¿Adivina el modismo de la palabra completa?
Respuesta - Dividir el entero entre cero, Dividir el entero entre cero.
Dividir el todo en varias partes/piezas
Rey Hua Tuo
Indica que una versión completa se divide en muchas partes dispersas.
Fuente "Cuestiones estratégicas en la guerra de guerrillas antijaponesa": "En términos generales, las guerrillas deben utilizarse de forma dispersa, lo que se conoce como 'división en partes'".
Estructura y lenguaje.
El uso corresponde a "descomponer las partes en un todo". Utilizado principalmente en el ejército; se refiere a un modo de combate del ejército. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".
Reconocimiento de forma; no se puede escribir "positivo"; no se puede escribir "otro".
Los antónimos se descomponen en sus partes completas.
Los soldados desmontaron el arma;~;yo simplemente la cargué montaña arriba.
Dos modismos de adivinanzas, palabras completas, modismos de adivinanzas, respuesta de 1 palabra completa
Dividir el conjunto en varias partes/piezas
Análisis: Imagen 0 a Para formar un número entero, hay una palabra completa más cero, por lo que se analiza como una versión.
Descomponer el todo en partes es un modismo chino. Pinyin significa huà zhěng wéi líng, que significa dividir un todo en muchas partes dispersas.
(2) Lectura ampliada de modismos para adivinar palabras completas:
Dividir en partes es un modismo chino. Pinyin significa huà zhěng wéi líng, que significa dividir un todo en muchas partes dispersas. De "Cuestiones estratégicas en la guerra de guerrillas antijaponesa".
La base del método de la memoria holística es que el todo está compuesto por elementos y vínculos interrelacionados e indivisibles. El método de la memoria de dividir el todo en partes simplifica problemas complejos y tediosos y fortalece el efecto de la memoria.
Red rota
Mira la imagen y adivina que la palabra completa del modismo se compone de muchos círculos.
Dividir el todo en varias partes/piezas
¿Cuáles son los modismos con caracteres completos?
Las palabras compuestas con palabras completas incluyen: sistema
1. Todo incluido [zhng běn dàtào] significa planificado, organizado y completo.
De: Artículo 17 de "Zhao Ziyue" de Lao She: "Ahora me piden que tenga una relación completa con un monstruo femenino. ¿Crees, Duan Weng, que puedo soportarlo?" "
2. Rectificación [zh ě ng f ē n t ī dī] se refiere a rectificar el caos y eliminar las deficiencias.
De: Yuan·"Liao History·Hande Shuzhuan" ": " Deshu te invita a ir y darle el título de gobernador militar de Liao Xingjun. Sal del coche y fuma, sé amable y digno de confianza, anima a los agricultores y a las moreras y predica la iluminación para que la gente pueda descansar en paz en el futuro. ”
3. Todo el ejército está gobernado por Wu [zhěng jūn jěng]. Rectificar el ejército y gestionar el equipo militar.
De: "Zuo Zhuan·Gongxuan Doce años": " Si puedes avanzar, avanza; si sabes que es difícil, retírate. Esto es un buen gobierno militar; si eres débil y atacas a los tontos, tus artes marciales también son buenas. Zi Gu ha estado luchando por todo el ejército. "
4. La vestimenta general es sobria [zhěng yī Liɣn róng], ordena la ropa y mantiene la apariencia correcta.
De: "Pipa Xing" de Tang Juyi: "Ponlo En el piano, pensativa. Sobre la cuerda, se puso de pie y se alisó la ropa, comedida y humilde. "
5. Quanqie [zhěng zhěng Jie Jie] describe digno y serio.
De: "Revista Duxing" Volumen 8 de Song Zeng Minxing: "Entra por la puerta y entra al pasillo. , eliminarlo, moverlo de forma ordenada. ”
Los cinco modismos son difíciles de adivinar. Una palabra completa se divide en muchas respuestas.
Dividir el todo en partes_Explicación del idioma
Pinyin: Huàzhng Wei líng.
p>Interpretación: Dividir un todo en muchas partes dispersas
Fuente: * * * "El turismo antijaponés es una cuestión estratégica en la guerra ofensiva": "En términos generales, las guerrillas deberían utilizarse de forma dispersa, lo que se denomina "reducir el todo a cero". "
Los soldados desarmaron el arma;~; yo simplemente la cargué montaña arriba.
Seis divide una palabra entera en muchas partes, incluyendo "uno, ocho, medio, alto". " ". ¿Qué modismo estás escribiendo?
El modismo que divide una palabra completa en muchas partes, incluido "uno, ocho, medio y parada" es: dividir la palabra completa en partes.
Dividir un personaje completo en muchas partes. El todo se divide en muchas partes dispersas.
Saliente:
"Hongqubo" de Guo Moruo Capítulo 4, Sección 4: "Después de Shanghai. se convirtió en una isla; se dividieron en varias partes; huyeron con los niños refugiados. ”
Ejemplo:
Los soldados desarmaron el arma y la dividieron en varias partes, así que la llevaron montaña arriba.
Antónimo: convertir el cero en un todo, combinar ceros en enteros.
Explicación:
El significado pinyin es huà zhěng wéi líng, que significa dividir un todo en muchas partes dispersas. en la Guerra de Guerrilla Antijaponesa". La base del método de la memoria general es que el todo está compuesto de elementos y vínculos interrelacionados e indivisibles, lo que simplifica problemas complejos y complicados y fortalece la memoria. El efecto de la memoria.
Se revolvieron siete palabras completas, se escribió una palabra y se adivinaron modismos de forma desenfrenada.
Dividir el todo en varias partes/piezas
Hua Tuo Wang
Explica cómo dividir un todo en muchas partes dispersas.
Fuente * * * "Cuestiones estratégicas en la guerra de guerrillas antijaponesa": "En términos generales, las fuerzas guerrilleras deben usarse de manera descentralizada, lo que se conoce como 'división en partes'".
Estructura y lenguaje.
El uso corresponde a "descomponer las partes en un todo". Utilizado principalmente en el ejército; se refiere a un modo de combate del ejército. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".
Distinguir entre formas y formas; no puede escribir "positivo"; no puede escribir "otro".
Los antónimos se descomponen en sus partes completas.
Los soldados desmontaron el arma;~;yo simplemente la cargué montaña arriba.
Adivina cuál es la respuesta, adivina cuál es el modismo.
Respuesta - Dividir el entero entre cero, Dividir el entero entre cero.
Dividirlo en partes
Explicación: Dividir un todo en muchas partes discretas. Respuesta
Fuente: "Cuestiones estratégicas en la guerra de guerrillas antijaponesa": "En términos generales, las guerrillas deben utilizarse de forma dispersa, lo que se conoce como 'división en partes'".
Estructura y lenguaje.
El uso corresponde a "descomponer las partes en un todo". Utilizado principalmente en el ejército; se refiere a un modo de combate del ejército. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".
Reconocimiento de forma; no se puede escribir "positivo"; no se puede escribir "otro".
Los antónimos se descomponen en sus partes completas.
Los soldados desmontaron las armas y las llevaron montaña arriba.
La traducción al inglés divide el todo en varias partes
El modismo Nine Lives Guessing se divide en cuatro caracteres: entero, medio, ocho y entero.
Intenta adivinar el modismo "cada palabra, el medio, ocho o todos los caracteres"; divide la palabra completa en partes.
Una cadena de palabras, Xuan a la derecha es una flecha; la flecha está en la cadena.
Dividir el todo en varias partes/piezas
Hua Tuo Wang
Explica cómo dividir un todo en muchas partes dispersas.
Fuente * * * "Cuestiones estratégicas en la guerra de guerrillas antijaponesa": "En términos generales, las guerrillas deben utilizarse de forma dispersa, lo que se conoce como 'división en partes'."
Estructura y lenguaje.
El uso corresponde a "descomponer las partes en un todo". Utilizado principalmente en el ejército; se refiere a un modo de combate del ejército. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".
Reconocimiento de forma; no se puede escribir "positivo"; no se puede escribir "otro".
Los antónimos se descomponen en sus partes completas.
Los soldados desmontaron el arma;~;yo simplemente la cargué montaña arriba.
La traducción al inglés divide el todo en partes
La flecha ya está en la cuerda.
Una vez en la vida
Significa que la flecha está en la cuerda. Es una metáfora de verse obligado por la situación y tener que tomar alguna medida.
Fuente: "Wei Yuan Shaozhi" de San Guolin cita a "Wei Zheng": "Si la flecha está en la cuerda, debe enviarse".
Estructura forma sujeto-predicado .
El uso de la metáfora es fundamental; se deben tomar algunas medidas. Generalmente utilizado como objeto.
Cadena positiva; no se puede pronunciar como "xuán".
Distinguir la forma de las flechas; no se puede escribir "espada"
Los sinónimos deben pronunciarse, la flecha está en la cuerda, la flecha está en la cuerda.
Ejemplo: Esta acción se ha estado gestando durante mucho tiempo; hoy es ~;
Traducción al inglés apointofnoreturn
Historia idiomática A finales de la dinastía Han del Este, para atacar a Cao Cao, Yuan Shao le pidió a Chen Lin que escribiera un memorial para Yuan Shao, enumerando los crímenes de Cao Cao. y maldecir a tres generaciones de antepasados de Cao Cao. Yuan Shao fue derrotado por Cao Cao en la Batalla de Guandu, y Chen Lin también desertó y se pasó a Cao Cao. Cao Cao le preguntó a Chen Lin por qué escribió ese artículo, y Chen Lin dijo que Yuan Shao la obligó a escribirlo.