave e ingresar el año para encontrar las referencias correspondientes.

Si no conoce los requisitos de formato de referencia, puede buscar en Baidu y encontrar el generador automático de referencias. Simplemente presione y complételo.

Generador automático de referencias de búsqueda de Baidu, complételo, haga clic en Generar referencia y saldrá. Autor. Título [D]. Ciudad: Unidad de preservación, año de publicación. Estudio sobre el estado de salud integral y los factores que influyen en los pacientes quemados hospitalizados [D]. J]. Título de la revista, año, volumen (número): números de página inicial y final. Shen Ping, Peng Xiangyue, Li Xiaojing, et al. El efecto de las vías clínicas aplicadas a bebés y niños pequeños después de la cirugía respiratoria de cuerpo extraño [J]. Revista china de enfermería, 2012, 47 (10): 930-932. Título [M]. Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Números de página inicial y final. 4ª edición. Beijing: People's Medical Publishing House, 2012:38. Título del periódico, fecha de publicación (edición Ding Wenxiang) [N]. -20(15). Título [EB/OL]. Sitio web, fecha de publicación/fecha de cita (opcional). , [A], [C], [Z], etc.

1. Título de la tesis: Debe ser preciso, conciso, llamativo y novedoso. 2. Índice: El índice es una breve lista de los párrafos principales del artículo.

(Los artículos breves no necesitan estar listados en el índice) 3. Resumen: Es un extracto del contenido principal del artículo y debe ser breve, preciso y completo. El número de palabras puede ser de unos pocos caracteres y no es apropiado más de trescientas palabras.

4. Palabras clave o palabras temáticas: Las palabras clave se seleccionan del título, resumen y texto del artículo. Son palabras de significado sustancial para expresar el contenido central del artículo. Las palabras clave son palabras utilizadas por los sistemas informáticos para indexar las características del contenido de los artículos, lo que facilita a los sistemas de información la recopilación y la búsqueda de lectores.

Para cada artículo, generalmente se seleccionan de 3 a 8 palabras como palabras clave, se colocan en una nueva línea y se colocan en la parte inferior izquierda del "Resumen". Las palabras temáticas son palabras estandarizadas. Al determinar las palabras temáticas, el documento debe convertirse temáticamente en palabras estándar en el tesauro temático de acuerdo con las reglas de indexación y agrupación.

5. Texto de tesis: (1) Introducción: La introducción también se llama prefacio, prólogo e introducción, y se utiliza al inicio del trabajo. La introducción generalmente resume la intención del autor, explica el propósito y la importancia del tema y señala el alcance del artículo.

La introducción debe ser breve, concisa y muy relacionada con el tema. 〈2) Texto de tesis: El texto principal es el cuerpo principal del trabajo. El texto principal debe incluir argumentos, argumentos, proceso de argumentación y conclusión.

La parte principal incluye el siguiente contenido: a. Presentación - argumentos; b. Análisis de problemas - argumentos y demostraciones; d. 6. Las referencias de un artículo son los principales materiales literarios a los que se puede hacer referencia o citar en el artículo y en el escrito, y se enumeran al final del artículo.

Las referencias deben estar en una página nueva y el método de anotación debe estar de acuerdo con las "Reglas GB7714-87 para la descripción de referencias después del texto". Chino: Título--Autor--Información de la publicación (lugar, editorial, fecha de edición): Autor--Título--Información de la publicación Los requisitos para las referencias enumeradas son: (1) Las referencias enumeradas deben ser publicadas oficialmente para que los lectores las verifiquen. .

(2) Las referencias citadas deben indicar el número de serie, título del libro o artículo, autor e información de la publicación. 3. Contenido de la referencia

Detalles de la referencia:

(1) Identificación del documento

El número de referencia debe identificarse en el texto del artículo en el orden de aparición. El número del documento son números arábigos que se colocan entre corchetes "[ ]" al final del contenido citado y se tratan como superíndices. Tales como: *****[1].

Además, si el mismo documento se cita en varios lugares del texto, simplemente seleccione uno de los lugares más importantes para agregar anotaciones y no es necesario anotar otros lugares.

Las referencias en el texto completo sólo se pueden anotar en orden.

El texto original del documento citado en el artículo debe ir entre comillas; si se cita el significado original, se deben utilizar dos puntos o una coma antes del texto, sin comillas. Una cita larga más completa debe separarse en un párrafo independiente, es decir, se debe agregar un nuevo párrafo después de los dos puntos.

(2) Formato de escritura

El contenido chino en las referencias está escrito en fuente Song Dynasty tamaño 5 y el contenido en inglés está escrito en fuente Times New Roman tamaño 5.

El formato de escritura de las referencias debe cumplir con GB7714-87 "Reglas para describir referencias después del texto".

Organícelo de acuerdo con el orden de citación del artículo, escriba el número del documento en el cuadro superior, agregue corchetes "[]" y luego escriba el nombre del autor y otros contenidos en un espacio en blanco. El texto se alineará con el primer carácter del nombre del autor al ajustarlo. Las normas de redacción de referencias más utilizadas son las siguientes:

① Publicaciones seriadas

[Número de serie] Responsable principal Título del documento [J]. número (número de edición): Números de página inicial y final

② Monografía

[Número de serie] Título del documento [M]. publicación: Números de página inicial y final

③ Actas

[Número de serie] Título del documento [C]. editorial, año de publicación: números de página inicial y final.

④Disertación

[Número de serie] Título del documento [D]. año

⑤Informe

[Número de serie] Responsable principal Título del documento [R]. ⑥Documento de patente

[Número de serie] Titular de la patente. Título de la patente [P]. País de la patente: número de patente, fecha de publicación

⑦Normas internacionales y nacionales

[. Número de serie] Código estándar, nombre estándar [S]. Lugar de publicación: editorial, año de publicación

⑧Artículo de periódico

[Número de serie] Responsable principal. ]. Nombre del periódico, fecha de publicación (edición).

⑨ Documento electrónico

[Número de serie] Responsable principal del documento electrónico [tipo de documento/tipo de portador]. dirección de publicación o disponibilidad del documento electrónico, fecha de edición/cita de publicación o actualización.

Cuando hay varias personas con la responsabilidad principal, generalmente solo se enumeran tres autores y se enumeran los nombres de los diferentes autores. separados por comas, para documentos chinos, agregue la palabra "et al" después del tercer autor, y para documentos extranjeros, agregue "et al" después del tercer autor. Para nombres extranjeros, según la práctica internacional, la abreviatura del nombre del autor debe colocarse primero, seguida del apellido del autor. Si las revistas académicas no tienen números de volumen, puede omitir este elemento y escribir "año, (número)" directamente.

Para los títulos de documentos en inglés, excepto la primera letra de la primera palabra, está en mayúscula, el resto está en minúsculas; para los títulos de documentos en ruso, la primera palabra y la primera letra de los sustantivos especiales están en mayúscula y el resto. están en minúsculas; para documentos japoneses, el kanji del nombre de la persona debe usar kanji japonés, y no se usan kanji chinos y sus kanji simplificados.

Espero poder ayudarte~~ 4. ¿Qué edición debe escribirse en el formato de referencia del libro?

¿Qué edición debe escribirse en el formato de referencia del libro?

La fuente de información bibliográfica para las referencias al final del artículo es el propio documento documentado. Monografías, colecciones de artículos, tesis, informes científicos, documentos de patentes, etc.

Cada elemento bibliográfico puede ser descrito con base en las principales fuentes de información como la página de título del libro, página de registro de edición, portada, etc.; los capítulos extraídos de las monografías, colecciones de tesis y los artículos en periódicos; y las publicaciones periódicas se pueden describir con base en las propias referencias, y se puede extraer la información de la literatura, e Identificar la fuente del documento con base en la descripción de las principales fuentes de información. Las microformas se pueden grabar en función de marcos de título, títulos, etiquetas en contenedores, archivos adjuntos, etc. Los CD se pueden grabar en función de etiquetas y los archivos adjuntos se pueden grabar en función de la información de sitios web específicos.

Formato de descripción de referencia de información ampliada 1. Autor de la revista Título [J] Nombre de la publicación, año de publicación, volumen (número): páginas iniciales y finales 2. Autor de la monografía. Título del libro [M]. Edición (No. Sin descripción para una edición). Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Números de páginas iniciales y finales 3. Autor de la tesis [C]. colección, Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Números de página inicial y final 4. Autor de la tesis. Título [D] Unidad de almacenamiento Año 5. Título del documento de patente [P]. Número de patente. Fecha de publicación 6. Número de norma. Nombre de la norma [S] 7. Autor del periódico 〔N〕. Fecha de publicación (edición) 8. Autor del informe〔R〕. Autor del documento. Título [documento electrónico e identificación del tipo de soporte]. Fuente del documento, fecha. Enciclopedia Baidu: reglas para citar referencias al final del texto. 5. ¿Cómo debe escribirse el formato de una referencia tanto con autor como con traductor?

El formato es: apellido del autor original, iniciales del autor original (año de publicación del trabajo original).

El título del libro traducido (iniciales del traductor, apellido del traductor). Lugar de publicación: Editorial (año de publicación de la traducción).

Las referencias bibliográficas son referencias o referencias a un determinado trabajo o artículo en su conjunto en el proceso de investigación académica. Los documentos citados han sido anotados en las notas y ya no aparecerán en las referencias al final del texto.

De acuerdo con los requisitos de los "Estándares de recuperación y evaluación de datos de revistas académicas chinas (versión en CD-ROM) (prueba)" y los "Estándares de organización de revistas de ciencias sociales de educación superior china (edición revisada)", muchos Las publicaciones tienen requisitos estrictos sobre referencias y anotaciones. Haga una distinción y defina las notas como "texto que explica o complementa un determinado contenido del texto" y enumerelas al final del texto y sepárelas de las referencias o colóquelas en el. pie de página de la página.

Información ampliada: El "Seminario sobre estándares de organización de revistas académicas integrales de humanidades y ciencias sociales" celebrado en la Universidad de Tsinghua el 20 de agosto de 2007 decidió que a partir de 2008, algunas revistas comenzarán a implementar los nuevos estándares "integrales" Especificaciones Técnicas para Citación de Documentos de Revista”.

Esta especificación técnica describe el estilo "nota" y el estilo "autor-año de publicación" para las citas de documentos. El término "referencia" ya no se utiliza.

Estos dos tipos de estándares de descripción de documentos o de citación tienen mayor influencia en China, y estos últimos se utilizan principalmente en revistas académicas de alto nivel en humanidades y ciencias sociales. 1. Las reglas para describir referencias después del texto son GB/T 7714-2005 "Reglas para describir referencias después del texto", que se aplica a "las referencias catalogadas por autores y editores, pero no para bibliotecarios, compiladores bibliográficos y reglas de descripción de documentos". utilizado por los editores de índices".