¿Cuáles son algunos poemas que describen escenas nocturnas de otoño?
Una noche, el viento del este decoró miles de árboles con flores y derribó las estrellas. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera. Suena la flauta del fénix, las luces de la olla de jade giran en 7 y los peces y el dragón bailan toda la noche.
Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia se han ido. Buscándolo entre la multitud, de repente mirando hacia atrás, el hombre está allí, las luces están tenues. ?
Traducción vernácula:
Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y cae como lluvia. El lujoso carruaje está lleno de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resuena por todas partes, la luna como una olla de jade se pone gradualmente en el oeste y las linternas de peces y dragones bailan durante toda la noche.
La bella mujer llevaba joyas brillantes en la cabeza y caminaba entre la multitud, sonriendo y oliendo bien. La busqué miles de veces entre la multitud, me di la vuelta de repente y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas.
2. Esclavo feo, la pared central de Shuboshan Road.
El joven no conoce el sentimiento de tristeza y se enamora del suelo. Enamórate del suelo, pero preocúpate por añadir nuevas palabras.
Ahora que sé lo que se siente al preocuparse, quiero hablar de ello. Quería decir que debería descansar, pero dije que hacía más frío y que era otoño.
Traducción vernácula:
Cuando las personas son jóvenes, no conocen el sentimiento de tristeza y les gusta escalar alto y mirar a lo lejos. Me gusta escalar alto y ver lejos, y de mala gana digo que no me preocupo por escribir una palabra nueva.
Ahora pruebo la tristeza, quiero decirlo pero no puedo. Quiero decirlo, pero no puedo. ¡Qué fresco día de otoño!
3. "Hombre bodhisattva, libro en el muro del puerto de Jiangxi"
Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai. Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este. Por la tarde, hay nubes tristes en el río y perdices en las montañas.
Traducción vernácula:
¿Cuántas lágrimas de peatones hay en el río Ganjiang en la plataforma Yugur? Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo vi innumerables montañas verdes.
Pero ¿cómo puede Qingshan bloquear el río? Después de todo, el río seguirá fluyendo hacia el este. Al ponerse el sol me llené de tristeza y escuché el canto de las perdices en la montaña. ?
4. Residencias en la aldea de Qingpingle
Los techos de paja de las cabañas son bajos y pequeños, y los arroyos están cubiertos de hierba verde. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba pelando flores de loto recién cortadas.
Traducción vernácula:
Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El lenguaje de Wu, borracho, suena suave y agradable. ¿De quién es ese viejo de pelo blanco?
El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Mi favorito es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando flores de loto recién cortadas. ?
5. "Yong Yu Le Jingkou Gu Beiting Nostalgia"
A lo largo de los siglos, los héroes nunca han podido encontrar a Sun Zhongmou. Bailando en el pabellón, cantando en la plataforma, el viento y la lluvia siempre se llevan los sentimientos románticos. El sol poniente brilla sobre la pradera cubierta de hierba y árboles. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu. Recordando aquellos días, éramos valientes y poderosos, y podíamos conquistar miles de kilómetros.
Sin embargo, Liu Liyilong, el hijo de Liu Wangyilong, tuvo mucho éxito e hizo una rápida expedición al norte, pero en cambio permitió al emperador Wu Tuo de la dinastía Wei del Norte volar hacia el sur y retirarse a la orilla norte del río. Río Yangtze, donde sufrió un duro golpe por parte de sus oponentes. He regresado al sur durante cuarenta y tres años y todavía recuerdo las escenas de guerra furiosas en Yangzhou. Mirando hacia atrás, vi un cuervo tocando un tambor debajo del Templo del Castor. ¿Quién preguntó si Lian Po ya es demasiado mayor para comer?
Traducción vernácula:
Es fácil cambiar el país, pero es difícil cambiar la naturaleza. Sun Zhongmou, el héroe del período separatista, no aparece por ningún lado. Ya sea por el bullicioso escenario o por el encanto del actor principal, siempre quedan impresionados por el viento y la lluvia despiadados. La hierba y los árboles que se ven en la puesta de sol, las calles y callejones de la gente común, la gente dice que alguna vez vivieron esclavos. En el pasado, comandó fuerzas militares poderosas y sofisticadas, tragándose su humillación y volviéndose aún más poderoso.
Qué imprudente es el emperador Yuanjia. Quería realizar hazañas militares inmortales, pero terminó huyendo apresuradamente para salvar su vida. Miró a los perseguidores en el norte y derramó innumerables lágrimas. Todavía recuerdo que hace cuarenta y tres años luché en la carretera llena de humo de Yangzhou. Mirando hacia atrás, es muy difícil mirar hacia atrás. Debajo del palacio de Tuoba Tao, los cuervos hicieron eco de los ruidosos tambores. ¿Quién preguntaría si el general Lian Po sigue siendo tan fuerte como cuando era viejo?