Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La clave de la escritura china clásica

La clave de la escritura china clásica

1. Existen dos métodos básicos para aprender la traducción al chino clásico: traducción literal y traducción libre. La llamada traducción literal se refiere a la traducción palabra por palabra del texto original utilizando palabras chinas modernas, de modo que las palabras de contenido y las palabras funcionales sean lo más opuestas posible. La ventaja de la traducción literal es que se implementa cada palabra; su desventaja es que a veces las oraciones traducidas son difíciles de entender y el idioma no es lo suficientemente fluido. La llamada traducción libre consiste en traducir de acuerdo con el significado de la oración, lo más cerca posible del significado original, y la oración cuida el significado original tanto como sea posible. La traducción libre tiene cierto grado de flexibilidad. Se pueden agregar o eliminar palabras, se puede cambiar la posición de las palabras y también se puede cambiar el patrón de la oración. La ventaja de la traducción gratuita es que el texto es coherente y la traducción se ajusta a los hábitos de expresión de los idiomas modernos, lo que la hace fluida, fluida y fácil de entender. La desventaja es que a veces el texto original no se puede reproducir palabra por palabra. Estos dos métodos de traducción deben basarse en la traducción literal y complementarse con la traducción libre.

2. Si hay demasiadas explicaciones de palabras funcionales importantes en chino clásico de secundaria 18 y hay demasiadas posiciones en las oraciones originales del libro de texto, ¡puede ser "Yi"! Chino clásico (versión súper detallada) y el uso de palabras funcionales de 1. Se utiliza como conjunción. Puede conectar palabras, frases y cláusulas y expresar diversas relaciones. (1) Representa una relación paralela. Generalmente no traducido. A veces se puede traducir como "tú". Por ejemplo, un cangrejo se arrodilla seis veces y tiene dos garras. (2) Indica una relación progresiva. Puede traducirse como "él" o "y". Por ejemplo, un caballero tiene conocimientos, pero lo que le importa es él mismo. (3) Indica una relación de compromiso. Puede traducirse como "sólo", "entonces" o no. Sácalo del azul, pero hazlo más azul que azul. ("fomentar el aprendizaje") (5) expresa una relación hipotética y puede traducirse como "si" o "si". Los interesados ​​podrán disfrutar, por ejemplo, de la cabeza de caballo. ("Feng Wanzhen") (6) Indica la relación modificada, es decir, el adverbial conector. No es necesario traducirlo. Por ejemplo, he estado pensando todo el día... De vez en cuando también se usa como sujeto y se traduce como "tú". Por ejemplo, si Weng Changquan se muda a Beijing, tendrá que servir a su madre día y noche. ("Recordando el vuelo oficial de Wang Zhong") 3. La palabra funcional de dos sílabas "gang" se coloca al final de la oración, lo que indica que las partículas modales son limitadas, lo que equivale a "gang". Por ejemplo, una persona, una mesa, una silla y un ventilador. Eso es todo. (Shishuo) se usa como preposición con 1. Se encuentran principalmente las siguientes situaciones: (1) Herramientas, métodos, etc. utilizados para expresar acciones y comportamientos, que pueden traducirse como "usar", "tomar", "confiar en", "según qué identidad", etc. Por ejemplo. ("Cao GUI Debate") Los otros barcos no son tan buenos como el otro lado. ("Batalla del Acantilado Rojo") Dazhong Cheng Fu Wu es propiedad privada de Wei... ("Lápida de las Cinco Personas") (2) Desempeña el papel de invitado y puede traducirse como "Ba". Por ejemplo, Qin se negó a darle una ciudad a Zhao y Zhao finalmente rechazó a Qin Bi. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") (3) De ninguna manera. (La biografía de Lian Po Lin Xiangru) Cuando estaba al mando del ejército, tenía hambre y la mayoría de sus hombres murieron. (Batalla de Chibi) (4) El momento y el lugar de introducción de acciones y comportamientos son los mismos que "yu", que puede traducirse como "en" o "de". Por ejemplo, en diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, hubo una tormenta de nieve en la capital... En cuanto a Tai'an. () a veces se puede traducir como "líder" y "líder". Por ejemplo, durante el período Shiyi, el rey atacó Hanzhong e hizo las paces con Chu. ("Política de los Estados Combatientes") (El joven maestro) quería ser un invitado, pero murió junto con Zhao. (Jun Xinling roba el talismán para salvar a Zhao) 2. Usado como conjunción. El uso tiene muchas similitudes con "和", pero no se puede utilizar para cambiar la relación. () se puede traducir a "和", "和", etc., o se puede omitir. Por ejemplo, si hay extranjeros cerca, habrá muchos turistas... (recorriendo montañas) (2) Indica relación de herencia, el comportamiento antes de "a" es a menudo el medio o forma del comportamiento posterior. Puede traducirse como "y" u omitirse. Por ejemplo, Yu He. A menudo es el propósito o resultado de una acción anterior. Puede traducirse como "er", "venir", "usar", "como resultado", etc. Por ejemplo, escribe "Shi Shuo" para que dure para siempre. (Shi Shuo) recogió el dinero y lo despidió. (Monumento a las Cinco Tumbas) No es apropiado menospreciarse... bloquear el camino de la lealtad y la amonestación. No se atrevió a enviar tropas a rogarle a Wei durante más de diez años. ("Xinling Lord Steals Talisman to Save Zhao") Los antiguos... están en todas partes debido a su pensamiento profundo. ("You Bao Chan") (5) Indica una relación de modificación, que conecta el adverbial y el lenguaje central. Puede traducirse como "er" u omitirse. Por ejemplo, los árboles crecen con ramas y las flores florecen en primavera. ("Adelante y sucesivo" de Tao Yuanming Conduce al desarrollo de las cosas o a los resultados de inferencias. Por ejemplo, muchas personas consideran los libros como un excedente falso... ("Prefacio al envío de Ma Sheng a Dongyang") El excedente se anota , encubriendo la simplicidad de Li Yuan y riéndose de la fealdad de Li Bo (Shi Zhongshan Ji) se basa en el año 19, pero la espada es nueva ("Zhi Niu"). alcance de las palabras de contenido. Uso como palabra funcional 1. Se utiliza como preposición, en términos generales, este sonido se pronuncia (1) El objeto de acción y comportamiento se puede traducir como "xiang" y "par". .

Por ejemplo, los chinos dicen: "Otros no son lo suficientemente humanos" (Peach Blossom Spring) (2) Significa la sustitución del comportamiento de acción, que puede traducirse como "reemplazo", "dar", etc. Por ejemplo, cuando arrasaba el mundo, eliminaba los escombros y la suciedad de la familia Han... ("La batalla de Red Cliff") está dedicada a mí. (Banquete de Hongmen) (3) Indica el tiempo de acciones y comportamientos, y puede traducirse como "tiempo" y "tiempo". Por ejemplo, para venir os pedí que atarais a una persona y viajarais a través del Rey. (Yan Zi escribió "Chu") ④ indica acción y comportamiento. Todo el ajetreo y el bullicio del mundo tienen que ver con las ganancias. ("Registros históricos: Prefacio a las biografías de Huozhi") ⑤ Indica acciones y razones del comportamiento, y puede traducirse como "porque" y "porque". Por ejemplo, si veo que es difícil, tengo miedo de recibir una advertencia y actuar tarde. (6) Indica una relación pasiva. A veces la lectura puede no tomar la iniciativa; a veces se combina con "qué" para formar "weisu" o "weisu". Por ejemplo, aquellos que insistieron en blasfemar contra los dioses durante las dinastías Yin y Zhou serían ridiculizados por Tang Wu. (Kuretake) ¡Si no lo fueran, serían capturados! ("Hongmen".

3. El significado de "llave" en chino antiguo es diferente al del chino moderno. Por favor dé un ejemplo similar para simplificar la parte más crítica de la metáfora de la clave en chino moderno. El factor decisivo de la situación, por ejemplo:

Por eso algunos de nuestros camaradas no pueden resolver correctamente la cuestión clave de por qué la literatura y el arte son seres humanos: "¿Por qué nuestra literatura y nuestro arte son seres humanos?". p>

Excepto por este significado, hay otros significados en chino antiguo:

1. "La historia de Dou Taichuan de la dinastía Qi del Norte": "Entró en varias casas y se fue. Después de un tiempo, sólo con la misma clave podrás saber que no es un ser humano". Prefacio de Song Lian de la dinastía Ming: "Zi y Gong son profundos y poderosos, y deben sacar sus puntos clave para ingresar a los Juegos Olímpicos".

2. Se refiere a un dispositivo instalado en un objeto para su cierre. Volumen 2 de la "Revista Qingbo" de las dinastías Song, Zhou y Tang: "También había guardias fronterizos en Yuanfeng. Perdieron la cerradura de la ciudad durante la noche. Y se ocuparon de ello sin investigarlo, pero estaban ansiosos por cambiarlo. Las personas que regresaron después de Yuanfeng dijeron: "No se perdió al principio". Sigue adelante, pero no te caigas. "En "Xianqing Ouji·Qiuzou·Box Cage": "Los materiales son cuero, madera y bambú, y no hay cobre ni estaño".

3. Órganos y dispositivos mecánicos. Volumen 6 de Zhang Tangkun "La corte y lo salvaje": "(Yang Wulian) a menudo talla madera como monje en la ciudad de Qinzhou, sosteniendo una sotana en la mano para pedirla. Cuando el dinero está lleno, la llave aparece de repente y, naturalmente, dice: '¡Aquí!' "Xin Qixie Bronze Man Performance" de Qing Yuan Mei: "Xi Gong Tong Ling 18, puede realizar una sección de" El romance de la cámara oeste ". Los humanos tienen piernas largas y sus cuerpos están hechos de cobre. Su corazón , los riñones y los intestinos están conectados a través de métodos clave ", como tocar una campana".

4. La metáfora es la parte más crítica de un asunto "; Baopuzi·Changxuan": "Mirar es el artefacto de matar, y los labios son lo más importante". "La clave para levantarse y caer". El tercer número de "Gao Zhen·Zhang Liang" de Liang Tao Hongjing de la Dinastía del Sur Escribió: "La clave de las ganancias y pérdidas de los creyentes tampoco está clara". "Yibei Parrot Butterfly Bird" de Qin Mu: "Y. Aquí hay una cuestión clave, es decir, el trabajo debe tener el poder de conmover a la gente".

5. Las metáforas están prohibidas. "La biografía de Shu Wei·Bao Xiao": "Si no se controla la llave, las malas hierbas serán difíciles de eliminar y el chorrito se acumulará". Escribió en Song Xuxuan. el poema "Enviando oficiales a Jiangdu Road": "Solía ​​​​estar orgulloso de ser un funcionario bueno pero descuidado. ¿Cuál es la clave para ser una persona noble pero descuidada?"

6. de poesía "Han Bixuan Poetry on the East Slope of Erlaotang" de Song y Zhou Bida: "El poema de Su Wenzhong parece heroico al principio, pero en realidad es muy parecido a "Shao Family Residence in the Mountains Jiu Liu Prefacio". : "También es la clave de los artículos antiguos y modernos. Tong Ye."

7. Garganta metafórica "Libro de la biografía de Jin·Yin Zhongkan": "Cada uno tiene sus propios méritos. El pase de. el pabellón de la espada es la clave para la realización del Reino de Qingzhao "El territorio de Xiaoting Zharu Yili": "Tarba Hatai es la llave de la puerta norte". "Manuscrito de la historia de Qing: Nueve registros de soldados": "Li Zongxi tomó. Susong como puerta de entrada, Wusong como foco y Jiangyin como primero.

4. ¿Qué es lo más importante para aprender chino clásico? Libros de texto escolares de chino recomendados por el Departamento de Educación Básica del Ministerio de Educación, la enseñanza del chino clásico representa el 40% de todo el contenido didáctico y está relativamente concentrada en el primer grado de la escuela secundaria.

Entre ellos, hay 6 unidades por semestre para el primer año de escuela secundaria, y el chino clásico ocupa 3 unidades cada uno; en el libro de texto experimental de chino para el primer año de escuela secundaria, la enseñanza del chino clásico es concentrado durante todo el año, con cuatro unidades en los volúmenes uno y dos. Con la expansión y mejora de la cantidad total de enseñanza del chino clásico, este artículo quisiera hablar sobre algunas ideas sobre cómo aprender bien el chino clásico en función de los requisitos específicos del programa de estudios.

El "Plan de estudios de enseñanza de chino para escuelas secundarias superiores de tiempo completo" recientemente revisado establece los siguientes requisitos para la enseñanza del chino clásico: leer poesía clásica y chino clásico simple, comprender el significado de las palabras y el contenido ideológico de las obras y recitar un cierto número de obras famosas. Concéntrese en dominar el uso de 150 palabras de contenido en chino clásico, 18 palabras funcionales en chino clásico y patrones importantes de oraciones en chino clásico que son comunes en el texto.

Los requisitos del esquema tienen dos significados básicos: uno son los requisitos y métodos para leer chino clásico, y el otro es la acumulación y dominio del conocimiento básico del chino clásico. Lo explicaré por separado en la próxima entrevista.

En primer lugar, los requisitos y métodos para leer chino clásico son simplemente leer, comprender y recitar. Leer, comprender y recitar son el núcleo, la clave y el punto de apoyo del aprendizaje del chino clásico.

La llamada lectura, el Sr. Zhu Ziqing dijo una vez: "La lectura es un proceso de enseñanza y su propósito es cultivar la comprensión y las habilidades de escritura de los estudiantes. Al enseñar, el antiguo maestro lee primero y luego luego los estudiantes leen y luego los estudiantes practican la lectura y, a veces, memorizan "Además de recitar, también pueden leer libros. Se puede ver que al leer en voz alta, además de la demostración y la lectura del maestro, lo que los estudiantes tienen que hacer". hacer es "seguir", "practicar la lectura" y "memorizar y "leer". En otras palabras, leer en voz alta es un proceso de aprendizaje en el que los estudiantes participan y exploran activamente bajo la guía de los profesores.

Entre ellos, la lectura es la clave. Al estudiar, primero debes escuchar las instrucciones del profesor.

¿Qué deberíamos aprender al leer los ensayos de muestra del profesor? Mire al Sr. Liang Shiqiu recordando la conferencia de su maestro, el Sr. Xu Jincheng: el Sr. Xu recitó el texto completo después de presentar al autor, lo cual es muy interesante. .....Ya sea chino antiguo o vernáculo, es como un actor que recita sus líneas. Parece expresar todo el significado contenido en el texto.

Habla con ritmo, ritmo, emoción, impulso y cadencia. Después de escuchar, parece que hemos entendido la mitad del texto original. Un buen artículo tiene una voz de oro. Puede que sea una exageración, pero debe ser pegadizo, pero es verdad.

Desde aquí se puede ver que el tono del artículo, la rigidez de los ojos, las emociones, el impulso, la cadencia y el significado implícito deben expresarse a través de la recitación. Mientras escuchan la demostración de lectura en voz alta del profesor, los estudiantes pronto obtendrán la impresión inicial y más intuitiva y la comprensión de este aspecto del artículo, estimulando así su propio deseo de leer en voz alta y "comprender aún más el significado del texto y el contenido ideológico". de la obra."

El tono, la inflexibilidad, la emoción, el impulso, la cadencia y el significado contenido en las palabras no se pueden aprender de una vez, pero en el proceso de lectura los estudiantes escuchan, leen, siguen y practican constantemente los ensayos modelo. , comprender y percibir. Presta especial atención a los siguientes puntos: Primero, pronuncia correctamente.

Esto se debe a que hay muchos caracteres raros en el chino clásico, así como caracteres Tongjia, caracteres polifónicos y pronunciaciones entrecortadas. En términos generales, estas palabras tienen pronunciaciones en las notas del texto, así que lea atentamente de acuerdo con la notación fonética.

Aquí queremos centrarnos en el tema de la "lectura interrumpida". La llamada "lectura de ruptura" consiste en distinguir diferentes significados o partes del discurso cambiando la pronunciación de las palabras.

Por ejemplo, "ropa" se pronuncia y cuando se usa como sustantivo, y y cuando se usa como verbo (vestirse); "comida" se pronuncia shí, que significa comer, y Si, que significa para alimentar a otros. Pero también hay algunos sonidos entrecortados que han entrado en el chino moderno y también están anotados en los diccionarios generales. Por ejemplo, el hermoso "好" (adjetivo) se pronuncia H m 4 o, el cariñoso "好" (verbo) se pronuncia H ao. , y el "好" difícil se pronuncia H ao (adjetivo) se pronuncia nán, la "dificultad" del desastre se pronuncia nàn, etc.

Sin embargo, no hay una distinción especial en algunas pronunciaciones rotas. Por ejemplo, "ye" de Ye Gong solía pronunciarse como shè, pero ahora se puede pronunciar como yè. Es necesario dominar la lectura entrecortada para distinguir el significado de las partes del discurso y profundizar la comprensión del chino clásico.

En segundo lugar, presta atención a la pausa. Incluye pausas dentro de la oración y pausas entre oraciones.

Ser capaz de distinguir correctamente las pausas dentro de la oración y las pausas entre oraciones demuestra una correcta comprensión del nivel de la oración y la idea principal, lo cual debe lograrse a través de la lectura en el entrenamiento de la comprensión del significado de las palabras y oraciones. . Además, preste atención a la pronunciación, el impulso de lectura, etc.

De hecho, leer en voz alta es un proceso de aprendizaje basado en una comprensión preliminar. Requiere una familiaridad repetida con el texto y una comprensión cada vez más profunda hasta que se pueda recitar. No estamos de acuerdo con el tedioso análisis gramatical y la memorización mecánica de sustantivos y términos en el aprendizaje del chino clásico, ni defendemos la llamada ejecución rígida de palabras y oraciones.

Defendemos que al aprender chino clásico, debemos comprender a través de la lectura, comprender a través de la lectura y acumular materiales lingüísticos a través de la lectura, para que el chino clásico pueda eventualmente convertirse en parte de nuestros hábitos lingüísticos.

En tal proceso de aprendizaje, la lectura, la memoria y la comprensión se llevan a cabo simultáneamente.

Lo que queremos decir con entender chino clásico se refiere principalmente a la comprensión y comprensión general del contenido del artículo. Esta comprensión y comprensión deben: ① centrarse en todo el contenido; (2) centrarse en la comunicación del significado; ③ centrarse en los capítulos del artículo;

En cuanto a la recitación, también viene determinada por la particularidad del aprendizaje del chino clásico. Memorizar palabras, comprender el significado de palabras y expresiones y captar el contenido ideológico de las obras se puede lograr mediante la recitación.

Además, los conceptos y las reglas no son lo más importante en el aprendizaje de idiomas. No se puede hablar, escribir y leer memorizando reglas; el aprendizaje de idiomas se trata de practicar, usar y luego comprender. Por lo tanto, el aprendizaje del idioma chino requiere la recitación y el aprendizaje del chino clásico enfatiza la recitación.

Ser capaz de "leer poesía clásica y chino clásico simple, y comprender el significado de las palabras y el contenido ideológico de las obras" depende principalmente de la acumulación continua de recitación. Por lo tanto, el plan de estudios de enseñanza de chino recientemente revisado para las escuelas primarias, secundarias y preparatorias estipula el número de recitaciones.

Entre ellos, las escuelas primarias recitan 80 poemas antiguos, las escuelas secundarias recitan 20 poemas chinos clásicos y 50 poemas antiguos, y las escuelas secundarias recitan 20 poemas chinos clásicos y 50 poemas. Estos artículos se leen atentamente para lograr la lectura del chino clásico mencionada anteriormente.

5. Algunas traducciones importantes de la literatura clásica china de la escuela secundaria 1 Confucio dijo: "¿No es un placer aprenderlo y practicarlo de vez en cuando?" ¿vienes de lejos? ¿No es de caballero ser infeliz sin saberlo? Zengzi dijo: "Me he examinado tres veces: soy infiel a los demás, pero no creo en hacer amigos y no aprendo de los demás". Confucio dijo: "Aprender sin pensar puede convertirte en maestro". Confucio dijo: "Aprender sin pensar conducirá a la indiferencia; pensar sin aprender conducirá al peligro". Confucio dijo: "Es casi imposible enseñar a una mujer a hacerlo". ¡Saber qué hacer! Saber, no saber, es saber". Confucio dijo: "Cuando ves a un sabio, piensas en lo que dices, pero cuando no ves a un sabio, tienes que ser un maestro". Zengzi dijo: "Un erudito no puede evitar luchar por la superación personal. Las responsabilidades son largas y el camino es largo. La responsabilidad de la benevolencia no sólo es más importante que la muerte, sino también más importante que la muerte", dijo Zi. hace frío, sabrás que los pinos y cipreses están marchitos". Zigong preguntó: "Aquellos que tienen una frase pueden ¿Qué pasa con las personas que viven toda su vida? Confucio dijo: "¡Esto es tolerancia! "No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti", decía originalmente "Las Tres Gargantas" de Li Daoyuan: El río fluye hacia el este a través del desfiladero de Wu, y Du Yu lo cortó para cruzar el río.

Guo Zhong Izumo: Según la geografía, "Wushan está en el suroeste del condado". Hoy en día, está Wushan en el este del condado y no existe una razón constante para gobernar el condado. El río atravesó el cañón y el camino este se derrumbó.

Esta montaña se derrumbó en el año duodécimo de Yongyuan de la dinastía Han y el segundo año de Taiyuan de la dinastía Jin. El día del colapso, el agua retrocedió más de cien millas y se elevó decenas de pies.

Hoy en día hay piedras en la playa. Son redondas como postes o cuadradas como casas. Si son muchos, todos caen por el acantilado, provocando ira y malestar, por eso se llama el nuevo choque en la playa. La roca que se desmorona permanece y la cresta aquí sigue siendo incómoda.

A más de diez millas más abajo, se encuentra la montaña Dawu, que no es exclusiva de las Tres Gargantas, sino de Kangfeng y Kangshan. Sus alas están pegadas a las montañas, lo que es casi claro, y es más difícil distinguir sus ventajas y desventajas.

¿Dónde está el gran dios Meng Tu? "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: "Meng Tu, el ministro de la iluminación de la dinastía Xia.

Este es Shensi Yuba. El lugar donde el pueblo Ba demandó a Meng Tu, y el hombre cuya ropa fue manchado de sangre insistió en vivir en las montañas.

p>

Está en el oeste de Danshan, Guo Jingchun dijo: "Danyang pertenece a Ba y Shaanxi pertenece a Wushan". > El emperador y su hija vivían en armonía, la señorita Ji, conocida como el Emperador del Cielo, se llamaba Yao Ji, pero murió antes de ir allí. Fue sellada en el sol de Wushan y su alma era hierba. pero en realidad era Ganoderma

La llamada "hija de Wushan". La resistencia de Gaotang son las nubes, la lluvia al anochecer y los balcones. Si lo miras temprano, hará lo que dice. "

Así que para construir un templo, lo llamaron "Chaoyun". Ciento sesenta millas entre su cabeza y su cola se llaman Wu Gorge, y la montaña Gaiyin también lleva su nombre.

700 En las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, y no hay espacios. Las rocas están amontonadas como montañas, bloqueando el sol y el cielo.

No he visto salir la luna. desde la medianoche en el pabellón. Xiangling está en el bloque trasero.

O el rey emitió un aviso de emergencia y, a veces, iba a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche, la piscina verde está turbulenta y el reflejo es claro.

Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas, volando entre ellos, es muy interesante.

Al comienzo de cada día soleado, brilla la escarcha y el bosque está desierto. .

A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa".

3 Hu Ailian dijo (Dinastía Song del Norte) Zhou Dunyi (yí) es flor de tierra y agua, las preciosas son muy dulces. Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos; desde la dinastía Li Tang, la gente amaba mucho las peonías; solo amaban las flores de loto, que no están manchadas por el barro ni la suciedad, y son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.

Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao.

¿Quién le dio el amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades! 4 La montaña no es alta, pero hay inmortales. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu.

Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde.

Hay un gran hombre que ríe, pero no hay un hombre blanco. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos.

Sin confusiones y sin trámites engorrosos. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu.

Confucio dijo: "¿Qué pasa?" Shun vino de Mu, se alimentó de la distancia entre los edificios, el pegamento se alimentó del pescado y la sal, y los eruditos se alimentaron, Sun Shuai se alimentó del mar, y en la ciudad se nutrió el tomillo. Por lo tanto, cuando el cielo está a punto de imponer una gran responsabilidad, la gente (en Sri Lanka) primero debe sufrir su mente, sus músculos y huesos, su cuerpo y su piel, y sus acciones. Por tanto, la paciencia les viene bien.

Las personas no cambian, y luego pueden cambiar. Están atrapadas en el corazón, pesan y consideran, y luego hacen algo, lo simbolizan con color, lo pronuncian con sonido y luego lo metaforizan. Si un país no tiene ministros y sabios capaces de ayudar al rey, a menudo habrá peligros de destrucción de países vecinos y de países extranjeros incomparables, así como de desastres provenientes del exterior.

Entonces supe que nací en dolor y morí en felicidad. ⑥ "Cao GUI Bian" En la primavera del décimo año, Qi Shi me decapitó (Fa, Erdiao) y el general luchó. Mire la GUI de Cao.

Sus compañeros del pueblo dijeron: "¿Qué tienen que ver los carnívoros con esto?" "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al Duque.

"¿Por qué estás luchando? "Preguntó Cao GUI", dijo Gong, "Si tienes suficiente comida y ropa, si Fu (segundo tono) se atreve a hacer algo especial, se dividirá en personas", respondió Cao GUI, "Este pequeño favor no se puede extender a". "

Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, artículos de jade, telas de seda, etc. utilizados para los sacrificios. "Debo decirle la verdad a Dios". Cao GUI dijo: "La credibilidad de Xiao Xiao si no tienes la confianza de los dioses, no te bendecirán". "

Gong Zhuang dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya.

Puedes ir a la guerra. Por favor presten atención a esta guerra. "

Multiplícalo. Consigue una cuchara larga.

El juez Zhuang está a punto de ordenar que golpeen los tambores. "Ahora no", dijo Cao GUI."

Espera hasta que Qi Después de tocar el tambor tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". "

Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que el caballo fuera perseguido por el caballo.

"Ahora no", dijo Cao GUI". Luego se bajó del carro y Miré a Qi y vi las huellas de las ruedas de Jun, me subí al carro, apoyé la barandilla delantera del carro, miré la formación de Qi Jun y dije: "Es hora de perseguir". Entonces, la persecución de Qi Jun fue detenida. Después de la victoria, el rey le preguntó por qué había ganado.

Él dijo: "Luchar requiere coraje. De buen humor, luego desplomado, exhausto.

Estoy cansado, estoy sobrante, así que lo superaré. Las grandes potencias son impredecibles y aterradoras.

Lo consideré un caos y miré su bandera, así que lo perseguí. "7 Zou Ji medía más de dos metros y medio de altura y era hermosa.

Chao (zhāo) se miró en el espejo con la ropa puesta y le dijo a su esposa: "Xu Hongmei en el norte de la ciudad, que es ¿más hermosa que yo? Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Cómo se puede comparar Gong contigo? "Xugong, en el norte de la ciudad, es el hombre más bello de Qi. Zou Ji no se creyó y le preguntó a su concubina: "¿Quién es más bella que Xugong? "? La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo? "?" "El domingo, un invitado vino de afuera, charló con él y le preguntó: "¿Cuál es más hermosa, Xugong o yo? El invitado dijo: "Xugong no es tan hermosa como tú". "."

Cuando el Sr. Xu venga mañana, quien lo vea se sentirá inferior; mirándose en el espejo, está tan lejos como el horizonte. Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi invitado es mía y yo quiero lo que es mío. Así que fue a la corte para ver al rey Wei y". dijo: "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei.

Mi esposa es ministra privada, mi concubina me tiene miedo y todas las cosas que mis invitados quieren de mí son más hermosas que las del Sr. Xu.

Hoy en día, la tierra está a miles de kilómetros de distancia y hay 120 ciudades. Las damas de honor son todas príncipes privados y los cortesanos son todos ministros.

6. "Teoría del cazador de serpientes" urgente Yongzhou ① serpientes salvajes, cosas negras ①, serpientes blancas; mueren al tocar la hierba ① muerden a las personas, sin protección ②①.

En cuanto a los ② y ② de la cera ③, lo que me viene a la cabeza es el erbio, pero ③ mata a tres insectos con fuerte viento, espasmos, fístulas y forúnculos. (1) Al principio, el médico imperial (4) los reunió por orden del rey, los asignó por año (2) y contrató a quienes pudieran atraparlos (5).

Gente que ha estado luchando por ello. ① ⑤ "之": Sí.

"Diferente": extraño. "Calidad": noúmeno, se refiere al cuerpo de la serpiente.

① "HIJO": Las tablas están yuxtapuestas. 【Capítulo】: Patrón de color.

[Contacto]: Contacto. "Todos": todos, todos.

1 "a": y, si. "Morder": morder.

"Yu": Resiste. 2 "Zhi": en lugar de veneno de serpiente.

① "Zhu": se refiere al método. "Corrió": Sin embargo.

2 "y": si. 【Cera】: Seco.

③ ④ ⑤ "之": en lugar de serpiente. 234 "tomar": uso.

"Wei": enviado, enviado. "Cebo": cebo medicinal.

La palabra "tener" se usa para hacer... irse, es decir, ser sanado aquí. "Gran Viento": lepra.

"Contractura": enfermedad en la que las manos y los pies no pueden flexionarse. "Fístula": cuello hinchado.

"hervir": llaga maligna. "Inicio": Quitar.

"Músculo muerto": músculos que han perdido sensibilidad, músculos necróticos. "Tres Gusanos": Parásitos en el cuerpo humano.

(1) "Qi": se refiere a lo que se va a decir. "Médico imperial": médico milagroso, médico del emperador.

"Ju": juntarse. "Nian": sustantivo usado como adverbial, todos los años.

② "Qi": se refiere a la serpiente. "二": dos veces.

"Invitación": solicitando clientes, solicitando clientes. ② "Zhe": se refiere a personas.

"Dang": como. ③"Qi": se refiere a una persona que puede atrapar serpientes.

"Gente": dando. "人": Gente, evitando el "人" del emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang.

"Yan": pronombre, se refiere a este artículo. Solución de palabras: 1. Cualidad: la textura, la ontología de las cosas2. mordisco: mordisco 3. Imperio: Resistencia 4. Músculo muerto: carne muerta, carne podrida5. Unos cuantos: casi 6. Veneno: ¿Resentimiento? Muerde (conjunción, si)? ¿Puede haber viento fuerte (parar, curar)? ¿Reunirse por orden del rey (por asamblea)? ¿Quiénes son los miembros de la familia Jiang? ¿Cuántas personas muertas hay? ¿Qué pasa si la apariencia es asombrosa (como)? Si es venenoso (tú) (odias)? ¿Fu Ruofu (tuyo)? ¿Wang Ran derramó lágrimas? ¿Nacerás con pena (¿me compadecerás y me dejarás vivir? ¿Vivir, hacer...vivir)? Si no voto, ¿estaré enfermo por mucho tiempo (aquí significa si, aquí significa sufrir)? ¿Producir tierras y casas (producir cosas que se agotan)? ¿Sentir el viento y la lluvia, soportar el frío y el calor (montar el viento y las olas)? O mueres o te mueves (equivalente a “o mueres o te mueves” (es una de las locuciones preposicionales, Hu, preposición, lo mismo que “yu”), colocada en esta última persona que está en el alboroto (pero la partícula indica "Me gusta", el pronombre se puede traducir como "escena" o "aura")? ¿Es cierto que mi vecino Dandan tiene un hijo (si no, dónde se ve, esto significa arriesgarse a morir)? eres venenoso (tú)? ¿Cómo te atreves a odiar este trabajo?) La frase "la tiranía es más feroz que el tigre" (traducida como "el gobierno cruel es más feroz que el tigre") proviene de una historia registrada en el "Libro de los Ritos"

Liu Zongyuan citó esta frase para expresar su descontento con los impuestos exorbitantes en ese momento. Sospecho que lo que obtuviste (que representa "la tiranía es peor que un tigre") es solo lo que obtuviste como cebo (para. lucir tu carne) y conseguir el segundo año de vida (para recogerlo). Caminando (representando este asunto), mientras el cumpleaños del vecino frunce el ceño (cada día más vergonzoso), feliz (feliz) de conseguirlo. Los títulos de Wei Cesi, Zhan Guoce y Tang Juzhi son descendientes.

1. Por ejemplo: 2. Promesa: 4. Bien. bueno: muy, muy, muy bueno.

Bueno, bueno; 8. Aun así, aun así 9. Recibir la tierra del rey anterior: (yo, omito. El sujeto anterior) recibió la tierra. del rey anterior Estructura invertida 10. Yi: comunicación 11.

An Zuo Tang Ju Qin: Una elipsis, An Zuo Tang Ju Qin también es por esta razón.

Hacer, uso sustantivo, pastel. Un enviado.

12. Él Ye: ¿Por qué? 13. Y: además de eso, 14. Gente mayor, gente respetable, tómenlo. Para, poner.

Como 15. Significado incorrecto: golpear. idea.

16. Enojado: furioso17. Sabor: Once 18. Wen: Me enteré. Enojado, enojado 19. Enterrar millones de cadáveres y sangrar por miles de kilómetros: dejar que millones de cadáveres caigan y sangren por miles de kilómetros.

20. Sin sombrero: Quítate el sombrero y camina descalzo. 21. Agarra el suelo con la cabeza: Golpea el suelo con la cabeza 22. Eh: Eso es todo.

23. Yongfu: Una persona mediocre e incompetente. (Este.

También) Sentencia 24 de la sentencia. Zhuan Xu apuñaló a Wang Yi, y el cometa golpeó la luna; Nie Zhengzhi apuñaló a Han Yu, y cuando Qingji estaba a punto de irse, el azor golpeó el palacio: cuando Zhuan Xu asesinó al rey Liao de Wu, la cola del cometa; barrió la luna y Nie Zheng asesinó a Han. Cuando cristalizó, una luz blanca se disparó directamente hacia el sol justo antes de que Qingji fuera asesinado, un azor de repente se abalanzó hacia el palacio; [Nota: Esta afirmación es el antiguo pensamiento chino sobre la unidad de la naturaleza y el hombre.

] 25. Tela: plebeyo26. Antes de que se libere la ira, el resto caerá al cielo: antes de que estalle la ira en mí, habrá señales en el cielo. 27. Ministro: Además, si una persona talentosa y valiente debe enfadarse, dejará caer los cuerpos de dos personas y dejará que la sangre fluya a un río que está a sólo cinco pasos de distancia. 28. Luto blanco: llevar ropa de luto, 29. Cosquillas.

Aquí significa parecer frustrado. 30. Xie Zhi: Discúlpate con Tang Ju 31. Oráculo: entiende 32. La razón por la que Fu, Han y Wei perecieron, pero Anling vivía en una tierra de cincuenta millas, es solo por culpa de un caballero: Han y Wei perecieron, pero Anling sobrevivió con una tierra de cincuenta millas.