Un modismo de cuatro caracteres que describe confusión
1. Cayendo hacia las nubes【duò yú n wù zh! ng]
Otoño: Otoño. Atrapado en una niebla de confusión. La metáfora es confusa.
2. El futuro es sombrío
No sé qué acciones tomar en el futuro.
3. Perdido [máng rán ruo sh:]
Perdido: luciendo perdido: como si algo se hubiera perdido. Describe falta de atención, confusión y pérdida.
Desconcertado [y li m n m á ng rá n]
Desconcertado, también conocido como “imprudente”, describe una actitud de total ignorancia. Sentirse lento y extraño significa no entender lo que se dice o lo que está sucediendo y ser incapaz de captar los puntos clave.
5. Perdido y perdido
Perdido: parecer deprimido. Describe estar perdido por dentro y sentirse perdido.
6. Sentirse renovado [Shu m: ng rá n z √ sh:]
Describe una indecisión infinita y un sentimiento de pérdida.
7. Si pierdes, serás feliz [Shu m:ng rán ruo sh:]
Shuangran: una mirada indecisa; perder: como perder la dependencia. Describe la sensación de estar sin hogar, vacío y melancólico.
8. Perdido
Confundido y sin saber qué hacer.
9. No lo sé
Mang: No lo sé, es muy confuso. No tengo ni idea. Describe cosas que están tan alejadas de la realidad que no sabes por dónde empezar.
10. Yunliwuli [y ú n l ǐ w ǐ l ǐ]
Parece estar en las nubes y la niebla, describiendo la apariencia de confusión.
2. Los modismos que expresan confusión describen 40 modismos que expresan confusión. Como explica el modismo, Wuliwu es una metáfora de un estado de ambigüedad y verdad poco clara.
Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Kai": "El buen taoísmo puede hacer que Wuli se confunda". Confundido: también llamado "situación triste", una mirada deprimida.
Desdibujado: Desenfocado. Se refiere a una apariencia vaga.
Un gran sueño te despierta, tal como tuviste un gran sueño antes de despertar. Una metáfora del despertar de un largo período de errores, engaños o confusión.
Igual que “despertar de un gran sueño”. Fuente: "Historia de los señores de la guerra de Beiyang: la invasión de la Rusia zarista a Mongolia exterior, la invasión británica del Tíbet" de Ding Zhongjiang: "Arrodíllate, Fu Chai se encuentra en esa situación ahora. El Buda viviente ha dado instrucciones detalladas. Es como despertar de un gran sueño, disipando dudas y dándote cuenta de que ya no eres feliz." p>
Describe trastornos del habla y del comportamiento o confusión y trance. Fuente: Capítulo 86 de "Jin Ping Mei·Flower Thorn" de Ming Lanling Xiao Xiaosheng: "¿Crees que mi abuela está colgando boca abajo y que mi hermana pequeña apoya a tu padre y no lo escondes? Tu padre tomó Saqué la caja y escogí dos juegos de colores."
La inversión 1 se refiere a confusión y confusión. ② Se refiere a que las cosas no van bien o que las palabras y los hechos son inconsistentes e increíbles.
Fuente: Volumen 6 de "Las obras completas de Saito Yuko": "Había un erudito en ese momento que era insaciable. Cuando quería leer a Li Zhou, varias alusiones históricas y contemporáneas, siempre pagaba Atención, usó En poco tiempo, me puse patas arriba y no lo puse en ninguna parte "Volumen 17 de "La sorpresa del segundo momento": "Amarse no es casualidad".
Caer en la niebla: caer. Atrapado en una niebla de confusión.
La metáfora es confusa. Fuente: Dinastías del Sur, Apreciación de "Shishuo Xinyu": "Wang Zhongzu, Liu Zhen y Yin hablaron de todo. Liu dijo que Wang dijo 'la claridad entra en su niebla'.
" Somnoliento Describe a las personas que deliran . Fuente: "El romance de la cámara occidental", volumen 4, capítulo 3 del maestro Wang Qian: "Estaba listo para usarlo como almohada, así que me quedé dormido aturdido".
Dai describe estar en un aturdimiento. Fuente: Capítulo 11 de "El romance de las dinastías Sui y Tang" de Qing Ying: "En el nuevo año, estoy confundido y no sé nada".
Aturdido describe estar aturdido. Con "estar mareado".
Fuente: Lao She's "Camel Xiangzi" 9: "Xiangzi casi no tenía fuerzas para salir del gran umbral. Estaba mareado, mis pies todavía estaban en el umbral y había visto a la señorita Liu debajo. las luces en la calle."
La confusión, la confusión y la ambigüedad también se refieren a la confusión y la ignorancia, y describen el caos y la inconsciencia. Fuente: "El Arte de la Guerra" de Sun Wu de la Dinastía Pre-Qin: "Si hay muchas nubes, no habrá guerra; si hay caos, habrá caos; si hay un círculo, habrá no hay derrota."
Ignorancia: una mirada profunda en el rostro; Malas noticias: una mirada seria en el rostro. El significado original es vigoroso y solemne.
Ahora se le califica de confuso, ignorante e ignorante. Fuente: "Fayan Wenshen" de Han Yangxiong: "Los libros de Zhizhi son turbios, los libros de Shang son turbios y los libros de Zhou son oscuros".
Perceptivo: metáfora de la casa y el cuerpo humano. El alma abandona el cuerpo.
Se refiere a la muerte de una persona. También describe estar en un estado de trance.
Fuente: "Tres Reinos: Biografía de Guan Ju" citado por Pei Songzhi en "Biografía de despedida": "Si el alma de Wanghou no está en casa, su sangre no es brillante, el humo flota y él está destruido, se le llama fantasma." Está inconsciente. Significa morir.
También describe estar en estado de trance. "Emocional".
Confundido y confundido. Fuente: “El estado de las personas extrañas presenciadas en veinte años” de Wu Qin Ren Jian 53: “Todavía no sé cómo vivir en el caos.
"
Dai: aturdido. Describe indecisión o trastorno mental.
Fuente: "Oda a la Diosa" de Chu y Song Yu en el Período de los Reinos Combatientes: "Si estás distraído, si eres feliz. "De encapuchado a encapuchado: confundido, inconsciente; a: perdido en la dirección.
Describe coma y confusión. Fuente: Acto 1, Escena 2 de "Shenquan" de Lao She: "Al principio, un poco confundido . "
Confundido y sin darse cuenta de nada. Fuente: "Viaje al Oeste" de Wu Mingcheng'en, capítulo 28: "El viejo tonto, sosteniendo un cuenco de limosna y un clavo de paladio, regresó directamente con Sha Monk. "
Borrosa: borrosa, poco clara; repentina: irreal, poco clara. La descripción es vaga y difícil de distinguir.
Fuente: Yun "Notas sobre la lectura de la revista Wei Caotang Huaixi tres": “Con sólo un poco más de doscientos taeles de oro restantes, sólo es suficiente para más de dos meses de gastos de comida y bebida, por lo que algo se perderá, como un sueño. "Como un sueño, se describe como estar en un estado inconsciente y caótico.
Borracho como un sueño. Fuente: Zhi "Burning Book Answers to Tuesday Lu": "Conocer a un verdadero confuciano es como un sueño , dudoso de. "
Como caer al mar: caer. Como caer en el humo sin límites.
Es una metáfora de estar perdido, incapaz de encontrar una pista, e incapaz de captar el Puntos clave: "El mundo" de la dinastía Song del Sur de Liu Yiqing Apreciación de "Shuo Xinyu": "Wang Zhongzu, Liu Zhen y Yin Zuo hablaron sobre todo lo que habían discutido.
Liu Qiwei le dijo al rey Qiwei: "¡Este es un lugar tan bueno!" El rey dijo: "El cielo despejado cae en la niebla". '” Como humo que cae, describe estar perdido o ser incapaz de reconocer la dirección.
Fuente: "Hablando de amor y recompensas mundiales" en la dinastía Song de las dinastías del sur: "Wang Zhongzu, Liu Zhen y Yin fueron todos allí para hablar. Liu le dijo al rey Qiwei: "¡Este es realmente un buen lugar!". El rey dijo: "El cielo despejado cae en la niebla".
"Yin se refiere a Yinhao, el origen de la palabra. Como un sueño o borrachera describe estar en un estado de inconsciencia y confusión.
Borracho como un sueño. Fuente: Ye Shengtao's madre: 'Me siento como en un sueño' Así, sin más, lo dejó "
Yi se secó las lágrimas y continuó: "Borracho como un sueño" describe estar en un estado de inconsciencia y confusión. .
Fuente: Respuesta de Song Zhuxi al nombramiento de Lu Zi: "El hermano Zhuangzi ha entrado en el camino correcto. Está tan borracho como un sueño. Las cosas que tiene delante todavía están fuera de control. ¿Qué se puede esperar? ?" Olvidé: espíritu, mente.
Trance, malestar, pérdida del estado normal. Fuente: Volumen 16 de "Despertar el mundo" de Feng Mingmenglong: "Hay tantas niñas que lo aman y están tan obsesionadas que ni siquiera quieren volver a casa".
Es difícil entender que estás en trance. También conocido como “Dios Sacude el Alma”, “Éxtasis” y “Éxtasis”.
La locura es una enfermedad mental. ② Se refiere a confusión mental y de pensamiento y pérdida del estado normal.
Dios ha perdido la cabeza, ha perdido la cabeza, ha perdido la cabeza. Confundido, confundido y angustiado.
Pensamiento en trance: espíritu, estado de ánimo; trance: perder la cabeza. Falta de concentración.
Fuente: El cuarto capítulo de "Xiaoxiang Yu" de la dinastía Yuan: "El primero es falta de corazón, el segundo está en trance. Simplemente cierra los ojos y conoce al padre y al hijo. Un número positivo significa que habrá obstáculos en los años.