Desventajas del chino clásico
Desventaja; será una pérdida de tiempo. Porque muchos textos antiguos profundos serán difíciles de entender y es posible que el significado no se encuentre en el diccionario, lo que provocará un "suspenso eterno". Y algunos textos antiguos malos pueden tener un impacto negativo en los niños. Escuché que un niño sufrió retraso mental porque usó demasiado su cerebro al estudiar chino antiguo.
2. ¿Cuáles son las ventajas y desventajas del chino clásico? Los caracteres de varios países del mundo cambian con los cambios del idioma hablado. Sólo el chino clásico de China es consistente. ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de esto? En "Cambios y cambios en chino", Zhongnanlao mencionó: Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, la literatura china ha promovido la escritura vernácula, que ha promovido la absorción del conocimiento mundial, pero ha "cortado por completo" la cultura china.
Efectivamente, desde el inicio del movimiento de la prosa clásica en las dinastías Tang y Song hasta el final de la dinastía Qing, nuestra lengua hablada ha sufrido grandes cambios, pero nuestra lengua escrita nunca ha cambiado.
"Los artículos perduran a través de los siglos y todos conocen sus ganancias y pérdidas."
"Los hombros de hierro soportan la responsabilidad moral y los artículos están escritos con manos hábiles".
Todos en el país y en el extranjero saben que "los artículos contienen "Tao", la misión y la responsabilidad del artículo son excelentes, no un juguete o un juego.
Los antiguos separaban la escritura y la lengua hablada, que era la mayor sabiduría.
"La muerte de dos Cao Cao no destruirá el país".
Después de que el texto se separa del autor en el sentido de tiempo y espacio, automáticamente ingresa a un sistema completo. que ha sido transmitido. Aunque la gente perderá sus nombres, los artículos jugarán un papel importante en la larga historia y cultura.
La razón por la que los chinos utilizaron el estilo de vida chino para crear un sistema chino que ha durado miles de años, ya sea que se llame feudalismo u otra "notoriedad". La larga historia y la unidad cultural de este sistema por sí solas son suficientes para destacar con orgullo entre las naciones del mundo. En cuanto a la longevidad de la civilización a lo largo de estos miles de años, no se puede decir que la difusión de la escritura haya desempeñado un papel importante.
Escribí en mi mano, ¡cómo podrían detenerme! ——Huang Zunxian es una figura representativa de los poetas modernos. Comentarios tan exagerados son tan irresponsables a los ojos de los jóvenes de hoy que adoran ciegamente el inglés.
"El mundo es diferente al de la antigüedad. ¿Por qué la gente de hoy tiene que ser igual a la de la antigüedad?" La corriente de pensamiento realista surgió después de que los británicos con barcos poderosos dieron un golpe al pueblo chino.
La realidad de la escritura vernácula se ve desplazada por los grandes cambios en el mundo real. Por esta razón, cambiar la opinión de las personas en un corto período de tiempo es efectivo. Sin embargo, el mundo real acelera constantemente el ritmo del cambio y las lenguas de muchos grupos étnicos han perdido sus leyes originales y se han extinguido en los cambios reales.
Desde la perspectiva actual, la literatura vernácula promovida después del Movimiento del 4 de Mayo tiene muchas obras excelentes y aristas afiladas, pero su profundidad ideológica a menudo no es suficiente para resistir el escrutinio. La lengua vernácula temprana era similar al chino clásico que es la lengua vernácula actual. Lu Xun, el fundador de la escritura vernácula, podría tener que agregar notas a pie de página a sus primeros artículos cien años después para apenas entenderlos. Si esto continúa, dentro de cien años la gente tendrá que añadir notas a pie de página a nuestros artículos... Me temo que dentro de mil años será mucho más difícil para la gente del siglo XXI leer nuestros artículos que dentro de mil años. para que podamos leer chino clásico.
Hoy en día, la tendencia de adorar a los extranjeros y favorecerlos prevalece en China. Incluso la cultura basura de Japón, Corea del Sur y otros países, que son ramas de la cultura china, también ha ocupado una cierta posición en el mundo. mentes de los jóvenes chinos es realmente triste. La razón por la que los chinos contemporáneos no pueden encontrar su yo nacional, a diferencia de los chinos, es porque han perdido su individualidad nacional como seres humanos. Sólo lo que es nacional es mundano. Desde esta perspectiva, lo más importante para los chinos es el chino clásico. El chino clásico es el menos valorado entre los jóvenes de nuestro país: ¡salva a los niños! La cultura china debe ser heredada y desarrollada.
3. ¿Cuáles son las ventajas y desventajas del chino clásico y del chino vernáculo? 1. Chino clásico:
Ventajas: Se caracteriza por palabras concisas, palabras implícitas, hermosas palabras y hermosa melodía. Y el texto se puede interpretar de diferentes maneras, por lo que la gente moderna también puede leer "Las Analectas de Confucio", etc.
Desventajas: Difícil de entender y promover. Comprender el significado del chino clásico requiere una formación adecuada, y escribir chino clásico es aún más difícil. Por lo tanto, después del Movimiento del Cuatro de Mayo, el chino vernáculo que enfatizaba "escribo a mano" y "puedo entender mientras entienda" reemplazó gradualmente al chino clásico.
2. Lengua vernácula:
Ventajas: en comparación con el chino clásico, la lengua vernácula es más fácil de leer, tiene una amplia gama de materiales descriptivos y está más cerca de la vida moderna que el chino clásico, por lo que es más fácil para las personas comprender las ideas del autor el significado expresado. Porque se habla lengua vernácula, frases, sintaxis y cómo escribir palabras. Por lo tanto, mientras puedas hablar, podrás escribir y leer, por lo que la lengua vernácula favorece la difusión del conocimiento.
Desventajas: La lengua vernácula no favorece la preservación del conocimiento. Debido a que el lenguaje hablado se transmite oralmente, cambia rápidamente. Después de algunas generaciones, dejé de usar algunas frases y me acostumbré a algo de gramática. Por tanto, la ventaja del chino clásico es que separa la lengua hablada y la lengua escrita en dos sistemas. No importa cómo cambie el idioma hablado, una vez escrito, básicamente mantiene las mismas frases y gramática, de modo que los documentos escritos hace más de dos mil años se leen casi igual que los escritos hace cien o doscientos años. El chino clásico juega un papel muy importante en la continuación de la cultura china.
Antes de 1918, todos los artículos chinos se escribían en chino clásico. En los tiempos modernos, generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos". El chino clásico es el idioma escrito de la antigua China, que incluye principalmente el idioma escrito basado en el idioma hablado del período Pre-Qin. El chino clásico presta atención al uso de alusiones, prosa paralela, melodías claras y sin puntuación, incluida la estrategia, la poesía, las letras, las melodías, los ensayos de ocho partes y la prosa paralela. Los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación para facilitar la lectura y la comprensión. A lo largo de miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico siempre ha mantenido un formato similar. El chino clásico permite a usuarios de diferentes idiomas "hablar" por escrito, lo que es una forma de comunicación que tiene un formato fijo pero que no resulta muy difícil.
El chino vernáculo, también conocido como lengua coloquial y coloquialismo, se refiere al lenguaje escrito que se procesa en base al chino hablado moderno. Es relativo al chino clásico. La reforma estilística que comenzó a finales de la dinastía Qing se puede dividir en tres etapas: nuevo estilo, lengua vernácula y popular.
4. Las desventajas de aprender chino clásico son específicas. En primer lugar, las necesidades son generales y los objetivos no están claros. ¿Cuáles son los requisitos para la enseñanza del chino clásico en las escuelas secundarias? Independientemente de la distancia, hay muchas formulaciones diferentes después de la liberación: (1) "cultivar la capacidad de leer inicialmente libros de referencia chinos clásicos" (Nota del editor de "Libros de texto chinos para escuelas secundarias" compilada por la Oficina Editorial de la Administración General de Publicaciones en 1950 (2) "cultivar a los estudiantes en la lectura" Capacidad inicial para leer obras literarias clásicas chinas "("Programa de enseñanza de literatura general para la escuela secundaria" de 1956 e "Instrucciones" formuladas por el Ministerio de Asuntos Civiles y el Ministerio de Educación); ) "Cultivar la capacidad de los estudiantes para leer textos chinos clásicos sencillos" (editado y publicado por People's Education Press en 1961 "Anotaciones sobre libros de texto chinos para escuelas secundarias de diez años" (4) "Tener la capacidad de leer chino clásico" ( "Esquema de enseñanza de chino a tiempo completo en la escuela secundaria" e "Instrucciones" formuladas por el Partido Comunista Chino y el Ministerio de Educación en 1963 (5) "Capacidad de lectura fácil del chino clásico" (1990 "Programa de enseñanza de chino a tiempo completo para la escuela secundaria); " e "Instrucciones" formuladas por la Comisión Nacional de Educación de la República Popular China).
¿Por qué cambiarlo una y otra vez? Principalmente porque la expresión no es clara. ¿Está claro ahora? Me temo que no.
Disculpe: ¿Qué es "chino clásico simple"? ¿Cuál es la diferencia entre este y el "chino clásico simple" y el "chino clásico ordinario"? ¿Qué es "capaz de leer chino clásico simple"? ¿Cuál es la diferencia entre "poseer preliminarmente la capacidad de leer libros de referencia en chino clásico" y "poseer preliminarmente la capacidad de leer chino clásico"? Además, ¿la llamada "capacidad de lectura" aquí se refiere principalmente a la capacidad de lectura, la capacidad de comprensión o la capacidad de apreciación? ¿O ambos? Esta serie de preguntas no se puede entender claramente a partir de la oración del esquema. No hay ninguna explicación relevante en el libro de texto.
La gran mayoría de los profesores tienen que enseñar según su entendimiento personal. El resultado es que cada uno tiene sus propias preferencias y hace lo que quiere. Algunos hablan de habilidades de escritura y equiparan la enseñanza del chino clásico con la enseñanza del chino moderno; algunos se dedican al análisis literario y equiparan la enseñanza del chino clásico con la enseñanza de la literatura clásica; algunos hablan de conocimientos de gramática y equiparan la enseñanza del chino clásico con la enseñanza del chino antiguo, y así sucesivamente.
Estas prácticas se desvían del objetivo de enseñar chino clásico en las escuelas intermedias en diversos grados y no favorecen el cultivo de la capacidad de lectura del chino clásico de los estudiantes. Los requisitos de enseñanza son la base para determinar el contenido y los métodos de enseñanza, y también son el estándar para verificar la calidad de la enseñanza y medir el nivel de enseñanza.
Si las exigencias docentes no son claras y específicas, toda la labor docente perderá su criterio científico y caerá en una gran ceguera. Por lo tanto, para hacer un buen trabajo en la enseñanza del chino clásico en las escuelas secundarias, debemos definir de manera precisa y específica los requisitos de enseñanza de acuerdo con su naturaleza y características, de modo que la enseñanza del chino clásico tenga una ideología rectora correcta y objetivos claros.
Para comprender la situación histórica de la compilación de libros de texto chinos clásicos de escuela secundaria, revisamos diez conjuntos de libros de texto chinos de escuela secundaria que tuvieron gran influencia en varios períodos desde la República de China (cinco conjuntos cada uno antes y después de la liberación), y realizó las investigaciones necesarias y comparaciones. Estos diez conjuntos de libros de texto proponen cultivar la capacidad de lectura de los estudiantes en chino clásico, pero el número de textos seleccionados varía mucho.
Por ejemplo, se seleccionaron 7091 artículos de los cinco conjuntos de libros de texto antes de la liberación (libros de texto chinos de secundaria editados por Wu Zengqi, edición de 1908). Al menos, hay 332 artículos (edición de 1933 "Fuxing Junior High School Chinese" de Fu Donghua).
Los cinco conjuntos de libros de texto posteriores a la liberación fueron seleccionados entre 154 (libros de texto chinos para escuelas intermedias y secundarias compilados por el Departamento Chino de Prensa de Educación Popular, edición de 1963). Al menos, sólo hay 36 artículos ("Libro de texto chino de secundaria" (edición de 1950) compilado por la Oficina Editorial de la Administración Central de Publicaciones de la República Popular China.
Se puede ver que el número El número de artículos seleccionados varía hasta diez o veinte veces. ¿Cuántos textos chinos clásicos necesitas leer? Si 36 artículos son suficientes, ¿no sería una pérdida de tiempo valioso elegir uno, doscientos, trescientos, cuatrocientos? , ¿o incluso seiscientos o setecientos artículos? Por otro lado, si necesita leer 1200, 3400 o incluso 6700 artículos, elija solo 36 artículos en los últimos 30 años desde la fundación de. En la República Popular China, ha habido muchos y a veces pocos libros de texto chinos clásicos, y a veces no hay ningún “número” aquí, excepto por la interferencia de la línea izquierdista.
En otras palabras, cuánto clásico. Se debe aprender chino para cultivarlo de manera efectiva. Ni el editor ni el profesor tienen clara la capacidad de lectura del chino clásico. ¿Cómo podemos enseñar bien sin un concepto claro de cantidad?
Ese es un dicho que ha sido popular. durante muchos años "La relación entre la tasa de alfabetización y la tasa de alfabetización". Es decir, el chino clásico representa decenas del número total de artículos y el chino vernáculo representa decenas del número total de artículos.
De hecho, este es todavía un concepto vago. Por ejemplo, el chino clásico representa el 20% o el 30%. ¿Cuántos artículos hay?
Depende del número total de artículos, el 20%. es 100 y el 30% es 150. El número total es 100, por lo que el 20% solo tiene 20 artículos y el 30% tiene solo 30 artículos. De hecho, el número total de libros de texto chinos cambia constantemente. > Tomemos como ejemplo los distintos conjuntos de libros de texto posteriores a la liberación. Son más de 300 y el mínimo es solo 100. En este caso, la proporción de textos chinos clásicos puede ser la misma, pero el número real de textos seleccionados difiere. dos o tres veces.
Se puede ver que la llamada "relación entre tasa de alfabetización y tasa de alfabetización" no se puede definir con precisión y no es un método de cálculo científico. ¿Una proporción entre alfabetizados y sin educación? Por supuesto que la hay
Porque la mayor parte del tiempo en la clase de chino es para estudiar chino vernáculo y menos tiempo para estudiar chino clásico. Relativamente poco tiempo para escribir y escribir. ser proporcional y puede calcularse en términos de horas de clase.
Por ejemplo, el número de horas de clase de chino clásico debe representar un diez por ciento del tiempo total de clase de chino; la enseñanza del chino vernáculo. La proporción de horas debe ser veintiocho, treinta y siete o cuarenta y seis, y así sucesivamente. Debido a que el número total de horas es básicamente estable, es más confiable y científico determinar la proporción de alfabetización. tasa a tasa de alfabetización p>
Además, para que los estudiantes dominen el chino clásico, al menos deben estar familiarizados con cuántos artículos chinos clásicos hay (incluido el número de artículos o palabras) y cuántas palabras comunes. (Incluidas las palabras de contenido y las palabras funcionales) que deben dominar. Esto es muy importante para la compilación y enseñanza de los libros de texto. Sin embargo, estos problemas aún carecen de un "número" que todos puedan reconocer para mejorar la calidad y la eficiencia. de la enseñanza del chino clásico, es necesario darse cuenta de la naturaleza científica de la enseñanza del chino clásico, y las "innumerables mentes" son un obstáculo importante para lograr la naturaleza científica.
En tercer lugar, "wen" y "bai" lo son. se usan indistintamente y el orden entre el chino clásico y el chino vernáculo no está claro.