Palabras que describen la crueldad de la realidad.
1. ¿Existe alguna palabra para describir la crueldad de la realidad?
Renqing rén qíng lěng nuǎn explica renqing: se refiere a la sofisticación de las personas en la sociedad; cariñoso.
Generalmente se refiere a cambios en las relaciones humanas. Significa halagar a los demás cuando ganan poder e ignorarlos cuando lo pierden.
Del poema "Moving to the Old Man" de Bai Juyi de la dinastía Tang: "Conocemos el camino del mundo con su calidez y frialdad, y podemos discutir el bien y el mal como queramos. " Estructura Conjuntivo Uso idiomático Conjuntivo; usado como sujeto, objeto, atributo; para describir personas Actitudes, sinónimos, sentimientos humanos, sofisticación, oraciones de ejemplo, diferencias entre el norte y el sur, y lo mismo en los tiempos antiguos y modernos.
(Volumen 11 de "Qi Dong Ye Yu" de Song Dynasty Zhou Mi) Traducción al inglés inconstancia de la naturaleza humana Shitai Yanliang shì tài yán liáng explica el mundo: los seres humanos son mundanos Yan: ardiente, afectuoso; frío. Significa que algunas personas halagan a otras cuando están en el poder, pero son muy frías cuando otros están en el poder.
Fuente: "Frozen Su Qin" de Yuan·Anonymous, el cuarto pliegue: "También me pregunto sobre la frialdad del mundo y en secreto pienso en ello. La estructura está en la forma sujeto-predicado".
El uso se utiliza en sentido despectivo. Generalmente utilizado como sujeto, objeto y atributivo.
Zhengyinyan; no se puede pronunciar como "rán". Inflamación por discriminación; incapaz de escribir "corrió".
Sinónimos, humanidad, sofisticación, antónimos, tan popular como siempre, ejemplos (1) Desde que su familia cayó en declive, ha probado plenamente ~. (2) Después de perder el poder; probó todo el sabor de ~.
Adulación y apego a personas poderosas.
Fuente "Historia de la dinastía Song · Biografía de Li Chui": "Ahora que soy el mayor, a menudo quiero presumir de mis ministros cuando ven que son injustos. ¿Cómo puedo seguir el calor y la ¿Mirar las cejas de las personas para empujarlas y empujarlas con esperanza?" Modo Unión Estructural.
Uso utilizado en sentido despectivo. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
Tono positivo; no se puede pronunciar como "sì". Distinguir la forma y la tendencia; no puedo escribir "impulsar".
"Como una hormiga con un cordero" es metafórico; sólo se aplica a un grupo de personas. Ejemplo: Durante la Guerra Antijaponesa, algunos traidores confiaron en los invasores japoneses ~;
Traducción al inglés: sé un seguidor de los ricos y poderosos: como una hormiga que se adhiere 軻rú yǐ fù shān. Explicación: 軻: tiende a adjuntarse 軻: el olor del cordero. Como hormigas aferradas al cordero.
Es una metáfora de que muchas personas con ideas afines persiguen cosas malas. También significa que mucha gente depende de gente rica y poderosa.
Fuente "Zhuangzi·Xu Wugui" dice: "Las hormigas admiran el cordero, y el cordero está podrido". Estructura Verbo-objeto Modismos Uso Verbo-objeto utilizado como predicados y atributos contiene sinónimos despectivos, de ideas afines; , tienden a inflamarse y adjuntar potenciales Ejemplos "Decisión" de Zhang Ping: "Es realmente como un perro plagado de moscas, como una hormiga aferrada al cordero. ¡La traducción al inglés es como hormigas aferradas al cadáver pútrido, despiadado lěng kù wú qíng!" , que significa frío, duro y sin emociones.
Fuente: Lao Ella es "Una carta desde casa": "¡Entendí que la mayoría de las palabras lo culpaban a él! Su figura y todo desapareció, y frente a él solo quedaron las palabras rígidas, Con algunas despiadadas palabras!" unión estructural. El uso tiene una connotación despectiva.
Generalmente utilizado como predicado y atributivo. La pronunciación correcta es genial; no se puede pronunciar como "ɡào".
Es genial distinguir formas; no se puede escribir como "Hao". Sinónimos: despiadado, sin sentido, antónimos: cariñoso, intencional, benevolente y justo Ejemplo: No importa cuánto le suplicara la niña, no podía conmover su ~ corazón.
La traducción al inglés de despiadado es despiadado y sin sentido wú qíng wú yì significa que no hay ningún sentimiento de sentimentalismo. Describe la crueldad.
Del capítulo 82 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "¡Está bien! ¡Baoyu, hoy sé que eres una persona despiadada e injusta!" Uso utilizado en sentido despectivo.
Generalmente usado como predicado. Distinguir forma y significado; no puede escribir "significado".
Sinónimos: despiadado; Antónimos: tierno y apasionado Ejemplo: Xiao Li te ama~; ¿por qué estás dispuesto a hacer un sacrificio tan grande por él? Traducción al inglés sin corazón es más difícil nán shàng jiā nán la explicación es difícil: no es fácil.
La descripción de la dificultad extrema proviene del séptimo capítulo de "La apariencia de la burocracia" de Li Baojia en la dinastía Qing: "Todos los asuntos mencionados anteriormente son en realidad más difíciles en la forma sujeto-predicado". se utilizan como predicados y atributos se refiere a sinónimos muy difíciles son difíciles, los antónimos extremadamente difíciles son tan fáciles como girar la palma de la mano Frase de ejemplo "Ciudad asediada" de Qian Zhongshu: "Es fácil ser ascendido de profesor a profesor asociado, pero es aún más difícil ser promovido de profesor asociado a profesor."
Traducción al inglés Alpes sobre Alpes Difícil Su dificultad nán hū qí nán significa muy difícil. Fuente: Capítulo 25 de "Nie Hai Hua" de Zeng Pu: "Pero cuando se trata de métodos, es extremadamente difícil.
"
Se utiliza en una estructura compacta como predicado, atributo y objeto; se refiere a sinónimos muy difíciles que lo son aún más. Oración de ejemplo "El otoño turbulento" de Liu Yumin Capítulo 7: "Un hombre de otra aldea con un apellido extranjero irrumpió solo Si quieres Es extremadamente difícil lograr algo. ". 2. ¿Existe alguna palabra para describir la crueldad de la realidad?
Renqing rén qíng lěng nuǎn explica renqing: se refiere a la sofisticación de las personas en la sociedad; frío: frío; cálido: cariñoso.
Generalmente se refiere a El cambio de sentimientos humanos se refiere a halagar a los demás cuando están en el poder e ignorarlos cuando están perdiendo poder.
Del poema "Qian Sou" escrito por Bai Juyi de. la dinastía Tang: "Conocemos el mundo, lo bueno y lo malo. Haz amigos. "Estructura conjuntiva modismo Uso conjuntivo; usado como sujeto, objeto, atributivo; para describir la actitud de las personas sinónimos sentimientos humanos sofisticación mundana oraciones de ejemplo diferencias entre el norte y el sur, ~ lo mismo en los tiempos antiguos y modernos.
(Volumen 11 de "Qidong Wild Language" de la dinastía Song Zhou Mi) Traducción al inglés inconstancia de la naturaleza humana shì tài yán liáng significa mundanalidad; Yan: caliente, afectuoso: frío. Significa que algunas personas halagan a otras cuando están en el poder, pero. Son muy fríos cuando otros están en el poder.
Fuente: Capítulo 4 de "Frozen Su Qin" de Yuan·Anonymous: "Yesuo está pensando en la frialdad del mundo y está pensando en secreto en su corazón. "Forma estructural sujeto-predicado.
El uso se usa en sentido despectivo. Generalmente se usa como sujeto, objeto y atributivo.
Zhengyinyan; no puede leerse como "rán". Diferencial la forma no se puede escribir como " "Por supuesto".
Sinónimos, sentimientos humanos, sofisticación, antónimos, tan popular como siempre, Oraciones de ejemplo (1) Desde la decadencia de su familia, ha probado el sabor. de ~. (2) Después de perder el poder, ha probado el sabor de ~.
Traducción al inglés volubilidad de las amistades humanas qū yán fù shì explicación: correr; yan: calor, una metáfora de la adulación y el apego. a gente poderosa
Fuente: "Historia de la dinastía Song·Li Chui": "Ahora que soy el jefe, a menudo quiero presumir ante los ministros cuando veo que son injustos. ¿Cómo puedes seguir el calor y mirar las cejas de las personas y alejarlas? "Conjunción estructural.
El uso se utiliza en sentido despectivo. Generalmente se usa como predicado, objeto y atributivo.
Tono positivo; no puede leerse como "sì". Distinguir la forma y tendencia no se puede escribir como "impulso" ".
Sinónimos: "como hormigas unidas a un cordero", antónimo: "erguido e inquebrantable". Diferente de "como hormigas unidas a un cordero": ~ es sencillo ; puede usarse para un grupo de personas; también puede usarse para individuos; "Como hormigas pegadas a un cordero" es metafórico; solo se aplica a un grupo de personas. confiaba en los invasores japoneses; ~; compatriotas oprimidos; la mayoría de la gente los odiaba
ser un seguidor de los ricos y poderosos como hormigas adjuntas al cordero rú yǐ fù shān. a; cordero: el olor del cordero. Es como una hormiga adhiriéndose al cordero.
Es una metáfora de muchas personas de ideas afines que persiguen cosas malas. De gente a gente rica y poderosa. La fuente es "Zhuangzi Xu Wugui": "Las hormigas admiran el cordero, y el cordero también es cordero". "Estructura tipo verbo-objeto Uso idiomático tipo verbo-objeto; se usa como predicado y atributivo; contiene sinónimos despectivos, ejemplos agradables, incendiarios y clichés. La "Decisión" de Zhang Ping: "Es realmente como un perro y una mosca en un campamento, como ¡una hormiga pegada a un cordero!" "La traducción al inglés como hormigas aferradas al cadáver pútrido despiadado lěng kù wú qíng significa frío, duro, sin emociones.
Fuente: Lao Ella es "Una carta desde casa": "Puedo entender la mayoría de las palabras. ¡a él! ¡Su imagen y todo desapareció, y frente a él solo estaban las palabras rígidas y algunas palabras despiadadas! "Conjunción estructural. El uso tiene un significado despectivo.
Se usa generalmente como predicado y atributivo. La pronunciación correcta es genial; no se puede leer como "ɡào".
La forma es genial; no se puede escribir como "Hao". Sinónimos El antónimo de despiadado es cariñoso, benévolo y justo. No importa cuánto le suplique la niña, ella no puede conmover su corazón. La traducción al inglés de despiadado es despiadado wú qíng wú yì, lo que significa que no tiene ningún significado.
Fuente: Capítulo 82 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin, dinastía Qing: "Está bien. ! ¡Baoyu, hoy me acabo de dar cuenta de que eres una persona despiadada e injusta! "Conjunción estructural. Se usa en sentido despectivo.
Se usa generalmente como predicado. Distinguir la forma y el significado; no puede escribirse como "sentido".
Sinónimos, insensible , pocos significados, antónimos, ternura, amor sin fin, frases pequeñas Li para ti ~; ¿por qué estás dispuesto a hacer un sacrificio tan grande por él? Traducción al inglés sin corazón nán shàng jiā nán explicación difícil: no es fácil
Describiendo el origen de extrema dificultad Qing · Capítulo 7 de "La apariencia de la burocracia" de Li Baojia: "Todos los asuntos mencionados anteriormente son en realidad extremadamente difíciles. "Estructura del uso del modismo sujeto-predicado como predicado y atributivo; se refiere a sinónimos muy difíciles son difíciles, antónimos extremadamente difíciles es tan fácil como girar la palma de la mano Oración de ejemplo "Ciudad asediada" de Qian Zhongshu: "Es fácil para un conferenciante Ser ascendido a profesor asociado, pero es aún más difícil ser ascendido a profesor asociado.
"
Traducción al inglés Alpes en Alpes nán hū qí nán significa extremadamente difícil. Fuente: Capítulo 25 de "Nie Hai Hua" de Zeng Pu: "Pero cuando se trata del método, es extremadamente difícil. "
Se utiliza en una estructura compacta como predicado, atributo y objeto; se refiere a sinónimos muy difíciles que lo son aún más. Oración de ejemplo "El otoño turbulento" de Liu Yumin Capítulo 7: "Un hombre de otra aldea con un apellido extranjero irrumpió solo Si quieres Es extremadamente difícil lograr algo. ". 3. ¿Qué palabras se utilizan para describir la crueldad de la realidad y la crueldad de la naturaleza humana?
La palabra "pobre y extremadamente malvado" explica "pobre": extremo. Describe la extrema crueldad y maldad. Fuente : "Libro de la biografía de Han Wang Mang": "Pobre es extremadamente malvado y venenoso." Zhu Xia."
La interpretación de "Mal imperdonable" significa que el crimen es extremadamente grave y no puede perdonarse. La fuente es "Sui Shu·Criminal Law Chronicles": "También hay diez delitos graves:... Quienes cometen estos diez delitos no están sujetos a los ocho límites de discusión de la expiación.
Crueldad significa." crueldad y medios crueles Fuente: Volumen 33 de "El despertar del mundo" de Ming Feng Menglong: "La joven escuchó esto y no quedó convencida, pero vio quince piezas de dinero. Las apiló frente a mí; esperando. La carta estaba por llegar, pero él no me dijo una palabra. La señora está viviendo bien, entonces, ¿cómo puede ser tan cruel y despiadada?"
La loca explicación de perder la cabeza es como perder. La mente de uno. Describe palabras y hechos que son confusos y absurdos, o crueles y abominables hasta el extremo. Fuente: "Historia de la dinastía Song: Biografía de Fan Rugui": "El público no está loco, pero ¿por qué lo está haciendo? ¿este? Será recordado para siempre."
La inhumanidad explica la pérdida total de la racionalidad humana. Describe una crueldad extrema, como una bestia. Ejemplo: Los invasores japoneses llevaron a cabo una masacre inhumana en Nanjing, y mis compatriotas murieron. Hasta más de 300.000.
Hacer muchas cosas malas significa hacer muchas cosas malas. Se refiere a muchos pecados. La fuente es el capítulo 42 del "Viaje al Oeste" de la dinastía Ming: "Creo. que cuando hice muchas cosas malas, ayuné durante estos tres o cuatro días, donde se puede acumular". 4. Modismos que describen la crueldad
Ren: benevolencia; Yi: moralidad. No hablo de benevolencia, no moraleja que describe un carácter despreciable, mezquino y cruel
El corazón del lobo es una metáfora de las intenciones crueles de una persona feroz, como una bestia salvaje
Se contenta con hacer cosas crueles sin parientes. , por lo que no se preocupa por sus familiares.
Es cruel con la gente y los daña. La gente común va en contra de las leyes de la naturaleza.
>Matarlos a todos y eliminarlos por completo. Feroz y cruel, pero no comerse a los propios hijos. Es una metáfora del amor a los niños y del amor de carne y hueso. métodos crueles.
Valiente y feroz: Violento, feroz y cruel. Le encanta mostrar su poder y le gusta pelear.
Describe a una persona que es extremadamente cruel y no tiene racionalidad. . Lo mismo.
Ser cruel y despiadado
Como un lobo y un tigre. Es una metáfora de ser muy cruel.
Daño a los cielos y daño a los principios. : daño; cielo: el camino del cielo; principios: ética Describe hacer algo cruel y cruel, perder la conciencia
Describir las palabras y los hechos como locos y locos.
El antiguo significado es cruel e inhumano, lo cual no es tolerado por el cielo.
Las garras del águila son una metáfora de la crueldad y los métodos viciosos. El demonio venenoso es un monstruo feroz y cruel.
Es una metáfora de ser extremadamente codicioso y cruel, volcar el nido del pájaro. Es una metáfora de cortar las raíces, usando métodos crueles. p>
Ser cruel y cruel no es ético.
Es cruel y contrario a las leyes de la naturaleza.
p>
La ley del cielo no puede tolerarlo. Explicación] Tianli: el camino del cielo; tolerancia: tolerancia, tolerancia Solía significar hacer cosas que son crueles e inhumanas y que la naturaleza no puede tolerar.