A principios de otoño, Zhang Shi, que estaba de viaje en Jingkou, le envió un libro a Yu Yu y le hizo preguntas sobre el texto original del Día de San Valentín chino_Traducción y apreciación.
La expedición de Wu Yue no fue la expedición de los viejos tiempos, ni era adecuada para el otoño de Moling.
Miles de hogares no tienen yunques ni majas, y nadie mira las corridas de toros en el día de San Valentín chino.
Pero al mismo tiempo, es mejor preguntar por los pobres y las preocupaciones. Notas del Festival Qixi ① Jingkou: el nombre de la ciudad antigua. En la actual ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu.
Capítulo 2: Historia, de funcionario a médico milagroso. Zhang Shiyu, cuyo nombre se desconoce.
③Evitación: durante el período 760 ~ 761 (el año pasado) y 766 ~ 779 (Dali), Li Jiayou se desempeñó como gobernador de Taizhou y gobernador de Yuanzhou sucesivamente. Yuan Chao capturó Taizhou y los estados del este de Zhejiang, lo que duró ocho meses y fue arrasado en abril del 763 d.C. (período Guangde). A esto se refiere el llamado "movimiento para evitar bandidos".
④A Nanxu: Después de la rebelión del 307 al 312 (período Yongjia), la dinastía Jin Occidental cayó y un gran número de norteños se trasladaron al sur. Liu Songte estableció South Xuzhou en Jingkou para reasentar a los inmigrantes. La jurisdicción equivale al área al este de Fengyang, Anhui, al sur del río Huaihe, Jiangsu y al norte del río Yangtze. Posteriormente, la jurisdicción se desplazó hacia el sur, equivalente al área al sur del río Yangtze en Jiangsu, al noreste de Nanjing, al este de Danyang y Yixing, y al norte de Wuxi.
⑤ Wuyue: Wu (ahora Suzhou, Jiangsu), Kuaiji (ahora Shaoxing, Zhejiang), Wuyue generalmente se refiere a partes de Jiangsu, Zhejiang, Jiangxi y Anhui.
⑥ Moling: El nombre del antiguo condado Qin Shihuang lo cambió a Jinling y gobernó la parte sur del condado de Jiangning, ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu.
⑦Muerte: sosteniendo ropa, piedra y palo de madera. Una metáfora de Huan Xi.
⑧Festival Qixi: la noche del séptimo día del séptimo mes lunar.
⑨Tauromaquia: Se refiere a la noche número 28 de toreo y toreo. Se trata de una palabra compuesta con significado parcial, que se refiere principalmente a Altair, una especie de tambor de río, comúnmente conocido como Altair. Vega en el lado opuesto de la Vía Láctea. En la mitología antigua, Penny y la Tejedora eran marido y mujer. En la noche del 7 de julio de cada año, las urracas y los búhos se reunían para formar un puente para que la Tejedora pudiera cruzar la plata. El río se encuentra con el vaquero El significado del poema "Quién espera con ansias las corridas de toros en el día de San Valentín chino" es que durante la guerra, el marido fue atacado y se desconocía su vida o muerte. ¿Quién puede esperar que se conozcan marido y mujer?
⑩Ma Ke: se refiere a Zhang Shiyu. Caballo de montar verde, caballo blanco verde. Yuhuan durante la dinastía Han del Este fue un censor real. "Es hora de que los eunucos tomen el poder y la ley tome el control. La capital tiene miedo de montar a caballo a menudo y dice: "Ve primero y detente, evita la discusión sobre los caballos". "("Libro del Han posterior" Volumen 37 "Biografía de Huan Rong Sui Huan Dian") Antecedentes de la creación Este poema fue escrito por Li en 762-763 y 763-764 d. C. (período Guangde) para evitar la guerra y vivir recluido en su casa en Jingkou En ese momento, la guerra en el norte aún no se había extinguido y la agitación en el sur había comenzado de nuevo. Hoy en día, la mayoría de los hombres en Jiangsu y Zhejiang no existen, los campos están áridos. y no hay nada que cosechar. Como líder de un país, Li Jiayou está preocupado por su vida. Es difícil para la gente común ganarse la vida. Li Jiayou, nombre de cortesía Congyi, fue un erudito Jinshi en el séptimo año de Tianbao. (748) y recibió el título de Secretario Li Jiayou
Li Jiayou, nombre de cortesía Congyi 1. Originario de Zhaozhou (ahora condado de Zhaoxian, provincia de Hebei), recibió el título de Jinshi en el séptimo año de. Tianbao (748) 141 poemas: Dos hojas de otoño, la princesa hada del día de San Valentín chino. El paisaje es hermoso. El puente de la urraca ondea, el carruaje del dragón vuela afuera, el rocío está bajo, las nubes se mueven. El brocado se está poniendo, la noche es larga y las estrellas son escasas. Después de la recepción, Fang Biao identificó la máquina: el "Festival Qixi y el nieto" de Ren Xigu de la dinastía Tang
Dinastía Tang: Ren Xigu
Dos hojas de otoño, la diosa Yuan, la princesa hada del día de San Valentín chino /p>
La sombra brilla sobre las prostitutas en el río, el color es hermoso
La urraca. El puente ondea, el carro del dragón vuela fuera de las nubes
El rocío está bajo, las nubes se mueven y el brocado se mueve /p>
La luna amarilla se pone más profunda, la noche es larga. y las estrellas son escasas.
Después de la recepción, Fang Biao evaluó al niño. En el Festival Qixi, el aire otoñal era brillante y la familia se reía y celebraba un banquete rojo. Tanlang Las cortinas de incienso están dispuestas en filas y las agujas doradas se usan para adorar al cuco soltero. Si no se devuelve la vasija de cobre, estará triste un año más.
——El día de San Valentín chino de Luo Tangyin
Luo Yin en la dinastía Tang
En el rincón torcido de la Vía Láctea, es un hermoso día. La familia se ríe y come comida roja. . banquete.
Debemos agradecer a Nyuju por escribir el maravilloso artículo de Tanlang.
Las cortinas de incienso están dispuestas en filas y se usan agujas doradas para adorar al único cuco.
Si no se denuncia la olla de cobre, se sabrá y estará triste un año más. El puente de la urraca es ancho en el día de San Valentín chino y se pueden escuchar miles de colgantes de jade pasando por Lingling. Todavía hay gente que lleva muchos años ausente. En lugar de trastear en el mundo, es mejor mirar las estrellas. ——El día de San Valentín chino de Tang Xuning
El puente Magpie es enorme y miles de colgantes de jade atraviesan Lingling.
Todavía hay gente que lleva muchos años ausente, en lugar de trastear en el mundo, es mejor mirar las estrellas. Día de San Valentín chino