Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Cómo entender el chino clásico

Cómo entender el chino clásico

1. Métodos para entender el chino antiguo 1. Para aprender chino clásico, primero debes leer más. Como dice el refrán: "Lee un libro cien veces y comprenderás su significado". Su Shi también dijo: "Entonces, si lees un libro cien veces, nunca te cansarás de él y lo sabrás". si está familiarizado con él." La lectura repetida es el requisito básico y el método para aprender chino clásico.

En segundo lugar, para aprender chino clásico, debes dominar una cierta cantidad de vocabulario chino clásico. Las palabras del chino clásico en chino antiguo se pueden dividir en dos categorías: palabras de contenido del chino clásico y palabras funcionales del chino clásico. Aprender chino clásico y dominar una cierta cantidad de palabras de contenido del chino clásico y palabras funcionales del chino clásico son muy útiles para aprender bien el chino clásico.

En primer lugar, hablemos del aprendizaje y dominio de las palabras chinas clásicas. Las llamadas palabras de contenido en chino clásico tradicionalmente se refieren a sustantivos, verbos y adjetivos. Para facilitar el aprendizaje, los sustantivos, verbos, adjetivos, cuantificadores y pronombres suelen tratarse como palabras de contenido. Domina los siguientes conocimientos.

(1) Aprenda a dominar el uso flexible de partes de la oración en chino clásico. La conjugación de la parte del discurso es el cambio temporal de las funciones gramaticales y de la parte del discurso original de un tipo de palabras de acuerdo con los hábitos lingüísticos en un entorno lingüístico determinado, para tener las funciones gramaticales y de la parte del discurso de otro tipo de palabras. Hay muchos fenómenos de uso flexible de partes del discurso en chino clásico, como: sustantivos como verbos, adjetivos como verbos, números como verbos como sustantivos, adjetivos como sustantivos como adverbiales; chino clásico. Además, las palabras de contenido también tienen usos flexibles especiales, como el uso causativo de sustantivos, verbos y adjetivos, y el uso intencional de sustantivos y adjetivos.

(2) Aprende y domina los personajes de Tongjia. Los homófonos son homófonos más que palabras, es decir, un homófono se utiliza para expresar el significado de otro homófono. Dominar el aprendizaje de los caracteres Tongjia es muy útil para que los estudiantes aprendan bien el chino clásico.

(3) La palabra “aprender” y “dominar” tiene múltiples significados. Polisemia significa que una palabra tiene varios significados. La polisemia es un fenómeno común en los antiguos chinos. Los significados de una misma palabra están estrechamente relacionados; algunos no son cercanos y otros incluso están lejanos. Por tanto, el significado de una palabra sólo puede determinarse dentro de un contexto lingüístico específico.

(4) Conocer y dominar los diferentes significados de la época antigua y moderna. Es decir, palabras con homónimos en la época antigua y moderna.

En segundo lugar, debemos aprender y dominar las palabras funcionales del chino clásico. La gente suele decir: "Zhi, Hu, Ye, Zhe, Yi, Yan, Zai, si se usan bien, son personas talentosas". Los métodos específicos de dominio son: (1) Aprender de oraciones en contexto. Al aprender palabras funcionales en chino clásico, debes seguir el principio de que las palabras no salen de oraciones, al igual que al aprender palabras de contenido, no puedes entender su significado. . ⑵Análisis e inducción, centrándose en la acumulación. (3) Memorizar palabras funcionales de dos sílabas y dominar el formato fijo.

En tercer lugar, debemos aprender y dominar los patrones de oraciones chinas clásicas de uso común. Juicio; segundo, patrón de oración pasiva; posición de los componentes de la oración. Estas oraciones comunes incluyen inversión de sujeto-predicado, oraciones de preposición-objeto, oraciones de posposición atributiva, etc. La omisión de elementos de la oración. Las llamadas oraciones omitidas; cinco patrones de oraciones fijas.

En cuarto lugar, dominar los métodos generales de traducción del chino clásico. La traducción del chino clásico consiste en utilizar el mandarín moderno estándar para traducir el chino clásico, de modo que sea verdaderamente "fiel y elegante". Además de la traducción literal y la traducción libre, existen seis métodos de traducción específicos: traducción, adición, sustitución, conservación, eliminación y ajuste de orden.

2. ¿Cuál es el método para entender rápidamente el chino clásico? ¿Cuál es la solución a los problemas chinos clásicos?

Paso uno: explora rápidamente las preguntas.

Las preguntas de lectura extracurriculares en chino clásico tienen una característica: algunas opciones de preguntas muestran el significado de algunas palabras clave en el texto; algunas preguntas insinúan el contenido principal del texto en chino clásico. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender el significado general del texto chino clásico. Por lo tanto, después de recibir el pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debe examinar rápidamente las preguntas después del pasaje.

Paso 2: Analiza detenidamente el tema.

En general, habrá preguntas después de la lectura en clase de chino clásico. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que presten atención y analicen cuidadosamente los títulos de los párrafos. Porque la mayoría de las preguntas resumen el contenido principal del chino clásico. Por ejemplo, en un examen, tomé un artículo de lectura extracurricular sobre el texto clásico chino "Chu Ren Xuezhou". El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Podemos conocer el contenido principal del párrafo después de leer el título. En resumen, un análisis cuidadoso de los títulos de los párrafos puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico.

Paso 3: Lee rápidamente el texto completo y adjunta comentarios.

Cuando leemos un pasaje de chino clásico después de clase, normalmente anotamos algunas palabras difíciles en chino clásico. Estas notas ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, los profesores deben recordar a los estudiantes que no ignoren estas notas, sino que lean rápidamente el texto completo con sus notas. Además, cabe señalar que los profesores deben recordar a los estudiantes que cuando encuentren "obstáculos" en el proceso de lectura del texto completo, no deben detenerse a pensar mucho, sino continuar leyendo. En definitiva, leer todo el texto rápidamente, no del todo, pero comprender la idea general del artículo.

Paso 4: “Recetar el medicamento adecuado” para responder a la pregunta.

Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura en chino clásico: preguntas de definición de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido. Diferentes preguntas utilizan diferentes métodos de resolución de problemas:

(1) Preguntas de interpretación de palabras: este tipo de preguntas prueba principalmente la polisemia de las palabras del contenido en chino clásico. Básicamente, los estudiantes usan literatura china clásica en clase. Al resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras de contenido en chino clásico que hemos aprendido y luego probarlas en contexto. Si la respuesta es fluida después de la prueba, es la respuesta correcta.

(2) Traducción de oraciones: las oraciones a traducir deben ser traducción libre sobre la base de una traducción literal. 1. Explique el significado de las palabras clave del borrador (traducción literal); luego, escriba el significado general de la oración (traducción libre); Al traducir oraciones, debemos prestar atención a las siguientes cuestiones:

(1) Nombres propios como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de objetos, títulos de libros, nombres de países, etc. . permanecerán intactos y no serán traducidos. (Por ejemplo: En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng (nombre de la persona) estaba estacionado en el condado de Baling (nombre del lugar). En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng fue degradado a la cargo del magistrado del condado de Baling.)

No hay ningún significado real en la oración. Las palabras deben eliminarse. (Por ejemplo: "Chen Shengsheng es de Yangcheng". "Zhe...huan" significa que no tiene sentido y debe eliminarse. Chen Sheng es de Yangcheng).

③Algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico (como La inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes del orden de las palabras del chino moderno y se deben realizar los ajustes adecuados durante la traducción. (Por ejemplo, "¡Lo siento, no te gusta!" "Tu falta de inteligencia es demasiado grave).

(4) Si la oración traducida es una oración omitida, los elementos omitidos debe agregarse (Por ejemplo: "Nai Dan Shubo dijo "Chen" (asunto omitido) "Escribieron la palabra "Chen" en la seda con cinabrio).

(3) Preguntas de comprensión del contenido: Hay. Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: la primera es citar la oración original para responder; la segunda es extraer palabras clave del texto original para responder; la tercera es organizar la respuesta escrita en tus propias palabras; Tres métodos, el primero y el segundo son más precisos.

3. ¿Cómo memorizar ensayos en chino clásico más rápido? Cada uno tiene métodos diferentes. Mi método es comprender primero los ensayos en chino clásico y dividirlos en varias partes. Deberíamos analizar el conjunto en varios párrafos significativos y leerlos en secciones. [Análisis] Después de analizar los párrafos significativos, podemos entender claramente las pistas del artículo y luego seguir el orden de las cosas y la historia de la vida. y explicación del tiempo, lugar y causa y efecto. El nivel es claro y puedes memorizarlo rápidamente después de familiarizarte con él. Recitarlo en secciones y desglosarlo hasta que lo hayas memorizado todo. algo llamativo Uso integral de métodos de recitación como la boca, las manos y el corazón [Análisis] Piense en las palabras, palabras y oraciones del artículo. parte, copie una parte y memorice una parte. Luego, después de leerlos todos, podrá memorizarlos todos. Cuando esté familiarizado con el mantra, será más fácil memorizar el texto completo (Método) 3. La segunda oración los requiere. para memorizar la primera y segunda oración, y así sucesivamente, desplácese hacia adelante hasta que hayan memorizado el texto completo (francés) Se implementan cuatro y tres comprensiones en párrafos naturales [Ejemplo] Antes de recitar "Política de los Estados Combatientes: Tang Ju está a la altura". Su Misión", hay tres formas de comprenderla. Por ejemplo, para el primer párrafo natural, primero comprenda la primera palabra de este párrafo: " Luego, comprenda la frase inicial de este párrafo: "El rey de Qin envió gente a dirigirse a Lord Anling diciendo"; finalmente, comprenda los pensamientos del autor reflejados en este párrafo. El contexto del artículo: el enfrentamiento entre An y An fue el antecedente de la obra misionera de la Ópera Tang y el preludio de la lucha entre los dos partidos. Al comienzo de la trama, estos tres puntos de partida jugaron un papel para recordarse entre sí. Memorizar el texto será más fácil con estos consejos.

(Francés) Quinto, cuidar el método de traducción y recitación, es decir, de la escritura al chino clásico. [Ejemplo] Si desea recitar "El pabellón del borracho" de Ouyang Xiu, primero puede traducirlo frase por frase al chino moderno (es decir, "traducción antigua al presente") y luego, según el chino traducido, del antiguo al presente. , del presente al antiguo, es decir, traducir al texto original. En chino clásico, esto se repite muchas veces. De esta manera, no sólo podrá practicar la traducción antigua y moderna, sino también comparar vocabulario y sintaxis antiguos y modernos, y recitar el texto original, independientemente de su extensión. [Análisis] Por supuesto, se pueden utilizar varios métodos y parece mejor utilizarlos de forma integral. En definitiva, no existe un método fijo. Una es utilizar el método que desee, que es subjetivo. La otra depende del efecto de recitación objetiva. Si un determinado método es rápido (se recita rápidamente) y bueno (se recita con mucha precisión), entonces ese método es el mejor...

4. ¿Existe una forma más sencilla de entender el método chino clásico? De hecho, la mayoría de los textos chinos clásicos analizados eran biografías o notas de viaje sobre paisajes, pabellones y pabellones.

El primero se centra en la división de términos profesionales (como nombres oficiales, nombres personales, topónimos, época, títulos de reinado real, etc. Además de estas palabras, probablemente solo haya verbos, palabras funcionales y preguntas que requieren que usted analice o traduzca palabras. Los verbos consideran principalmente el uso especial de las palabras (uso causativo, uso intencional, palabras genéricas). Las palabras interrogativas son generalmente pronombres interrogativos, es decir, no hay muchas palabras de este tipo (¿cómo? En cuanto a las palabras funcionales, solo hay una. pocos (razón, razón, lugar, razón) van y vienen. Tu maestro definitivamente te informará sobre su uso específico. Te recomendamos que leas el diccionario chino antiguo para aprender sobre ello, porque el diccionario tiene usos específicos y oraciones de ejemplo. y luego encontrarás una pregunta para practicar, compara los ejemplos del diccionario con los problemas encontrados en los ejercicios, tendrás más sentimientos. Siento que una vez que practiques, las cosas serán mucho más fáciles.

Además de los términos profesionales anteriores, también debes prestar atención a las palabras direccionales. y los significados internos que el autor quiere expresar, porque una teoría de una sola escena no es nada, lo que es atractivo debe contener algunos de los ideales, ambiciones o ideas especiales del autor. Esto es lo que decían los antiguos. es que pueden cambiar el tiempo y el espacio de la narrativa del artículo, lo que le facilita la comprensión de la ruta de viaje general y el paisaje del autor. Esto le proporciona una atmósfera para que comprenda las palabras especiales y las palabras nuevas del artículo (por ejemplo, cuando el autor escribe sobre una excursión de otoño, generalmente lo asociará con tristeza y desolación), establecerá el tono emocional del artículo o párrafos específicos y también lo asociará con el color emocional de las opiniones del autor, lo cual es de gran importancia para la lectura.

Me encanta el chino clásico desde que era niño. He estudiado varios libros antiguos y he experimentado los exámenes de ingreso a la escuela secundaria y a la universidad. Espero que este comentario me sea útil. y estaré encantado de responder a tus preguntas ~ ~ ~