Extraído del poema "El río Amarillo de la Patria" de Du Fu y Li Bai.
¿Alguna vez has visto cómo el agua del río Amarillo cae del cielo?
Entra en el océano y nunca regreses.
¿Alguna vez has visto lo lindo que se ve un candado en un espejo brillante en una habitación alta?
Aunque todavía estaba oscuro por la mañana, por la noche se convirtió en nieve.
Oh, que el hombre valiente se aventure donde quiera.
¡Nunca dejes vacía tu copa dorada a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! .
¡Gira mil monedas de plata y recupéralas todas! .
Cocinar una oveja y matar una vaca para aumentar el apetito.
¡Déjame, trescientos tazones, un trago largo! .
Maestro Cen.
Dan Qiusheng.
Invitación a beber
No pares.
¡Déjame cantarte una canción! .
¡Mantén tus oídos escuchando! .
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? .
¡Déjame embriagarme para siempre y perder la cabeza para siempre! .
Los hombres sobrios y sabios del pasado son olvidados.
Sólo se pueden recordar a los grandes bebedores a lo largo de los tiempos.
El príncipe Chen celebró un banquete en la sala de finalización.
Diez mil monedas por un barril de vino, con muchas risas y chistes.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? .
¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Agalla.
Otoño.
Dáselos al niño a cambio de un buen vino.
Te lo vendo por diez mil.
¿Has notado cómo el agua del Río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar?
——"Enter the Wine" de Li Bai
¿No ves cómo el agua del río Amarillo pasó del cielo al mar para no regresar jamás? Introduzca el vino"
"El río Amarillo cae en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mis brazos." El decimocuarto regalo de Li Bai a Pei.
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren. Liangzhou Ci de Wang Zhihuan
El humo solitario llega directamente al desierto y el sol se pone sobre el largo río. "Atrapando el atasco" de Wang Wei
Las montañas cubren el día, el mar desagua el río dorado, el Anillo del Rey, en Lusu
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo ahoga el ferry. Quiero escalar las montañas Taihang, que están llenas de nieve. El camino de Li Bai es difícil de recorrer.
El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena y el viento sopla desde el fin del mundo "Lang Taosha" de Liu Yu en la dinastía Tang
Poemas sobre el. Río Yangtze
El río sin retorno, el viento fluye a través de la figura de los siglos. Su Shi en Niannujiao Chibi Nostalgia.
Las estrellas miran hacia abajo desde el claro, y la luna brota del río "Night Expression" de Du Fu.
Las hojas caen como el rocío de una cascada, y yo miro. El largo río y siempre cae sobre Du Fu. Rodando y subiendo la montaña.
La vela solitaria está muy lejos en el horizonte, pero puedo ver "Envía a Meng Haoran a Guangling" fluyendo en el cielo de. el río Yangtsé.
El Tianmen se corta y el río Chu se abre, y el agua clara fluye hacia el este de regreso a Li Bai mirando la montaña Tianmen.
Las montañas dejan de ser planas y prístinas, y el río desemboca en el medio del río ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai)
Poesía que describe el río Amarillo:
Si no lo ves, el agua del río Amarillo es Cómo mover el cielo hacia el mar, para nunca devolver el "vino" de Li Bai
"El río Amarillo Cae en el Mar de China Oriental, miles de millas están escritas en mis brazos". El decimocuarto regalo de Li Bai a Pei.
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren. Liangzhou Ci de Wang Zhihuan
El humo solitario llega directamente al desierto y el sol se pone sobre el largo río. "Atrapando el atasco" de Wang Wei
Las montañas cubren el día, el mar desagua el río dorado, el Anillo del Rey, en Lusu
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo ahoga el ferry. Quiero escalar las montañas Taihang, que están llenas de nieve. El camino de Li Bai es difícil de recorrer.
El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena, y las olas y los vientos provienen del fin del mundo "Lang Taosha" de Liu Yu y la dinastía Tang.
Al cruzar el río. Río Amarillo
El río es rápido y turbio. Tang no puede ser Ling.
La lista es difícil, sólo gana Matsufune.
Los árboles viejos son destruidos en el patio vacío, y el terreno baldío permanece.
No sigas las huellas de las personas. Pero mira florecer al zorro y al conejo.
Se dice que este río es muy antiguo. ¿Por qué esta agua tiene que ser clara?
Langtaosha
Río Amarillo con nueve curvas y miles de kilómetros de arena,
olas y viento barren desde el horizonte.
Ahora ve directamente a la Vía Láctea,
Ve a la casa de Penny y Weaver.
Poesía sobre el río Amarillo
Al subir a la torre Watergate, vi el poema de mi difunto amigo Zhang Zhen sobre el río Amarillo, lo que me emocionó.
Cui Shu
Mi amigo es del sureste de Estados Unidos. He oído hablar de este edificio. La gente muere con el río, pero los libros se quedan en la pared.
Es muy tranquilo, gracias por viajar tan lejos. La brisa canta por primera vez y luego disipa las preocupaciones en tu tiempo libre.
El tiempo y las palabras son antiguos, y las huellas serán muy silenciosas. Me he sentido solo, he visto el río Amarillo.
Se hace tarde y ya han pasado cosas tristes. El cielo está demasiado alto para atreverme a preguntar, así que salgo a navegar con lágrimas en los ojos.
Poemas sobre el cruce del río Amarillo
El río es rápido y turbio.
Tang no puede ser Ling.
Es difícil hacer una lista.
El barco suelto ganó.
El patio vacío suprime la madera vieja.
El desierto permanece.
No sigas las huellas de las personas.
Pero ver zorros y conejos es emocionante.
Dime, este río es viejo.
El agua no está clara.
El río Amarillo se hunde
Desde la meseta Qinghai-Tíbet
Comenzó un montículo poco conocido.
Estirada
Agua amarilla
Las toscas herramientas de piedra de nuestros antepasados
Y los gemidos de los chinos
Enterrar algo profundo
Combinado en un grito, expandiendo la tierra extranjera de la vida
Alfombra amarilla
Costa de la Bahía de Bohai
Extendida a el Palacio del Dragón
Un día.
Dragón Rey del Mar del Este de China
Trae a una hermosa chica dragón contigo.
Ven a la alfombra
Bajo la Luna
Acompañado de la majestuosa “Balada del Barquero”
* * *Bebe un vaso de luz de luna fresca.
Vino y bebida
Piel amarilla y pelo negro
Afirman ser parientes sanguíneos
Invitar a beber
¿Alguna vez has visto cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo?
Entra en el océano y nunca regreses.
¿Alguna vez has visto lo lindo que se ve un candado en un espejo brillante en una habitación alta?
Aunque todavía estaba oscuro por la mañana, por la noche se convirtió en nieve.
Oh, que el hombre valiente se aventure donde quiera.
¡Nunca dejes vacía tu copa dorada a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! .
¡Gira mil monedas de plata y recupéralas todas! .
Cocinar una oveja y matar una vaca para aumentar el apetito.
¡Déjame, trescientos tazones, un trago largo! .
Maestro Cen.
Dan Qiusheng.
Invitación a beber
No pares.
¡Déjame cantarte una canción! .
¡Mantén tus oídos escuchando! .
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? .
¡Déjame embriagarme para siempre y perder la cabeza para siempre! .
Los hombres sobrios y sabios del pasado son olvidados.
Sólo se pueden recordar a los grandes bebedores a lo largo de los tiempos.
El príncipe Chen celebró un banquete en la sala de finalización.
Diez mil monedas por un barril de vino, con muchas risas y chistes.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? .
¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Agalla.
Otoño.
Dáselos al niño a cambio de un buen vino.
Te lo vendo por diez mil.
¿Has notado cómo el agua del Río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar?
——"Enter the Wine" de Li Bai
¿No ves cómo el agua del río Amarillo pasó del cielo al mar para no regresar jamás? Introduzca el vino"
"El río Amarillo cae en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mis brazos." El decimocuarto regalo de Li Bai a Pei.
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, una ciudad aislada, la montaña Wanren. Liangzhou Ci de Wang Zhihuan
El humo solitario llega directamente al desierto y el sol se pone sobre el largo río. "Atrapando el atasco" de Wang Wei
Las montañas cubren el día, el mar desagua el río dorado, el Anillo del Rey, en Lusu
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo ahoga el ferry. Quiero escalar las montañas Taihang, que están llenas de nieve. El camino de Li Bai es difícil de recorrer.