Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son algunos poemas que describen los atardeceres de verano?

¿Cuáles son algunos poemas que describen los atardeceres de verano?

1. Recoger moras y contemplar la puesta de sol sobre el Lago del Oeste.

Dinastía Song: Ouyang Xiu

La puesta de sol brilla en el Lago del Oeste Huawu es hermosa, con diez hectáreas de tierra plana y sin barcos en la orilla salvaje. ?

La luna flota en el suroeste y hace fresco debajo del porche. Fragante y claro. El viento sobre el agua despierta el vino.

Traducción

El paisaje de West Lake es hermoso. Al mirar la puesta de sol que refleja el crepúsculo, los muelles de flores en la orilla y los islotes cubiertos de plantas acuáticas son todos de color rojo anaranjado. El ancho lago es plano como un espejo y el barco está apoyado en la orilla tranquila y desierta.

Las nubes se aclararon y la niebla se disipó, y la luna brillante apareció en el suroeste. Una brisa fresca soplaba suavemente sobre la barandilla junto al agua, trayendo consigo la fragancia de las semillas de loto. La brisa fresca que sopla sobre el agua despierta el vino de los turistas.

2. El color de la montaña de arena de Huanxi es vertiginoso.

Dinastía Song: Su Shi

Las montañas están inmersas en un tenue resplandor y el viento en Xiangchuan escupe flores frías. Los cuervos se encuentran dispersos entre las casas del bosque a lo lejos.

Soñé con cuántas carreteras había en mi ciudad natal, me desperté y miré el mundo. La luna brilla sobre miles de kilómetros de arena plana.

Traducción

Las montañas y los campos están llenos del resplandor del atardecer, el río Xiangjiang está en calma y las olas están en calma, y ​​las flores de otoño están en plena floración. Hay varias casas esparcidas junto al bosque a lo lejos, y los cuervos siguen siendo cuervos buscando refugio.

Recorrí todos los caminos de mi ciudad natal mientras dormía. Cuando desperté y miré hacia el sur, me di cuenta de que había una barrera. La luna brillante brilla sobre la llanura de arena en descomposición.

3. Xiao Chongshan, madera verde y ropa rosada, un rayo rojo

Dinastía Song: Chen Liang

Un rayo rojo en la cortina azul. Por la noche las ramas lloran y el humo frío es espeso. Xiaolou está preocupada por Huadong. Al anochecer se escuchó un sonido de flautas y un viento de nubes azules.

El pasado está vacío. Los sueños no pueden volar, Palacio Chu. Cui lo selló en secreto con gasa y lágrimas. Jiangnan es enorme y no hay ningún lugar donde buscar la prosperidad.

Traducción

Las nubes rosadas en el cielo azul estaban teñidas con un toque de rojo brillante. En las ramas del algarrobo, los pájaros cantan y el humo frío se vuelve más espeso. Me apoyé en la barandilla de la pintura, preocupado por el Dongfang de Xiao Lou. La luz de la luna era triste y brumosa, y a través de las nubes azules, ráfagas de triste música de flauta flotaban en el viento de la tarde.

El pasado no es nada. El alma leal de Qu Yuan, preocupada por su país, no pudo volar hacia los funcionarios de Chu. Intenté teñir el pañuelo de seda de verde con sangre y lágrimas y lo sellé en secreto. Pero el sur del río Yangtze es tan vasto, ¿dónde puedo encontrar los gansos cisne que me envíen un mensaje para volar al Palacio Jiuzhong?

4. Los siguientes tres períodos de Xi Qianying

Dinastía Song: Xia y la dinastía Song

Xia Sanqi, la luna se esconde y se levantan las cortinas hacia la Torre Weiyang . La noche es fresca y el palacio está encerrado en el claro otoño.

Yao, Jin, Feng Suixiang y Ruyan. La coraza de tres mil perlas abraza a Chen You, y el salón de agua reprime a Liangzhou.

Traducción

El sol poniente se disipa poco a poco, ocultando su último esplendor; la luna creciente en el agua se curva como un pesado anzuelo. La belleza subió la cortina de cuentas y miró a lo lejos: la clara Vía Láctea fluyendo lentamente en el vasto cielo nocturno. El otoño ha llegado de nuevo y un frío envuelve Kioto.

En la brumosa niebla de la mañana, los pasos de jade marcaron el comienzo del amanecer. A lo lejos, el plato de rocío del hada dorada y bronce brilla como gotas de rocío. En el palacio, la fragancia de la médula del fénix perdura y el humo de la cocina rodea a la gente.

El Espíritu Santo desfila a la luz de la mañana, seguido de nubes de hermosas muchachas brillando con joyas. Desde el Templo Linglong sobre el agua, podrá disfrutar del placer persistente en Liangzhou.

5. Tang Duoling, el cielo está soleado después de la lluvia.

Dinastía Song: Deng Tong

El cielo se aclara tras la lluvia. La marea lleva la arena de regreso a la orilla. Las hojas emitieron un sonido frío y volaron a través de la mampara de la ventana. Odio que el viento del oeste sople en el mundo, pero me lleva a mí hasta el fin del mundo. ?

Solitario, antiguo y lujoso. La ropa negra vuelve a estar torcida. Hablando de ascenso y caída, ¿quién entrará? Sólo hay innumerables gansos volando desde el sur, así como la luna brillante y los juncos.

Traducción

Después de la fuerte lluvia, la luz del verano hizo que el agua brillara mucho. Después de que la marea retrocedió de la orilla del río, quedaron algunas marcas de arena en la orilla. El sonido de las hojas cayendo, el frío a través de la ventana mosquitera y el odioso viento del oeste me arrastrarán generación tras generación, llevándome hasta el fin del mundo.

El lugar que alguna vez fue lujoso ahora es solitario y deprimente, y el sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi hacia el oeste. Hablando de los altibajos de la historia, ¿a qué casa vuela la golondrina? Sólo hay innumerables gansos salvajes volando de regreso hacia el sur, posados ​​en los juncos bajo la brillante luna.