Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué quieres decir con lindo? ¿Cuáles son las alusiones históricas? ¿Qué son antónimos y sinónimos?

¿Qué quieres decir con lindo? ¿Cuáles son las alusiones históricas? ¿Qué son antónimos y sinónimos?

5071 Este modismo es tan lindo. La notación fonética ㄍㄨㄊㄞㄇㄥㄥㄥ1249t à i mé ng significa "recaída".

Consulta "Recaída".

Las fuentes canónicas se enumeran aquí como referencia.

Espiga. "La Historia de las Piedras" de Liu Yuxi (según la colección de Liu Yuxi. Volumen 1. Oda) Hubo turistas del Este que dejaron muchas piedras.

La piedra de amaranto es pálida y grasosa.

Quítale las escamas con una pala y deslízalo.

Como ropa y suciedad, como un trípode.

La niebla cubre el cielo y las manzanas están en flor.

Las llamas frías perforan las comisuras de los ojos y los sonidos claros sacuden los oídos.

Luego se restablece el estado y Baoxin 1>

Shaped 2 & gtY después de todo, ¿qué tiene de vergonzoso estar sucio? A veces se siente aburrido, así que simplemente lo miro con ambición.

[Nota] (1) Baoxin: ambición.

(2) Shaping: forma natural.

La descripción de la alusión se incluye aquí como la descripción de la alusión de "revivir el estilo antiguo" como referencia.

La fuente clásica de "las viejas costumbres han vuelto a ser lindas" es "las viejas costumbres han vuelto a ser lindas".

Liu Yuxi (772? 842 d.C.), llamado Meng, Tang Pengcheng, se desconocen sus años de nacimiento y muerte.

Se convirtió en Jinshi en el noveno año de Zhenyuan y luego se convirtió en censor.

Debido a que no participó en el movimiento de reforma liderado por Wang, fue degradado a Sima Langzhou.

En sus últimos años, fue invitado del príncipe, por lo que también lo llamaban "Liu Ke".

Liu era bueno en poesía y era un buen amigo de Bai Juyi. Compartían un poema con el mismo título y ambos eran conocidos como "".

Fu evolucionó hasta convertirse en la dinastía Tang, y su importancia ha sido reemplazada por la poesía. Sin embargo, también hay poetas que han creado excelentes obras breves de fu en forma de fu en prosa, fu estilo Sao, fu Nuo y otras formas.

Cuando Liu Yuxi fue degradado a Sima de Langzhou, se animó a sí mismo.

Hay una espada en el artículo, que es muy afilada. Después de ser degradado a Langzhou, debido al clima húmedo del sur, la espada se oxidó y ni siquiera se pudo sacar.

Un amigo se enteró de esto y le dio a Liu Yuxi una piedra de afilar.

Liu Yuxi usó esta piedra de afilar para afilar la espada, eliminar el óxido y restaurar la espada a su apariencia original.

Liu Yuxi también considera las buenas y malas fortunas del mundo como su propia roca, animándose a sí mismo a superar las dificultades, superar sus defectos y convertirse en una persona talentosa.

Más tarde, el modismo "el estilo antiguo vuelve a la ternura" evolucionó a partir de aquí y se utiliza para describir el estilo antiguo que vuelve a la ternura.

La evidencia documental de la “vuelta a las viejas costumbres” es clara. El capítulo 29 de "Jade Collection" de Mei Dingzuo dice: "No engañes al maestro. Han Lang envió esta carta y no me di cuenta de que la vieja enfermedad había recaído y el amor era difícil de romper".

Certificado documental: 01. brillante. Poema de Xu Yikui "Espero que la reina goce de buena salud el próximo agosto, Shou Miao y Zhu Yanji tienen una larga charla improvisada en Nanhu": "El esclavo loco es tan lindo, pero está sonriendo".

Sinónimos de descripción de uso:

Antónimos: identificar palabras de referencia y volver a las viejas costumbres.