Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Tutorial de habla japonesa: お愿いします

Tutorial de habla japonesa: お愿いします

「お愿いします」は、梦をかなえるまじないです. ¿Quién es la esperanza del futuro? Espero que sea bueno para ti, bueno para ti y bueno para ti.

"お愿いします" es el mantra para hacer realidad tus sueños. Todo el mundo tiene sueños que quiere realizar, esperanzas y cosas que le gustan, y cosas que quiere hacer, en última instancia, todos estos son sueños.

「お愿いします」です.

Para hacer realidad estos sueños, en realidad existe una palabra muy sencilla que puede ayudarte a acercarte a tus sueños, es "お愿いします".

La mano de la mano es la misma que la que sostiene la mano.

En lugar de simplemente decir "これがいい" sin expresión alguna, si dices "これをお愿いします", la otra parte también lo aceptará felizmente.

Se divide en ひとりの力では y nace きていけない世の中です.人が生きていくには, たくさんの人の Cooperación をget ることが大刀です.

Es imposible sobrevivir por tu cuenta. Para sobrevivir, es importante conseguir ayuda de muchas personas.

ただ、无expresiónで语うのではありません. 「お愿いします」は, 目を见つめたあと, 头を下げて口にするのがpostura básica です.

Cuando pida ayuda a otros, simplemente diga "お愿いします", pero no lo diga inexpresivamente. Al decir "お愿いします", mire a los ojos de la otra persona y baje la cabeza antes. hablando. Esta es la postura básica.

「ありがとう」は、Cara sonriente y palabrasうこと. 「ごめんなさい」は、头を下げて语うこと. "お愿いします"は, 目を见つめて, 头を下げること.

Diversas palabras tienen sus propios secretos para poder ejercer sus efectos. "ありがとう" se debe decir con una sonrisa, "ごめんなさい" se debe decir con la cabeza baja y "お愿いします" se debe mirar a los ojos de la otra persona antes de bajar la cabeza.

だけでいいのです.ほかにも大刀な言叶がありますが、この3つ上に大刀な言叶はありません.この3つが言えるのならば、あなたの生は大男.うまくいきます.

De hecho, para vivir una buena vida, las personas pueden expresar "ありがとう", "ごめんなさい" y "お愿いします". Hay otras palabras importantes, pero ninguna más que estas tres. Si puedes expresar bien estas tres palabras, tu vida no tendrá problemas y será tranquila.

Inventario de vocabulario

Puntos de conocimiento japonés: sonidos sordos, sonidos sonoros, sonidos semisonoros, sonidos marcados, son kana, además de los caracteres chinos, forman el japonés. La pronunciación de kanji también se compone de la pronunciación de kana. Por ejemplo, el carácter chino "爱" en japonés se pronuncia "あい", que en romaji se expresa como "a i". Cuando se leen juntos, es el sonido del carácter chino "爱". (Por supuesto, esto es una coincidencia, la pronunciación de los kanji chinos y japoneses es en su mayoría diferente). Y si no escribes el kanji japonés “爱”, sino el kana “あい”, otros también sabrán que este es el palabra “爱”. Se puede ver que, además del componente japonés en sí, kana no sólo puede expresar la pronunciación sino también el significado de los caracteres chinos en japonés.

Recordatorio amistoso desde Japón: haga clic en el canal de exámenes de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "お愿いします".