Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El concepto de tautología de las palabras de contenido en chino clásico

El concepto de tautología de las palabras de contenido en chino clásico

1. Uso sinónimo en chino clásico de la escuela secundaria "La gente usa palabras auxiliares para hacer preguntas, y las personas con dos palabras usan palabras sinónimas".

("Ancient Book Suspense" de Yu Cang") En este caso, el La tercera de sus predecesores. Las dos versiones son "Yiyan", "Fuyu" o "Lianwen". Por ejemplo, "Año de publicación de Zuo Zhuan·Xi": "Una vid se lavó y el olor de un año sigue siendo bueno".

El "Rizhilu" de Liao desapareció "Sigue igual. " Publicado Qi " Peng Lue de "Particles" dijo: "Sigue siendo la misma oración, sigue siendo la misma oración".

Bueno, el uso sinónimo de esta palabra es fortalecer el tono o ajustar las sílabas para Haz que la oración sea clara, fluida y fácil de leer. Todos nos encontramos con esta situación cuando leemos chino antiguo. Si los separamos y explicamos por separado, puede dar lugar a malentendidos.

El autor extrajo algunos ejemplos de uso repetido sinónimos de palabras funcionales de libros de texto chinos clásicos de secundaria y dio una breve explicación para compensar la falta de notas acuosas. (1) Los enemigos pueden luchar contra él, si son pocos pueden huir de él, si no, pueden evitarlo.

(Mou Meiren High School Volumen 2) explica: "Neng. Tong "Nai", y "Jing Ci" de Wang dice: "Neng, el sonido de "Nai". " Por lo tanto, Gong cree que "Ze Neng" en "Mou Mei" es "Ze Shi".

¿Cómo explicar "Zenai"? Las "Palabras funcionales chinas antiguas" de Yang Bojun señalan "Ze" debajo de "Ze". ": "Como La conjunción "ze" se usa generalmente en oraciones complejas. La oración superior expresa la causa o situación y la oración inferior expresa el resultado. A veces existen sinónimos de 'Zenai'. ”

2. Uso sinónimo en chino clásico de secundaria “La gente usa partículas para hacer preguntas y las dos palabras se usan como sinónimos. " ("Casos sospechosos de libros antiguos" de Yu Cang) En este caso, la segunda forma en que los predecesores lo dijeron fue "Yi Yan", "Fu Yu" o "Lian Wen". Por ejemplo, "Zuo Zhuan·Xi Annian": " Lave la vid y seguirá oliendo bien durante un año. "El" Rizhilu "de Liao ya no existe; "Sigue siendo el mismo. Peng Lue, quien publicó Qi's Particles, dijo: "Sigue siendo la misma frase. Sigue siendo la misma frase". "Bueno, la palabra tautología se usa para fortalecer el tono o para ajustar las sílabas para que la oración sea clara, fluida y fácil de leer. Todos nos encontramos con esta situación al leer chino antiguo. Si los separamos y explicamos por separado, mayo El autor extrajo algunos ejemplos del uso sinónimo de palabras funcionales de libros de texto chinos clásicos de la escuela secundaria y dio una breve explicación para compensar la falta de notas de agua.

(1 ) Los enemigos pueden luchar contra él, si el. el número es pequeño, pueden escapar de él, si no, pueden evitarlo (Mou Meiren High School Volumen 2)

Explicación: "Neng", "Jing Ci" de Wang dijo: "Neng, el sonido". de Ti Nai. " Por lo tanto, Gong cree que "Ze Neng" en "Mou Mei" es "Ze Shi". ¿Cómo explicar "Zenai"? Las "Palabras funcionales chinas antiguas" de Yang Bojun señalan "Ze" debajo de "Ze": "Como conjunción, "Ze" se usa generalmente en una oración compuesta, la oración superior expresa la causa o situación y la oración inferior expresa el resultado. "Por ejemplo, ocasionalmente hay sinónimos de "entonces" y se usan juntos".

3. Palabras de contenido común y sus explicaciones en chino clásico: la esencia de comprender el significado de las palabras de contenido común en chino. el texto es Determinar el significado de palabras de contenido común según el contexto.

El alcance de las "palabras de contenido común" no es muy amplio. Los puntos clave son: (1) el programa de estudios estipula 120 palabras de contenido (2) palabras de contenido chino clásico que aparecen con más frecuencia en los libros de texto chinos; Lectores chinos, se puede encontrar en el "Diccionario de palabras de uso común en chino antiguo" publicado por Commercial Press, especialmente aquellas palabras enfatizadas en los ejercicios extraescolares del libro de texto chino. "En el texto" se refiere al contexto, y el contexto es el requisito previo para la comprensión correcta del significado. A juzgar por las preguntas de los exámenes de los últimos años, aunque algunas palabras de contenido no aparecen en los libros de texto, pueden entenderse mediante inferencias del contexto general.

Puntos de prueba: el contenido del examen incluye polisemia, modismos antiguos y modernos, palabras compuestas con significados parciales, pseudopalabras, etc. La atención se centra en la polisemia y las palabras compuestas disílabas. Desde la perspectiva de las partes del discurso, se centra principalmente en sustantivos, verbos, adjetivos y pronombres.

Al analizar los sustantivos, en primer lugar debemos evitar malinterpretar el significado de la palabra y, en segundo lugar, prestar atención a determinar el alcance de lo que se nombra. El análisis de los adjetivos se centra principalmente en la relación entre el adjetivo y; el objeto o acción que modifica. En las preguntas de la prueba de lectura en chino clásico, el número de pruebas directas sobre el significado o uso de sustantivos y adjetivos es muy pequeño, pero la prueba sobre el uso de sustantivos y adjetivos como verbos se realiza con frecuencia.

En el examen de palabras de contenido común en chino clásico, el análisis y la inferencia del significado de los "verbos polisémicos" siempre ha sido la máxima prioridad. Las pruebas de palabras de contenido común en la lectura del chino clásico se dividen en "explícitas" e "implícitas".

"Obvio" se refiere al tipo que agrega puntos directamente a la palabra que se está probando; "implícito" se refiere a la claridad de algunas palabras sustantivas en la oración original, siempre que las entendamos en el análisis de la traducción. el significado de la oración, puedes traducir o identificar si la oración traducida es correcta o incorrecta. Al revisar las principales categorías y características de las palabras de contenido en chino clásico, debes centrarte en dominar las palabras genéricas, los sinónimos antiguos y modernos, la polisemia, las palabras compuestas con significados parciales y el uso de categorías de palabras, etc.

(Para obtener más información, consulte: (1) Guía del examen de ingreso a la universidad de China, p. 119; (2) "Tutorial básico sobre el idioma chino para el examen de ingreso a la universidad" (página 123); (3) "Dominar el Manos" y "Preparación para la exposición de información". Requisitos Los estudiantes resumen y organizan aún más basándose en la revisión del libro de texto)

1. Tongqiazi; 2. Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos; 3. Homología; 4 . Polisemia; 5. Palabras compuestas parciales; 6. Uso flexible de partes del discurso. Sugerencias sobre métodos de aprendizaje 1. Prestar atención a la acumulación a, prestar total atención a los libros de texto y sentar una base sólida; b. Prestar atención a la acumulación en los ejercicios de lectura de chino clásico c. y es mejor completarlos de forma independiente d. Fortalecer la lectura de textos en chino clásico, clasificando y resumiendo palabras de contenido que se prueban con frecuencia y son propensas a errores.

2. Resaltar los puntos clave y aclarar el propósito A. Dominar los significados comunes de las palabras de contenido común b. No se puede ignorar el verdadero significado de los significados históricos y culturales simples; profundizar en palabras que implican un conocimiento profesional profundo. d. La diferencia entre el significado verdadero y el uso flexible e. Guía del método 1. Análisis contextual (inferir significado basándose en el significado contextual) La mayoría de las palabras de contenido en chino clásico son polisémicas y tienen significados inciertos. Es imposible recordarlas palabra por palabra, pero podemos juzgar el significado de las palabras del contenido según el contexto, que es relativamente estable y puede ayudarnos a determinar el significado.

Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 1996) "El mundo es muy parecido, no tomes esto como un desastre". El significado de la pregunta es: desastre - eliminar el desastre. Podemos decir que está mal basándonos en lo anterior.

El artículo original trataba sobre la resistencia de Guo Yong. Alguien le aconsejó que no causara problemas. Aunque el significado de "hogar" puede extenderse desde "hacer negocios" hasta "eliminar" y "quitar", en el entorno lingüístico específico, podemos inferir que sus otros significados son "atraer" y "provocar".

2. Método de análisis estructural (inferir el significado basándose en el significado de la palabra correspondiente en toda la oración) Hay muchos fenómenos lingüísticos en el chino clásico, como el paralelismo, el contraste y la yuxtaposición. En oraciones antitéticas de dos, dos y tres partes, las palabras con posiciones simétricas generalmente pertenecen a la misma parte del discurso, con significados similares o opuestos. De esta manera, analizando el significado y la parte del discurso de las palabras conocidas, la parte. Se puede inferir el modo de hablar y el significado de la palabra desconocida. Por ejemplo, "El país está destruido y la familia está destruida, pero el santo nunca ve el país".

(Biografía de Qu Yuan). Las oraciones superior e inferior están conectadas con "er" para expresar la relación paralela. De acuerdo a la frase “subyugar al país y destruir la especie”, se puede inferir que “el sabio gobierna el país” también debe estar en una relación paralela, que se traduce como “el rey sabio gobierna el país y trae la paz al mundo."

Si se traduce como “un monarca sabio gobierna el país”, se trata de una relación sujeto-predicado, que evidentemente no se corresponde con la estructura de la frase anterior. Otro ejemplo: "Por lo tanto, estoy extremadamente cansado y cansado, y nunca dejo de llamar al cielo; es tan doloroso que ni siquiera tengo que llamar a mis padres."

(Biografía de Qu Yuan) . "Con exceso de trabajo" es el antónimo de "enfermo y enfermo".

“La enfermedad y el dolor son terribles” yuxtapone varias situaciones y se traduce como “enfermedad, dolor, miseria y tristeza”, entonces el “extremo” de “fatiga extrema” no puede traducirse como “extremo”. Análisis gramatical (inferir el significado de la palabra basándose en la función gramatical de la palabra en la oración) La estructura de la oración es fija, la combinación es regular y la posición gramatical de la palabra en la oración nos proporciona la base para inferir el significado. de la palabra.

Por ejemplo, los sujetos y objetos a menudo son interpretados por sustantivos y pronombres, los predicados son interpretados principalmente por verbos y adjetivos, y los adverbios son interpretados principalmente por adverbios. Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad en 2000) "Deje el burro libre y consiga leña para cocinar". El significado que da la pregunta es: leña - leña.

La palabra “leña” va precedida del verbo “tomar” y seguida del verbo “cocinar”. No es difícil inferir que es un sustantivo y debería significar "leña", mientras que "leña" es un verbo, lo cual obviamente es inapropiado. 4. Método de inferencia asociativa (inferir el significado de las palabras basándose en el conocimiento aprendido). El significado y el uso de las palabras de contenido evaluadas en la lectura clásica china del examen de ingreso a la universidad generalmente pueden encontrar un punto de apoyo en los libros de texto.

Por lo tanto, debemos ser buenos sacando inferencias de lo aprendido en clase, comparándonos y distinguiendo sus similitudes y diferencias, para así resolver el problema del significado de las palabras reales en el test. preguntas.

Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 2001) "Una persona con dos orejas no puede salir de la ciudad para salir". El significado que se da en la pregunta es: salir - ser capturado.

De acuerdo con la afirmación "Qin destruyó diez ciudades de Zhao" en "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" y combinada con el contexto, podemos inferir que la respuesta es correcta. "El pueblo Qi persiguió al Norte hasta la muerte", el título da el significado: Norte - se refiere a la gente que huyó del desierto.

Según "Sobre la dinastía Qin", "Persiguiendo la muerte y corriendo hacia el norte, enterrando millones de cadáveres, flotando en sangre", la "muerte" debe considerarse como un "fugitivo", y el "Norte" debe ser considerado Considerado como un "fugitivo derrotado", puedes presionarlo.

4. ¿Qué significa la palabra contenido en chino antiguo? Las palabras de contenido tienen un significado real, pueden usarse solo como componentes de una oración y, en general, pueden responder preguntas de forma independiente. Las palabras de contenido incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, numerales, cuantificadores y pronombres. Hay una gran cantidad de palabras de contenido en chino clásico y dominar más palabras de contenido es la clave para mejorar la capacidad de lectura en chino clásico. Al aprender palabras de contenido chino clásico, debemos prestar especial atención a sus tres características gramaticales principales: 1. El segundo son los cambios en el significado de las palabras desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, y el tercero es el uso flexible de las categorías de palabras. Las palabras funcionales no tienen un significado real, por lo que no pueden usarse como componentes de oraciones y no pueden responder preguntas por sí solas. (Algunos adverbios como "no", "tal vez" y "no" pueden responder preguntas por sí solos), y solo se pueden usar palabras de contenido para formar oraciones que expresen diversas relaciones gramaticales. Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas e interjecciones. Sin embargo, su sintaxis es muy poderosa. Muchos patrones de oraciones en chino clásico están marcados por palabras funcionales, como la oración de juicio "esto es" y la oración pasiva "wei". Entonces. "Otras palabras funcionales se utilizan con mucha frecuencia en chino clásico y su interpretación es muy flexible. Las principales palabras funcionales más utilizadas son: Zhi, Qi, Yu, Yi, Er, Ze, Nai, Ruo.

5. ¿Qué son las palabras de contenido en chino clásico? Es una categoría de palabras en chino que contiene palabras con significados prácticos. Las palabras de contenido en chino clásico son el cuerpo principal de los textos en chino clásico.

Las palabras de contenido son en su mayoría polisémicas y sus significados son inciertos no podemos recordarlas palabra por palabra, pero podemos juzgar el significado de las palabras de contenido según el contexto, que es relativamente estable y puede ayudarnos a determinar el significado.

Por ejemplo, "El mundo es similar, así que no lo uses para crear desastres", y el significado dado en el título es crear desastres, eliminar desastres. Podemos juzgar que está mal. Según el contenido anterior, el texto original está en contra de Guo Yong. Alguien le aconsejó que no causara problemas. Aunque el significado de "hogar" se puede extender de "hacer negocios" a "eliminar" y "eliminar", en términos específicos. entorno del lenguaje, se puede inferir que sus otros significados son “atraer” y “provocar”.

Datos ampliados:

Características de las palabras sustantivas chinas clásicas:

1. Hay muchos fenómenos lingüísticos de antítesis, dualidad y yuxtaposición en el chino clásico. En antítesis, las palabras simétricas generalmente tienen la misma parte del discurso, significados similares o opuestos al analizar el significado y la parte del discurso conocido. palabras, podemos inferir la parte del discurso y el significado de palabras desconocidas

2. La estructura de la oración es fija y la combinación es regular. La posición gramatical de una palabra en una oración. una base para inferir su significado. Por ejemplo, los sujetos y los objetos a menudo están representados por sustantivos y pronombres, los predicados están representados principalmente por verbos y adjetivos, y los adverbios están representados principalmente por adverbios. En chino, algunas palabras compuestas se componen de morfemas de dos sílabas con sinónimos o antónimos. Se pueden dividir en dos situaciones: una es una palabra compuesta con significado parcial y la otra es una palabra compuesta con un significado parcial. El significado de la palabra compuesta está sesgado hacia un morfema, y ​​el otro morfema sólo sirve como contraste; una palabra compuesta sinónima es un compuesto sinónimo.