Palabras con homónimos en japonés y chino
Palabras con homónimos en japonés y chino
Introducción: Aunque el mundo es grande, sólo hay un puñado de países que utilizan ideogramas como los caracteres chinos. Los únicos países que todavía utilizan el chino. Los personajes de hoy probablemente sean China o Japón.
A lo largo de la historia, los caracteres chinos han experimentado diferentes desarrollos y cambios en dos países diferentes, y también han adquirido diferentes significados en los dos países. Echemos un vistazo a qué homógrafos chinos y japoneses se confunden fácilmente.
Cuando se trata de este tema, creo que mucha gente pensará en "gran marido" (chino: no importa), "madre" (chino: hija), "papel higiénico" (chino: : carta), etc., que son palabras muy interesantes y sexuales. Pero hoy no hablamos de estos clichés, hablemos de homógrafos en los que es muy fácil cometer errores.
1. 検 Discusión (けんとう)? Reseña
Significado japonés: (名?スルと)物事を动べ行ねること. Los detalles son los siguientes: Se puede traducir al chino como "considerar", "considerar", etc.
Significado chino: Reflexión o autocrítica sobre los propios errores.
Se puede observar que el significado de esta palabra en japonés y chino es completamente diferente. La palabra china "revisión" puede traducirse al japonés como "reflexión", "crítica", etc.
2. Pregunta (しつもん)? Pregunta
Significado japonés: (¿Nombre?スルél) Pregunta または Razón をPregunta いただすこと. ¿Se puede traducir al chino? ¿Hacer una pregunta?
Significado chino: indagar y cuestionar basándose en los hechos.
El tono de esta palabra en chino y japonés es completamente diferente. El chino contiene "culpar", "criticar" y otros estados de ánimo, pero el japonés no.
3. ¿Nervioso (きんちょう)? Nervioso
Significado japonés: (¿nombre?スルhim)① induciendo きまること. ②La relación entre ellos ha cambiado y la situación actual ha cambiado. ③Las células musculares se estiran y estiran. ④El estado del corazón es el estado del corazón. El estado del corazón es el estado del corazón. Se puede traducir al chino ?nervioso?.
Significado chino: ① Estar mentalmente preparado y sentirse mentalmente incómodo. ② Intenso o urgente, poniendo nerviosa a la gente. ③La oferta es insuficiente y es difícil hacerle frente.
De lo anterior se desprende que "tensión" en japonés sólo se utiliza en el nivel espiritual o en las relaciones, mientras que "tensión" en chino se puede utilizar en cosas específicas como el trabajo, el dinero, etc. .
4. Seguro (ほけん)? Seguro
Significado japonés: (nombre) ① Sistema de compensación por daños accidentales. ②La calidad de los productos está garantizada. El sustantivo "seguro" se puede traducir al chino.
Significado chino: ①Seguro. ②Seguridad.
La palabra japonesa "宝険" no tiene el mismo significado que el adjetivo chino "seguridad".
5. Amante (あいじん)? Amante
Significado japonés: (sustantivo) relación matrimonial formal がないが, profunda い relación にあるmano coincidente を dedo す. Se puede traducir al chino como "amante", "amante" y "amante".
Significado chino: (sustantivo) se refiere a marido o mujer.
Se puede observar que el significado de esta palabra en japonés y chino es completamente diferente. Tenga cuidado de no utilizarlo incorrectamente.
6. Tell (こくそ)? Tell
Significado japonés: (sustantivo/スル)悪いことをしている人をagencia de investigación などに知らせる. Se puede traducir al "informe" chino.
Significado chino: (verbo) ①Informar; explicar a los demás. ②La víctima y su representante legal acusan al criminal y su delito ante el tribunal.
La palabra china "tao" también significa informar, pero en el lenguaje hablado cotidiano, el significado de informar se usa más comúnmente, mientras que la palabra japonesa "tiao" solo significa informar;
7. Condicionamiento (ちょうり)? Condicionamiento
Significado japonés: (sustantivo/スル) ①Las cosas se ajustan y se ajustan. ②Alimentación y gastronomía. Puede traducirse como "ajustar" y "hacer (arroz)".
Significado chino: ①Regular la salud. ②Cuidado y gestión.
El significado de esta palabra en japonés y chino es completamente diferente. El segundo significado se usa más comúnmente en japonés. En chino, condicionamiento generalmente significa acondicionar el cuerpo, regular la salud, etc.
8. Cama (ゆか)? Cama
Significado japonés: (sustantivo) la parte inferior del espacio arquitectónico, la parte inferior del espacio arquitectónico, la parte superior del ser humano. mundo, la parte superior del espacio habitable, la parte inferior del espacio habitable. Se puede traducir al chino ?piso?.
Significado chino: (sustantivo) Utensilios para dormir.
Esta palabra no aparece con frecuencia en muchos libros de texto japoneses. Por lo tanto, si muchos estudiantes japoneses ven el carácter chino "cama" en alguna parte, es probable que estén influenciados por el chino y lo malinterpreten. Tenga en cuenta que los significados japonés y chino de esta palabra son diferentes. ;