¿Cómo se siente esperar mi poema completo?
Pero en realidad proviene de "Las Analectas de Confucio Yang Huo", debería ser "El tiempo me espera", la frase original es "El sol y la luna no tienen luz, los años sí. no me sigas".
Este es un modismo chino, el pinyin es "shí bù wǒ dài", lo que significa que el tiempo no nos esperará, lo que significa que debemos apreciarlo y aprovecharlo al máximo. Los sinónimos nunca más, corren contra el tiempo, y los antónimos no hacen nada, van saliendo del paso.
Se conservan las características gramaticales del chino antiguo, en el que "estoy esperando" es la inversión de "esperándome".
Este modismo conserva la antigua regla gramatical china: en una oración negativa, el pronombre sirve como objeto, y el objeto generalmente (no necesariamente) va precedido. Por eso, en cierto sentido debería decir "El tiempo no me ha esperado", pero debería escribirse como "El tiempo no me ha esperado".
También hay algunos modismos con estructuras gramaticales similares, como "las personas no son venenosas".
Mo: Sin pronombre, sin persona. y: yo. Veneno: daño, amenaza. Nadie puede hacerme daño. Debido a que existe la palabra negativa "Mo" y el pronombre "Yu" como objetos, el objeto "Yu" se coloca antes del verbo "tóxico".