Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía sobre el osmanto perfumado a finales de otoño

Poesía sobre el osmanto perfumado a finales de otoño

1. Poemas sobre Osmanthus fragrans a finales de otoño

Poemas sobre Osmanthus fragrans a finales de otoño 1. Un poema que describe el osmanthus perfumado en otoño.

Yonggui - Li Bai de la Dinastía Tang - Los melocotones y ciruelas del mundo crecen en la cabeza de Jin.

Atajos de escalada y esta brisa primaveral. La gloria no puede durar mucho bajo las heladas.

En el sur, las hojas verdes cuelgan y las raíces crecen. También se puede confiar en Qingyin, ¿por qué no dudar en colocar al rey en el cielo, Song Li Qingzhao, luz tenue, el cuerpo amarillo es suave, el amor solo es fragante desde lejos?

¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera. Dingmei está celoso, los crisantemos están avergonzados y la cerca pintada florece en el Festival del Medio Otoño.

Los poetas pueden ser despiadados. ¿Por qué no aceptó su último interés amoroso hace tantos años? Respuesta Li Shuyi - Mao Zedong - Perdí mi orgullo, Yang Jun perdió su sauce, el sauce explotó y se disparó directamente hacia el cielo. Le pregunté a Wu Gang qué tenía y Wu Gang sacó vino de osmanthus. La solitaria Chang'e estiró sus mangas desnudas y bailó para su alma leal a miles de kilómetros de distancia en el cielo. De repente le dijeron que el mundo estaba dormido y las lágrimas corrieron por su rostro.

El hogar ancestral de Dong-Tang Bai Juyi-Zidangshan es el templo Tianzhu, y sus raíces ahora se combinan con Lucheng. En ese momento, debería haber sido impulsado por el viento del sur, caer al mundo humano y ganar una segunda vida.

Gracias por enviarme bajo los dos árboles de osmanthus, Ouyang Xiu de la dinastía Song, un invitado todavía está fragante y las raíces fueron trasplantadas del valle. Me gusta esta piedra porque me gusta jugar en la montaña.

Las nubes otoñales flotan en el cielo y las verdes hierbas medicinales cantan. Te entretendré con flores, por favor hazlas fragantes.

Yan Yonggui-Song Zhuxi-Tingting Xia Yingui, el fin de año es fragante. Las hojas son de un verde denso y las flores amarillas.

La fragancia del cielo da lugar a pensamientos puros, y las nubes protegen a las hadas. Inesperadamente, el rey cantó en el aire para convocar el sello oculto.

Observando la luna en la decimoquinta noche - Wang Jian de la dinastía Tang - los árboles blancos lloran, y la escarcha calla y moja el osmanto perfumado. Esta noche la gente está deseando que llegue. Me pregunto quién caerá en Qiusi. En la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, Guizi - Tang Pi Rixiu - Yushu estaba bajo la luz de la luna e hizo un nuevo descubrimiento frente al templo.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente. Ning Lou Tom Xi, Yang Wanli de la dinastía Song del Sur, soñaba con montar en un fénix blanco hasta el Palacio Qing, cruzar la Vía Láctea y entrar al Palacio de la Luna.

Estate en el mundo de Leng Xiang y siente la brisa más allá de las cortinas. Unte con arena feliz (Song Li Qingzhao) y frote el oro en capas de hojas de jaspe.

El comportamiento y el espíritu, como Yan Fu, son demasiado brillantes. Las flores del ciruelo son pesadas y vulgares, los clavos son amargos y ásperos.

He experimentado miles de kilómetros de sueños, pero soy despiadado. Yan Guisong Érase una vez: Su Yu se pega a las ramitas y Qingyun corta las hojas.

Tuan Tuan Xia Yin Gui, un rinoceronte en el bosque. El viento del río es sombrío y las flores del jardín son miserables.

Si la fuerte fragancia no es así, ¿cómo puede consolar a Youqi Yonggui, Yang Wanli en la dinastía Song del Sur, una raza no humana, que se mudó a mediados de mes? Una pequeña fragancia fría que sopla por toda la montaña.

Layer Laurel - Li Ming Dongyang - El 1 de enero es la temporada de flores que florecen y florecen. No elogies la lluvia y el rocío, ten cuidado de esconder el hielo y la nieve.

El 17 de agosto, la montaña Tianzhu envió osmanthus perfumado para agregar elementos - Su Songshi - a la luna le falta escarcha y las flores pertenecen a Yutangxian. En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar los últimos años.

El monje de Poshan se compadeció de Geng Jie, y la chica de Lianqunxi peleó con Yan Qing. Espero que el público venga a recogerte y admirarte, en lugar de enviarte a la orilla del viejo río.

Osmanthus - Modelo de papel de Xu Maodong - Ayer desafié la fuerte lluvia para visitar Guihua en Yanxia Ridge; el pico sur desapareció en la niebla. Me detuve bajo el alero de una tienda de pinos y le pregunté a una chica del pueblo si el osmanthus perfumado del año pasado en Wengjiashan se veía bien este año. La chica del pueblo me miró con atención primero. Como un pájaro con las plumas mojadas, pensé, debe sentirse rara. Caminó un largo camino sola en este día lluvioso, pero no vino a preguntar si el dulce osmanthus fragante este año. "Invitado, es una mala suerte para usted venir demasiado temprano o demasiado tarde; este es el famoso Callejón Manjia. En esta época del año, hay un olor desagradable por todas partes. La lluvia y el viento continuos de estos días han hecho que el clima sea tan malo. El Osmanthus matutino de este año se acabó."

Efectivamente, este bosque de laurisilva no puede darme pensamientos felices; veo las mechas marchitas en las ramas y miro el dolor, ¡ay, desastre inocente! ¿Por qué todos están tan demacrados? ¡La vida no es fácil estos días! ¡La vida no es fácil estos días! Qingping Music Recuerda haber visto rinocerontes en Wujiang - Song Xinqi Ji - el adolescente bebió demasiado y recordó haber ido a Wujiang. La brillante orquesta es alta y sombría, el agua es pesada y el humo es frío.

La mayoría son un poco amarillos y son fragantes. Incluso el viento y el rocío del otoño harán que el mundo exuda fragancia.

Experiencia - Zhang Jiuling de la dinastía Tang - orquídea tierna - hojas en primavera y osmanto en otoño. Tan independiente como es la vida en el festival.

Quién diría que Lin Lou fue seducido por el viento fragante y satisfecho con la belleza. ¿No requiere más trasplantes que cualquier otra flor natural? .

Osmanthus - Yuan Nizan - Las hojas de Osmanthus son de color tardío, más oscuras que la luz del otoño. El viento decadente sigue cayendo y la noche voladora aún es joven.

La cuerda de jade está baja, falta la luna y el pato dorado quema incienso. De repente pensé en mi ciudad natal, sentí mucho frío y volví a mi sueño.

Resina - Aguja Song Zhushu - reproduce el viento del oeste, es buena con todo tipo de incienso, Qiu Wei está muy ocupado. Debajo de la ventana de un libro, la gente y las flores huelen fragantes.

Cuando hay luna llena, las flores están en plena floración, y cuando hay luna llena, las flores desaparecen. Lo importante es saber que hay cosas en el cielo y la tierra, entonces, ¿por qué podemos ver que el otoño es la canción del osmanthus - Song Maokun? La sombra del osmanthus en los escalones de jade es elegante en otoño, y el cielo es un cortina de nubes.

El cuco soltero se emborracha en el Palacio de Cristal, y el viejo sapo no mira caer las flores. La luna helada aparece de repente sobre el cabello verde y la fragancia de hadas es fría y verdadera.

¿A quién sirve Junjun Stone Bank? La niebla fragante hace que la gente se sienta clara. Estaba borracho en mitad de la noche y sentía frío, pero también triste y delgado.

El hada de la nube viste ropa ligera y la falda ahumada no está bordada con patos mandarines. ¿Quién aprecia la fría fragancia en sus ojos? El canto frío llama al espíritu de la flor del ciruelo.

Xiao Man llegó tarde a lavar el vaso. El título del Pabellón Yushan - Dinastía Yuan - Feixuan tiene una vista aérea del hibisco y el rojo, y la luna escupe fuera del umbral.

El viento sopla silenciosamente la antigua fragancia y el jardín de otoño está frío y húmedo. La escalera estaba fuera de mi alcance y de hecho soñé con caer en una casa vacía.

En el pabellón, el Conejo de Jade estaba preocupado, mientras bajo el árbol, Su'e bailaba. La Torre Qiong está llena de hermosos paisajes, con cejas de luz mágica entre ellos.

Pregúntame, ¿en qué se parece el viejo romance de West Lake al suave polvo del este de China? Mira las sombras de las montañas y los ríos balanceándose, y su única gloria brilla a través de los siglos. No puedo escribir poemas, el mijo dorado es como la lluvia

Preguntas y respuestas de Chun Gui - Tang···Gui: La fragancia de melocotones y ciruelas. El tiempo está en todas partes, ¿por qué no hay flores? Chungui responde: ¿Puede Chunhua durar para siempre? ¿Conoces la belleza única cuando caen el viento y las heladas? .

2. Un poema que describe el osmanto en otoño

Los laureles caen a mediados de mes y las fragantes nubes flotan afuera.

Guizi: Osmanthus fragrans. Cuenta la leyenda que hay laureles en medio de la luna, por eso las nubes caen en medio de la luna. Escribe dos frases sobre el paisaje otoñal del templo Lingyin en Hangzhou. La luz de la luna es brillante y la canela es fragante.

Templo Lingyin en Wenzhi de la dinastía Song

La canela está llena de rocío y el anillo de piedra regresa en primavera.

Mira: ya viene el aroma.

"Los primeros comienzos desde Jiangkou hasta la aldea Xushi" de Tang Song·Wen Zhi

No envidies los melocotones y las ciruelas en primavera, ni la gloria del osmanto.

Liu Tang #183; la respuesta de Yu Xi a la poesía de Lotte y su interpretación del suspiro del árbol muerto.

Jiang Yun está solo, el osmanthus perfumado está mojado y el mar y la lluvia están claros.

Desesperación: sin límites. Pei: Está lloviendo, describiendo el sonido de la lluvia. Lichi: Lichi. Pero al igual que "quemar", describe los lichis tan rojos como el fuego.

Conociendo a Gu Xiucai bajo la piedra y hablando sobre la belleza del paisaje de Huizhou.

¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera.

"Partridge Osmanthus" de Song Li Qingzhao

En las barandillas ligeras florece el fragante osmanthus.

"El Palacio de la Vida Eterna" de Sheng.

3. Colección completa de poemas otoñales de Osmanthus

"Oda a Osmanthus" de Tang Bai "Las flores de durazno y ciruelo del mundo crecen en la cabeza dorada".

Sube a Dudu y lucha por atajos, esta primavera será genial. Bajo la escarcha, la espada no puede durar mucho.

En el sur, las hojas verdes cuelgan y las raíces crecen. También se puede confiar en Qingyin, ¿por qué no apreciar el jardín de árboles?

Traducción vernácula: Se dará prioridad a los hijos de burócratas en la selección de funcionarios. Todo el mundo intenta encontrar un atajo para aprovechar la brisa primaveral.

Al igual que los melocotones y las ciruelas, es difícil mantenerlos brillantes por mucho tiempo. No saben que los perfumados árboles de osmanthus de la montaña Nanshan están cubiertos de hojas verdes durante todo el año.

La sombra del perfumado árbol de osmanthus es fresca y fragante. ¿Por qué no plantas osmanthus en tu jardín? 2. "Arroyo Guan Niao" El rey de la dinastía Tang estaba ocioso con osmanthus perfumado. La noche estaba tranquila y las montañas estaban vacías. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial.

Traducción vernácula: Hay pocas actividades humanas, solo el osmanthus perfumado cae silenciosamente, y el valle está silencioso y vacío en la silenciosa primavera de la noche. La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. Ellos vuelan alto y cantan en el arroyo primaveral de vez en cuando.

3. "Recordando el sur del río Yangtze" Tang Bai Juyi recordó el sur del río Yangtze. Lo más inolvidable fue Hangzhou buscando árboles de laurel en el templo Yuezhongshan y observando la marea desde allí. la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás? Traducción vernácula: El Hangzhou más evocador en la memoria de Jiangnan: visitar el templo Tianzhu durante el Festival del Medio Otoño para buscar laureles, escalar el pabellón del condado, apoyarse en él y disfrutar de la marea del río Qiantang.

¿Cuándo podremos volver a jugar? 4. "Templo Guizi de Tianzhu en la noche del 15 de agosto" Durante la dinastía Tang, Pi Rixiu encontró algo bajo la luz de la luna del árbol de jade y lo encontró frente al templo de Huaxin. Hasta el momento no existe el cielo. Debería haberlo lanzado Chang'e (4).

Traducción vernácula: Las flores de Osmanthus caen del cielo como la luna. Al recoger el osmanthus de aroma dulce frente al palacio, se puede ver que su color es blanco y fresco.

Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene un problema con el árbol de osmanthus. Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue esparcido por Chang'e y entregado a todos.

5. "Yong Gui" Song Yang Wanli no es una carrera, sino una migración a mitad de mes. Una pequeña fragancia fría que sopla por toda la montaña.

Traducción vernácula: la rica fragancia del osmanthus no parece estar plantada en el mundo humano, sino como la fragancia del árbol de osmanthus que cae del Palacio Guanghan a la luna en la leyenda y se lleva las flores. por toda la montaña.

4. Poemas de Osmanthus

1. Los pájaros cantando de la dinastía Tang: Wang Wei y los osmanthus estaban ociosos, la noche estaba tranquila y las montañas estaban vacías.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial. En el valle silencioso, solo el osmanthus de dulce aroma caía silenciosamente. Más profundamente en medio de la noche, todo estaba en silencio, como si no hubiera nada.

La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. De vez en cuando cantaban junto a la primavera. 2. Magpie Bridge Immortal Wu Bi apareció por primera vez en la dinastía Song: Yan Rui y Wu Bi aparecieron primero, con el osmanthus solo escupiendo y el agua de la piscina desvaneciéndose ligeramente.

La persona que enhebra la aguja está en He Huanlou, y el plato de jade tiene diarrea por el rocío del primer mes. Las arañas están ocupadas, las urracas son perezosas, arar los campos y tejer están cansadas y cuentan historias sobre los tiempos antiguos y modernos en vano.

Cada dos años en la tierra, en referencia al cielo, es solo una noche. Apreciar las palabras es natural. Aunque el autor observa las cosas minuciosamente, está un poco desolado: las hojas de sicomoro azul verdosas que caen de vez en cuando suavemente, el fragante osmanto, el loto ligeramente marchito en el estanque.

Las chicas de arriba están ocupadas enhebrando sus agujas e hilos, rogando en silencio a la Tejedora que les dé sabiduría e ingenio. Al mirar la luna brillante que cuelga en lo alto de la distancia, su brillo es tan claro como el agua.

El séptimo día del séptimo mes lunar es la fiesta tradicional del pueblo Han, el Día de San Valentín chino, también llamado Festival Qiqiao. En esta noche, se dice que la hermosa y bondadosa Tejedora en el cielo se encontrará con el valiente y trabajador Pastor de Vacas en Magpie Bridge.

La persona que enhebra la aguja hace referencia tanto a las mujeres del mundo como a uno mismo. Según "Notas varias de Xijing": "Las mujeres Hancai suelen colocar agujas de siete agujeros en la Torre Jinkai el 7 de julio para mostrar las ambiciones de la gente".

Esta es una costumbre que se ha transmitido durante miles de años. En la noche del día de San Valentín chino, la mayoría de las mujeres del mundo usan agujas de nueve agujeros e hilos de cinco colores para representar la luna. Esto es una coincidencia. Las palabras no transmiten el significado, las frases son extrañas y la descripción aparentemente casual esconde los pensamientos más delicados de una mujer común y corriente: las arañas en las cajitas de las niñas ya están ocupadas tejiendo telas, pero las urracas en la Vía Láctea están No ocupado tejiendo telarañas.

En ese momento, el Pastor se negó a arar los campos y la Tejedora no tenía intención de hilar. Están lejos de la Vía Láctea, mirándose unos a otros.

Parece que esta noche estarán a la altura de las expectativas y representarán una leyenda de amor tan hermosa y conmovedora que la gente ha estado anhelando durante miles de años. Esta vez, el mundo tendrá que esperar un año.

Pero el pastor de vacas y la tejedora en el cielo son sólo un mal de amores por una noche. Claramente se dio cuenta de que no importaba lo hermosa que fuera, seguía siendo como un sauce al que cualquiera podía trepar si sonreía y se divertía todos los días.

Además, la hermosa juventud de una mujer, la belleza que más aman los hombres, tarde o temprano se marchitará como una flor de loto. También se dijo: Sólo envidio a los patos mandarines, no a los dioses.

La leyenda del Pastor de Vaquetas y la Tejedora es preciosa, pero también observan solos en ambos extremos de la Vía Láctea. Forzar una sonrisa en tu rostro y burlarte de ti mismo obviamente no es la vida que deseas.

Ella sólo quiere ganarse un amor propio, verdadero y sencillo. Amor en la tierra, amor en el cielo, ¿quién es más duradero que el otro, quién es más romántico que el otro? 2. Dinastía Song Partridge Sky Osmanthus: Li Qingzhao es aburrido, su cuerpo lúteo es suave y su amor solo es fragante desde lejos.

¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera. Ding Mei está celosa, Chrysanthemum está avergonzada, el Festival del Medio Otoño termina y comienza.

Un poeta puede ser despiadado en su pensamiento, pero no obtuvo nada en aquellos días.

Esta flor es de color amarillo claro, de apariencia tranquila, gentil y tímida.

El temperamento de Xiao está alejado del mundo, pero su fragancia perdura durante mucho tiempo. No es necesario utilizar colores verdes claros o rojos vivos para lucirse, son flores de primera.

Las flores del ciruelo deben tener celos de él, lo suficiente como para hacer que el crisantemo de floración tardía se sienta tímido. En el jardín con hermosas barandillas y flores y árboles en el momento adecuado del Festival del Medio Otoño, no tiene paralelo.

En "Li Sao", ¿por qué no aceptar a Yan Gui? El gran poeta Qu Yuan fue realmente desalmado. En "Li Sao", que contiene muchas flores, plantas y árboles, ¿por qué no fue aceptado Yan Gui? Cuarto, el sonido es lento. Canta la canción: Osmanthus fragrans, árboles de jade cuelgan en otoño y platillos dorados se mezclan en las ramas de verano. La gente empieza a brillar, el mijo en polvo frío impide el crecimiento muscular.

La fragancia no se encuentra por ningún lado, gradualmente se vuelve fría y fragante, y el viento y el rocío se vuelven escarlata. La hierba bordada se extiende, temiendo que caiga del cielo y se convierta en luciérnagas.

La casa trigésimo sexta preguntó ansiosamente quién sostenía la copa dorada y se movía con la luna. Cierra el carro oeste y podrás llevarlo en la mano.

Las sienes de Qiulai están llenas de flores, pero su gasa negra y su relieve de borracho son bajos. Fue sacudido. Suspiré y me quedé por un largo tiempo, y el invitado no regresó.

Apreciación de tres frases de “Nube Azul”. Se dice que la tierra temprano en la mañana está envuelta en el cielo azul y las nubes blancas. Los árboles de osmanthus afuera son altos y rectos, y los árboles están llenos de flores de osmanthus, como una hilera de tesoros y una nube de colores.

La frase "La gente comienza" utiliza árboles para personificar a las personas. "Zhaoyang", el nombre del palacio, se refiere al palacio aquí.

El árbol de osmanthus parece una concubina noble saliendo del palacio por la mañana. Estaba excitada por la brisa de la mañana y su cuerpo estaba cubierto de mijo rosa, osmanto dorado. Según las "Anotaciones a las obras completas de Ci de Wu Mengchuang" de Yang Tiefu: "Zhao vivía en el Palacio Zhaoyang e interactuaba con el pájaro cazador ... Las golondrinas voladoras estaban expuestas afuera, respiraban suavemente y el cuerpo estaba cómodo y sarpullido. -free. La persona que cazaba pájaros pensaba que era un dios."

Este código se usa al revés aquí. "Fragancia fuerte".

La rica fragancia del osmanthus llena el entorno y parece que no hay lugar para acomodar su fragancia floral. Sin embargo, si el clima se vuelve frío, aunque la fragancia del osmanthus todavía está ahí, el osmanthus caerá como lluvia y nieve.

Se heredan las tres frases “exposición de bordados”. El césped verde está pavimentado como una alfombra, como si temiera que el osmanthus perfumado cayera accidentalmente sobre los escalones y fuera pisoteado en el barro, y también temiera que su hermosa imagen como luciérnagas desapareciera.

Las cinco frases de “Treinta y seis palacios” son fantasía. "Palacio trigésimo sexto" se refiere al Palacio Guanghan en la luna.

"Zhong", que es una pala, es una herramienta agrícola que se utiliza para cavar la tierra. Cuando el poeta vio el laurel en el suelo, miró hacia la luna brillante. En su imaginación, Chang'e, que vivía en el Palacio Inmortal de Guanghan, se sentía solo y debía estar lleno de problemas.

El poeta no pudo evitar preguntar al mundo en voz alta: "¿Quién puede traer la 'campana dorada'? Suo Xing quiere traer al mundo el árbol de laurel en medio de la luna y el palacio de la luna. , y plántala en mi ala oeste". De esta manera, Chang'e sostendrá la lámpara con sus manos tan blancas como el jade y beberá conmigo. "

Las palabras "Viene el otoño" me describen a mí mismo en realidad. El poeta dijo: "Desde principios de otoño, no sé cuántos pelos blancos se me han añadido a la cabeza". La gasa negra en la cabeza y el pelo blanco la hacen más blanca y negra.

Cuando bebo solo, naturalmente me emborracho más fácilmente. Miré el árbol de osmanthus de olor dulce afuera y me pareció pensar que era mucho más bajo. "

Las dos frases "Fue sacudido" son suspiros. El poeta dijo: "Cuando el osmanthus perfumado se marchitó y el suelo se volvió dorado, yo, un huésped de larga estancia, no pude volver a casa. para reunirme con mis familiares. "

5. Festival del Medio Otoño de Niannujiao para la dinastía Ming: jade flotante de osmanthus de Wen Zhengming, calle de enero, la noche es tan fresca como un lavado. El viento está lleno de cejas frías y la gente está en el agua.

Describe la fragancia del osmanto en otoño El poema no fue escrito por un poeta

La primavera es el espíritu que abre los sueños

Suave y silenciosamente <. /p>

Con las primeras lluvias p>

Deambulando

Trayendo nuevas ideas verdes

Cosas indispensables en la vida

El verano es un ángel que siente esperanza p>

Hermoso y mágico

Mientras las flores blancas florecen

Las mariposas permanecen

Cantando enérgicamente

Como el paraíso en la tierra

El otoño es un mago que transforma la atmósfera natural.

Personalidad hermosa y cambiante

Es el símbolo más hermoso del otoño.

Cada hoja caída

es un milagro de la naturaleza.

Himno de la vida

Winter es una encantadora niña de las nieves.

En la pureza hay frescura.

Están cayendo los copos de nieve

Es la seda de colores que la niña de las nieves baila ligeramente.

Esta es una mosca romántica.

6. Poemas antiguos sobre el osmanthus perfumado

1, Birdsong Stream - Wang Wei de la dinastía Tang

La gente está ociosa y cae el osmanthus perfumado , y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

Traducción vernácula:

Hay muy pocas actividades humanas, sólo el osmanthus perfumado cae silenciosamente, el valle en la primavera silenciosa, la noche es silenciosa y vacía.

La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas, que vuelan alto y cantan en el arroyo primaveral de vez en cuando.

2. "La luna llena llega a Du Langzhong en la decimoquinta noche" - Wang Jian de la dinastía Tang

Hay cuervos sobre árboles blancos y flores de osmanto en el frío rocío de el atrio.

Esta noche, la gente está deseando que llegue. Me pregunto quién caerá en Qiusi.

Traducción vernácula:

En el suelo del patio, los cuervos se posan sobre los árboles blancos como la nieve y el punto de rocío del otoño moja silenciosamente las flores de osmanthus en el patio.

Esta noche todo el mundo está mirando la luna brillante. Me pregunto de quién será la casa en la que caerá el estado de ánimo este otoño.

Datos ampliados:

"Birdsong Stream" es el primer poema de "Huangfu Yue Yunxi Wuzatan" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe la tranquilidad y la belleza de una noche de primavera en la montaña, con énfasis en la tranquilidad y la belleza de una noche de primavera en la montaña. Todo el poema sigue de cerca la palabra "tranquilo", que se parece mucho a un boceto de un paisaje.

El poeta utilizó las flores que caían, la salida de la luna, el canto de los pájaros y otros paisajes en movimiento para resaltar la tranquilidad de las montañas primaverales en una noche iluminada por la luna, logrando el efecto artístico de contrastar la quietud con la dinámica, y dibujando vívidamente una imagen. del cuadro poético "el sonido de la montaña es más apartado". Todo el poema pretende describir la tranquilidad, pero está tratado con escenas conmovedoras. Este contraste es muy obvio con el humor y el interés zen del poeta.

Enciclopedia Sogou - La luna llena llega a Du Langzhong la noche número 15

Enciclopedia Sogou - Corriente del canto de los pájaros

7. , solo una frase.

"Gui Fu" de Yang Wanli: "Raza no humana, movida desde el medio de la luna. Es frío y fragante, sopla por toda la montaña".

Su Shi : "Envíe osmanthus perfumado el 17 de agosto" "A la montaña Tianzhu" "A la luna le falta escarcha y esta flor regresa a Yutang Immortal. En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar el pasado "El monje harapiento se apiadó de Geng Jie y practicó la pelea entre faldas y Yan Qing. Espero que el público recoja accesorios exquisitos y no se los regale al anciano solitario". Li Bai: "Yong Gui" "Los melocotones y ciruelas del mundo crecen en la puerta dorada. También hay esta brisa primaveral, la gloria no puede durar mucho". Se pueden escuchar las raíces. ¿Por qué no apreciar el jardín de árboles? La noche de Feifei aún es joven. La cuerda de jade está baja y falta la luna, y el pato dorado está quemando incienso. p>

8. Poesía floral de Osmanthus

Hojas de Osmanthus La luz del otoño es tenue, el viento sigue cayendo, la noche voladora aún es joven, la cuerda de jade está baja, el pato dorado arde. incienso. De repente pienso en mi ciudad natal, siento mucho frío y estoy de vuelta en mi sueño.

Tercero de los "Tres poemas de Dong" de Bai Juyi de la dinastía Tang. p>

Sé desde lejos que el osmanthus de dulce aroma está solitario en el cielo, y no quiero preguntarle a Chang'e que el Palacio de la Luna tiene la suerte de tener campos libres, ¿por qué no en el centro? Planta dos.

Dong Chenggui y Tang Bai Juyi

El colgante era originario del templo Tianzhu y sus raíces ahora están en Lucheng. En ese momento, debería haber sido impulsado por el. viento del sur y cayó. En este mundo, obtienes una segunda vida.

Tú, Tom Bai Juyi

Hay un árbol llamado Dangui, que es fragante todo el tiempo. como nieve en la noche, y las hojas son verdes en primavera.

El viento y las sombras son tan claros como el agua, y las ramas heladas son tan frías como el jade. Las colinas solitarias son exclusivas y no hay pájaros. Se les permite quedarse.

Los dos árboles en la azotea. El árbol espiritual y el comité frontal de Sima Hall. Una persona que no nace en la luna brillante, enseña en las montañas mejor que el polvo.

Yi Tang Jiangnan Bai Juyi

Lo más inolvidable de Jiangnan es Hangzhou: el templo Yuezhongshan buscando semillas de canela, observando la marea sobre la almohada en el pabellón del condado.

¿Cuándo volverás a visitar?

Bai Juyi, Lushan Guitang

A mediados de mes, las raíces están en el cielo. El viento se levanta alrededor de la luna y sopla hacia la tierra.

Dondequiera que esté el Comité de Vagabundos, es Lushan. La vida es un laurel sobre piedra, con hojas frescas como tijeras.

Las ramas crecen cada vez más y las raíces se hacen cada vez más fuertes. El mes pasado yo era de mediana edad.

El camino de Lushan a Xianyang tiene entre tres y cuatro mil kilómetros. Nadie trasplanta, hay que ir a Forest Garden.

No es tan bueno como el árbol de flores rojas, que lleva mucho tiempo plantado en el invernadero.

Salón de Primavera del Palacio de la Luna Mao Wenxi

Las flores de osmanthus florecieron en el Palacio de Cristal y los inmortales lo visitaron varias veces. Plataforma pesada bordada de color rojo auspicioso, copa de ágata baja e inclinada.

El Conejo de Jade y el Sapo Plateado compiten por protección, y Chang'e desempeña el papel de la doncella. A los ojos de los familiares del Emperador de Jade, duró nueve días.

Canción del pájaro Jian Wang Tang Wei

La gente está ociosa, el osmanthus perfumado cae, la noche es tranquila y las montañas están vacías. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial.

Yu Zhi en la montaña Guishan

Ocho árboles flotan en las nubes y cuatro son verdes. Donde comienza el viento otoñal, el primer viento es el más largo.

En la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, Guizitang estuvo cerrado ese día.

La luna se puso lentamente en Yushu y ella descubrió algo nuevo frente al templo. Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Templo Wen Zhi Tang Song Lingyin

Vulture Ridge es lúgubre y Dragon Palace Lock está solitario. Mirando al mar, la puerta mira hacia la marea de Zhejiang.

A mediados de mes, los laureles caen y las fragantes nubes flotan afuera. Si subes a la torre, encontrarás que la primavera está muy lejos.

Las flores son peludas ante la fina escarcha, pero las hojas no se marchitan ante la luz del hielo. La edad de Susu sigue siendo diferente, la búsqueda es correcta.

Permanezca en Tiantai Road y observe los puentes de piedra redundantes.

Yue Xitang Li Shangyin

Las hojas de insectos están heladas bajo la hierba y los pilares suprimen la luz del lago. El conejo tenía frío, el sapo tenía frío y el osmanthus estaba blanco. Chang'e debió haber sufrido un desconsuelo esa noche.

"Veinte poemas diversos sobre la gala del Festival de Primavera en Pingquan" de Li Deyu de Shanguitang

Me gustan los árboles de las montañas, están llenos de flores. Fragmentos de brocado flotaban en la brisa, reflejando el sol caótico que no era humo.

La sombra entra en el fondo del estanque de manantial y la fragancia se condensa frente al pabellón de la luna. Soy un invitado solitario, así que soy Zhu Xian.

Yonggui Liangyunfan

Hay ocho árboles en el sur y no hay prosperidad en todas las estaciones. Si no conoces el viento y las heladas, sabrás cuándo caen las flores.

El 17 de agosto, la montaña Tianzhu envió Osmanthus fragrans para aumentar las piedras elementales.

La luna carece de escarcha espesa y de pistilos secos. Esta flor pertenece a Yutangxian. En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar los últimos años.

El monje que rompió los preceptos se apiadó de Geng Jie y entrenó a una chica con falda para luchar contra Yan Qing. Espero que el público venga a recogerte y admirarte, en lugar de enviarte a la orilla del viejo río.

Ayer, cuando fui a ver a mi hijo, no lo vi. Deambulé por las piedras del edificio de la corte, observando el rinoceronte de madera y luego regresé, y luego les pedí a Song y Yang Wanli varias ramas en siete palabras.

Ayer, mis hijos y yo tocamos juntos Cloud View y miramos las flores de roca que nos rodeaban. El musgo forma una tela dorada y profunda, y el agua se hunde y humea sobre los montones de mijo.

Envía un poema al Patio Norte para disfrutar del paisaje otoñal, para poder cenar en la ventana oeste. Las florecitas están dobladas fuera de los racimos, pero no me enseñan cómo romper los racimos azules.

Yang Wanli de Yonggui en la Dinastía Song del Sur

No es una especie humana, fue trasladado desde la mitad de la luna. Una pequeña fragancia fría que sopla por toda la montaña.

Salón Ninglu Muxi Songyang Wanli