Buscar "Una carta abierta de Wang Jinwen, Ph.D. de la Universidad de Tsinghua, al alcalde de Weifang sobre cuestiones de demolición"
Una carta abierta de Wang Jinwen, Ph.D. de la Universidad de Tsinghua, al Sr. Xu Liquan, Ph.D. en Ingeniería, alcalde de Weifang, sobre el tema de la demolición.
1. Estimado Sr. Xu Liquan, alcalde de Weifang, en primer lugar, permítame expresar mi gratitud al Sr. Xu Liquan, el alcalde de Weifang. Lo llamo "antes de conocerlo en absoluto y no puedo hacer nada". Evaluación más objetiva de usted personalmente y de su trabajo, es por cortesía y más por su condición oficial de alcalde y su respeto por los famosos utensilios del país. Respeto, creo que estas tres palabras son más apropiadas.
2. En un sentido más preciso, esta carta abierta no está escrita específicamente para usted. Puede entender que está escrita para las personas que representa en la secuencia administrativa nacional en función de su estatus administrativo y responsabilidades. Gobierno Popular de la ciudad de Weifang y Gobierno Popular del Distrito de Weicheng bajo su jurisdicción, Oficina del Subdistrito de Xiguan, también puede entender que esto está escrito para el Gobierno Popular de la Provincia de Shandong al que pertenece, e incluso para líderes de nivel superior. Me enteré por Internet que usted tiene un doctorado en ingeniería y ha trabajado en el departamento ** durante mucho tiempo. De manera similar, yo también he trabajado en el departamento de trabajo ** y también estoy recibiendo educación doctoral y estudiando derecho; Sobre la secuencia administrativa que usted dirige, los funcionarios de base una vez me admitieron abiertamente: "¡Simplemente no tenemos la calidad!". De hecho, su desempeño es digno de esta frase, creo que será más armonioso comunicarnos con usted.
3. Tú y yo nunca nos hemos conocido y nunca hemos tenido nada que ver el uno con el otro. Al igual que el Presidente de la República Popular China y yo somos ex alumnos, nuestra relación es así entre tú y yo, pero no tenemos nada que ver. hacer unos con otros. Ni siquiera me enteré por Internet de que el alcalde de la ciudad de Weifang eres tú hasta hace poco. Mi conexión o relación con usted es simplemente esa: dejé mi hogar durante diez años para estudiar en Beijing y no soy ciudadano bajo su gobierno, pero mis padres y la gente de la aldea viven dentro del área administrativa de la que usted es responsable. En términos legales, usted es el agente-representante elegido por mis padres y mis compañeros del pueblo para servirles. Por lo tanto, le escribo esta carta para pedirle que comprenda y resuelva la disputa por la demolición en la aldea de Beisanli, oficina de la calle Xiguan, distrito de Weicheng, ciudad de Weifang. Pero tenga en cuenta que yo y los aldeanos que me confiaron no le estamos rogando, sino que le pedimos que utilice el poder que le otorgaron los votantes para hacer valer sus derechos.
4. Antes de hablar del tema de la demolición, debo declarar que no tengo intención ni capacidad de ser el presidente del movimiento campesino o el líder del movimiento obrero. Unirme al movimiento de protección de derechos es una causa muy noble. mis amigos lo hacen en silencio pero persistentemente. No soy capaz de hacer tal cosa, pero esto no afecta mi comprensión de este trabajo y mi respeto por las personas que lo hacen. Lo que necesito decirle es que bajo su gobierno, en la madrugada del 17 de noviembre de 2010, mi casa fue demolida y limpiada inmediatamente. No quedaban muebles, ropa ni comida. Mis libros desde la escuela secundaria hasta la universidad estaban esparcidos. Un lugar, de esta manera, me mostró lo que es el barrido suave al estilo Weifang.
5. Anteriormente, en la noche del 8 de octubre, se produjo un conflicto sangriento en la aldea de Beisanli de la oficina del subdistrito de Xiguan, distrito de Weicheng, ciudad de Weifang, debido a la demolición. Tres aldeanos fueron cortados y heridos por desconocidos. heridos graves El caso aún no se ha resuelto; la noche del 12 de octubre, los coches de policía escoltaron, los jinetes marcharon, las excavadoras dispararon, la gente fue aislada y el lugar fue desalojado por la fuerza. Es que había fuertes petardos y cierto grupo estaba celebrando la victoria. Podía escuchar el miedo y sentir el terror en las llamadas telefónicas que me hicieron los aldeanos: se informó que en marzo de este año se produjo un ataque a los aldeanos por parte de personas desconocidas y se sospechaba que estaba relacionado con la demolición. Pero, sorprendentemente, en ese momento. , Hasta la fecha el caso no ha sido resuelto. La noche del 2 de noviembre todas las ventanas de mi casa fueron rotas y nadie fue responsable. Por supuesto, estoy en Beijing y no lo he visto con mis propios ojos, por lo que lo que escuché puede ser diferente. Tienes un territorio vasto y manejas miles de cosas todos los días, por lo que lo que escuchas también puede ser diferente. Sin embargo, lo que llama la atención es que todos los comportamientos y acciones anteriores ocurrieron de noche. ¿Es esto un hobby de algunas personas?
…………