Poema antiguo de nivel 3 que describe crisantemos
1. "Crisantemos" proviene de la dinastía Huangchao Tang.
El viento del oeste sopla por todo el patio y las frías mariposas son difíciles de encontrar. Si yo fuera Di Qing el año que viene, reportaría a Taohua.
Interpretación: El viento otoñal viene del suelo y los crisantemos del jardín se mecen. Los estambres están llenos de frío, lo que dificulta la llegada de mariposas y abejas. Un día, me convertiré en el Dios de la primavera y haré los arreglos para que los crisantemos y las flores de durazno florezcan juntos en primavera.
2. El autor de "Crisantemo" es Yuan Zhen de la dinastía Tang.
Los arbustos otoñales se inclinan cada vez más hacia el perímetro del muro como sacerdotes taoístas. No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, pero esta flor carece aún más de flores.
Explicación: Racimos de crisantemos otoñales rodean la casa, que parece la casa del poeta Tao Yuanming. Parado alrededor de la cerca mirando los crisantemos, el sol se estaba poniendo antes de que me diera cuenta. No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, sino que no se pueden ver mejores flores después de que florecen los crisantemos.
3. Zheng Gu, el autor de "Crisantemo", vivió en la dinastía Tang.
El hijo del príncipe no debe considerar las plántulas de crisantemo como malas hierbas ordinarias. En el Doble Noveno Festival, los crisantemos están en los templos para competir entre sí. La luz del sol de las gotas de rocío hace que los crisantemos sean más húmedos y fragantes, llenando la orilla del estanque de fragancia, por lo que nunca tiene celos de los jarrones parásitos que viven no muy arriba.
Interpretación: Jóvenes nobles, no consideren las plántulas de crisantemo como malas hierbas comunes. Durante el Doble Noveno Festival, se plantan crisantemos en los templos y florecen cientos de flores. El rocío y el sol hacen que los crisantemos sean más abundantes, y la fragancia llena la orilla del estanque de verde. Nunca tendrás que envidiar si los jarrones parásitos son altos o no.
4. Zheng Sixiao de la dinastía Song, autor de "Han Ju"
Hay infinitas flores y diversión infinita en las vallas independientes. En lugar de soplar el incienso con el viento del norte, es mejor sostener el incienso en la rama y esperar la muerte.
Interpretación: Floreces en otoño y nunca te mezclas con las flores. Solo junto a la escasa valla, tus sentimientos y tu interés no decaen. ¡Preferiría morir en una rama que morir en el frío viento del norte!
5. ¿Li Shangyin, el autor de "Crisantemo", vivió en la dinastía Tang?
Púrpura oscuro, amarillo brillante. Tienen el color de "Ledge" de Tao Yuanming y la fragancia de la Mansión Luohan.
Los crisantemos no temen al rocío húmedo, pero sí al atardecer. Estoy dispuesto a quedarme junto al agua y beber la copa del loro, con la esperanza de asistir al banquete del hombre rico.
Definición: violeta oscuro y amarillo brillante. Tienen el color de los crisantemos junto a la valla de Tao Yuanming y la fragancia de la Mansión Luohan. Los crisantemos no temen mojarse con el rocío, solo le temen al sol poniente. Aquellos que estén dispuestos a quedarse junto al agua y beber de la copa del loro esperan unirse al suntuoso banquete de la rica familia.